Ее королевское пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Анашкина cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее королевское пророчество | Автор книги - Наталья Анашкина

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Гэй Маллан, добродушный толстячок и маг-пустышка, присоединился к их дружной компании много позже, когда Морриган уже не первый год правила королевством. Многолетняя преданность и высокие организаторские способности помогли дослужиться ему до советника внутренних дел, и еще ни разу королева не пожалела о своем решении. Но в ее личные дела давно минувших дел Гэй Маллан посвящен не был.

Самым близким и родным человеком для Морриган после того, как она обрела свободу, стал дядя Алистар. Мудрый, надежный, всегда готовый прийти на помощь, поддержать советом и делом.

— Я нашел тот дом, — однажды признался он, когда поблизости не было иных магов.

И хотя дядя не сказал ничего больше, Морриган сразу поняла, что речь идет о ее ненавистной темнице.

Думая о том, какую картину он там застал, девушка инстинктивно вжала голову в плечи.

— Теперь ты думаешь, что я чудовище? — тихо спросила она.

— Чудовище тот, кто держал тебя в плену. — Голос мага был тверд и решителен. — И теперь я думаю лишь о том, что ты очень сильна, Морриган. Думаю, ты достойна много большего, чем скитаться с нами по лесам. Как насчет того, чтобы дать бой той кучке грязи, что пачкает трон семьи Инганнаморте?

— Когда-то, — задумчиво произнесла девушка, — я просила о том же… сестру. — Голос Морриган предательски дрогнул. — Думала, что мы вырастем, вернемся и отомстим за смерть наших родителей. Но теперь… Мне уже не кажется это столь важным. Ведь их это не вернет.

— Не вернет. Но ты возвратишь себе свои земли, имя, подданных. Разве ты не хочешь завершить реформы своего отца? — продолжал настаивать Алистар. — Ты станешь королевой, как тебе предначертано судьбой.

— Сейчас я хотела бы лишь одного. — Морриган сузила глаза, обхватив себя за плечи. — Разыскать Эрин.

— Детка, мы ищем ее, но… Что, если Эрин давно мертва?

— Я верю, что она жива, дядя. Моя сестра очень… находчивая. — Горькая усмешка коснулась губ девушки.

— Хорошо, — согласился Алистар. — Мы можем продолжать поиски Эрин, но в то же время начать собирать армию. Хочешь стать королевой магов? — Он легонько толкнул Морриган плечом.

— Ну, если лучше кандидатур нет, — чуть нервно рассмеялась она. — Спасибо, — добавила Морриган, благодарно сжав руку дяди.

— За что? — удивился то г.

— Вы — мои спасители, — дрогнувшим голосом отозвалась она. — Если бы не вы…

Дядя Алистар смерил Морриган долгим оценивающим взглядом.

— Ты, конечно, можешь считать нас кем угодно, — наконец ответил он. — Но я бы хотел, чтобы ты всегда помнила главное. Своего врага ты победила сама.

Алистар потрепал по щеке вновь притихшую от его последних слов девушку, когда та вдруг поспешила обратиться к нему с просьбой:

— Дядя, не говори Леону, пожалуйста. Ну, про то, что ты видел там. И вообще… Не хочу. — Щеки Морриган слегка порозовели.

— Не скажу, — понимающе улыбнулся Алистар. — Только ему?

— Дойлу тоже, наверное. Они почти всегда вместе.

— Договорились. Знаешь, Мор, — дядя вдруг стал серьезным и даже обеспокоенным, — я хотел бы признаться тебе кое в чем. Но боюсь напугать.

— О чем ты? — нахмурилась девушка.

— Видишь ли… У меня есть такой же дар. — Маг заметно занервничал. — Я тоже умею создавать… иллюзии.

Морриган сделала пару глубоких вдохов, переваривая услышанное.

— Что ж. А еще в мире наверняка найдется немало злодеев сродни Силану, — грустно улыбнулась она. — Но я точно знаю, что ты не из них.


В день своей коронации, когда тяжелая изнурительная война между людьми и магами была позади, когда за последними были признаны все гражданские права и даже много больше, новоиспеченная королева не испытывала ничего, кроме терзающей ее душевной боли. Свое возвращение домой она не считала триумфальным, поверженные враги не принесли ей долгожданного облегчения или радости.

Перешагнув порог дворца, Морриган снова ощутила себя маленькой девочкой, бегущей по коридорам в спальню к родителям, где для некогда счастливой королевской семьи уже было все предрешено. Здесь вместе с ними навсегда умерло ее детство.

Сдавленные рыдания грубыми болезненными толчками вырвались из груди королевы, затуманив сознание. Морриган упала на колени прямо на мраморный пол, лишь совсем недавно отмытый от бурых пятен крови ее врагов. И плакала, плакала, плакала…

Когда слезы совсем иссякли, королева Морриган Инганнаморте, Освободительница и Владычица Бриальских земель, нашла в себе силы для того, чтобы сдержать данное народу обещание — быть для них мудрой и справедливой правительницей.

Но каждый год она снова и снова оплакивала свои потери так, будто это случилось лишь вчера.

Родиться магом в королевстве Бриаль теперь было не страшно, но даже почетно. Каждый бриалец отныне знал, что он всегда найдет применение своим способностям, а если окажется умен и честолюбив, то может попытать счастье и поступить аж на королевскую службу. Даже магам-пустышкам королева придумала легкую и хорошо оплачиваемую работу. Неудивительно, что со всего мира маги стекались рекой именно в Бриаль и оставались здесь жить без страха гонений.

Морриган смотрела на то, как растет, крепнет и развивается ее королевство так, как мать любуется своим чадом — с неподдельной гордостью и любовью, желая только лучшего своим верноподданным.

Единственное, что по-прежнему омрачало жизнь королевы, так это безуспешные поиски старшей сестры.

Эрин Инганнаморте считалась мертвой для всего мира, но только не для Морриган.

Ты хорошо спряталась, сестрица. Но я все равно найду тебя, и ты ответишь мне за свое предательство.

И этот долгожданный для Морриган день однажды наконец-то настал.

ГЛАВА 34
ПИСЬМО

Безуспешные поиски Эрин, возможно, продолжались бы еще многие годы, если бы однажды Алистар не получил удивительное письмо. Написанное красивым ровным почерком, оно содержало следующее послание:

«Дорогой дядюшка! Я знакома с тобой лишь заочно, по моим участившимся видениям, но уже сейчас я знаю, что мы с тобой подружимся.

Спасибо за все, что ты делал и продолжаешь делать для Морриган, я буду вечно благодарна тебе за твою доброту и заботу о моей сестре.

Но, пожалуйста, не говори ей об этом письме. По крайней мере, не сейчас, иначе она не захочет тебя слушать.

Предупреди, что завтра к ней явится посол из соседнего королевства. Он будет заверять ее, что сам ничего не решает, но на самом деле это не так. Этот человек имеет огромное влияние на своего короля. И его нельзя отпускать из дворца, пока он не выразит согласие Морриган по всем пунктам их встречи.

Запомни, дядюшка! Посол и его согласие! По всем вопросам!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению