Ее королевское пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Анашкина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее королевское пророчество | Автор книги - Наталья Анашкина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Но как же хочется увидеть его хотя бы еще один раз!

Эрин поежилась, неожиданно почувствовав, как в комнате стало заметно прохладнее. И тут же несколько холодных капель мелкой россыпью брызнули ей в лицо.

Девушка вздрогнула и открыла глаза. Ее рог непроизвольно приоткрылся, готовый тотчас же излиться в крике ужаса, который она сдержала ценой невероятных усилий. Всюду вокруг нее простирался лес, тот самый, о котором она думала всего секунду назад. Легкое платье затрепал ветер, пронизывая насквозь столь легкомысленное для дождливой погоды одеяние.

Эрин растерянно огляделась вокруг, не представляя, что ей делать дальше. Она обхватила плечи руками и вдруг заметила вдалеке знакомую фигуру.

Отто! Это он, вне всяких сомнений!

Молодой человек стоял к ней спиной, но лицом к узкой тропинке, ведущей в лес от большой дороги. Он вглядывался в даль, и сердце Эрин сладко екнуло при виде этой картины.

Он пришел! Он ждет меня!

На какой-то миг Эрин вновь ощутила себя счастливой и безмятежной, но почти тут же плечи девушки снова поникли под тяжестью свалившихся на нее испытаний. Она в нерешительности замерла на месте, боясь выдать себя случайно хрустнувшей под ногами веткой.

Наверное, мне лучше дождаться, когда он просто уйдет.

Но Отто никуда не спешил, он поглаживал по холеным бокам своего не менее терпеливого скакуна и вдруг совсем неожиданно оглянулся.

— Принцесса! — воскликнул он в изумлении. — Слава богам, вы все-таки пришли! А я уже почти отчаялся ждать.

Его неподдельная радость и то, как быстро он сократил разделяющее их расстояние, не могли не отозваться в душе Эрин трепетным волнением.

— Да, я все-таки пришла, — только и смогла пролепетать она, глядя в обращенные к ней восторженные глаза Отто.

— А я ждал вас с главной дороги, — пояснил он, рассеянно улыбаясь. — Вы, видимо, знаете лес лучше меня, полагаю, здесь много других тропинок.

Эрин молча кивнула, радуясь тому, что ей не пришлось объяснять свое внезапное появление.

Но… мы ведь говорим все не о том, верно? — Отто попытался взять руки девушки в свои, но та поспешно спрятала их за спину. Этот жест не укрылся от внимания кавалера, который мгновенно помрачнел и решил более не тянуть с главным. — Вы подумали над моим предложением, ваше высочество? Моя любовь к вам чиста, и я хотел бы надеяться на…

— Нет! — Эрин знала, что еще секунда промедления, и ей будет невыносимо сложно отказать молодому Шандору.

Тот вздрогнул, словно от пощечины, кажется, до конца не веря в то, что ответ он уже получил.

— Простите меня, Отто, — добавила она чуть более мягко. — И не держите зла.

Эрин сделала шаг назад, намереваясь поскорее уйти, ибо сердце ее разрывалось от тоски и нежности к отвергнутому жениху.

— Постойте! Я не верю, что вы это всерьез! — Он все-таки схватил ее за руку, потянул на себя твердо и решительно. Край широкого рукава затрепетал от ветра, обнажая кожу девушки там, где не следовало.

— О боги! Что это? — Отто в ужасе отпрянул в сторону, будто его ужалила ядовитая змея. — Не может быть… — прошептал он побледневшими губами, не в силах отвести взгляд от причудливых узоров на руке принцессы.

Та поспешно одернула рукав, но было уже слишком поздно.

— Вы не должны рассказывать об этом, Отто! Никому! Слышите? — Она старалась говорить громко и властно, но голос предательски дрожал и срывался.

Эрин сделала шаг навстречу молодому человеку, пытаясь перехватить его ставший почти безумным взгляд.

— Вы погубите меня, если расскажете, — произнесла она вкрадчиво. — Я не могу быть с вами именно по этой причине. Возможно, позже, когда свершатся великие перемены…

Эрин сделала еще один шаг вперед, и в этот момент Отто будто очнулся от кошмарного сна. Он наконец смог сфокусировать свой взгляд на девушке и торопливо забормотал:

— Я не скажу! Не скажу! Только не приближайтесь ко мне! Это все Анико! Это все она, я бы не пришел…

Пятясь спиной, Отто споткнулся и упал навзничь перед застывшей от чувства гадливости принцессой. Словно барахтавшаяся в мелкой луже лягушка, он начал перебирать ногами, казалось, напрочь забыв, что может просто встать и уйти.

— Убирайтесь, — процедила Эрин сквозь зубы. — И подберите из грязи вашу чистую любовь.


Морриган ждала сестру в ее комнате, когда та неожиданно появилась ниоткуда.

— Где ты была? — буднично спросила девочка, как если бы каждый день ей приходилось видеть подобные чудеса.

Эрин прошла к дивану, оставляя за собой цепочку мокрых следов на полу. Платье на ней было влажным, как и ее спутанные волосы.

— Выглядишь неважно, — прокомментировала Морриган наряд и общий вид старшей сестры. — Переоденься в сухое, пока не пришли наши родители.

Она вдруг резко подскочила с места и почти подбежала к Эрин. Порывисто обняла ту за талию, шумно выдыхая напряжение этого тяжелого и долгого дня.

— Прости, надо было раньше. Я растерялась, — пробормотала она, пряча лицо-на груди у сестры.

— Все в порядке, малышка, — нежно улыбнулась Эрин, крепко обнимая девочку в ответ. — Я знаю, что ты любишь меня ничуть не меньше, чем я тебя. Давай-ка я и правда переоденусь, пока никто не узнал про наш секрет, — подмигнула она заговорщически.

— Ты расскажешь мне? — Глаза Морриган выражали одновременно любопытство и настороженность.

— Конечно, Мор. Как всегда. Лишь немного терпения.


— Выезжать будете завтрашней ночью. — Король Грэди мерил комнату широкими шагами, говорил приглушенным голосом. — Один отряд выехал уже сегодня. Пока все спокойно, и время у нас есть.

Эрин слушала отца вполуха, не слишком вникая в план предстоящего побега. Она ушла глубоко в себя, силясь осмыслить события, сыпавшиеся на нее, словно из рога изобилия.

Морриган, внимательно следящая за душевным состоянием и настроением сестры, подметила ее равнодушный ко всему вид и нахмурила брови. Но вдруг взгляд Эрин на мгновение замер в одной точке, чтобы уже через секунду быстро-быстро заметаться из стороны в сторону. Морриган удивленно распахнула глаза, не в силах отвести взор от этого завораживающего зрелища.

«Что, если она опять исчезнет?» — испугалась девочка. Нужно было срочно привлечь внимание родителей, которые за обсуждением важных тем не замечали происходящих рядом с ними странностей.

Морриган уже открыла рот, чтобы перебить разговор взрослых, но Эрин неожиданно сделала это сама.

— Если мы поедем завтра, — медленно произнесла она, — то не доедем до места назначения.

— О чем ты говоришь? — Король если и удивился, то не подал виду. — Знаю, это не простое путешествие, но пока никто не знает о случившемся, можно говорить об относительной безопасности этой поездки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению