Секс и тщеславие - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Кван cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс и тщеславие | Автор книги - Кевин Кван

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

В какой-то момент Люси заставила себя выбраться из ванны.

Возможно, пар помог. Она накинула белый махровый халат и пошла в спальню, судорожно вздохнув при виде Шарлотты, сидящей в кресле.

— Ты оставила дверь незапертой. Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

Люси затаила дыхание, ее кулаки все еще были сжаты.

— Я в порядке.

— Ты уверена?

— Да-да! — прошипела Люси.

— Ладно-ладно. Я просто хотела удостовериться в этом, вот и все. Не нужно воспринимать все в штыки. Я на твоей стороне, Люси, — сказала Шарлотта с напускным спокойствием, хотя внутри бурлила паника.

— Прошу прощения, я немного нервничаю, — произнесла Люси, садясь на кровать.

— Могу себе представить. — Шарлотта приподняла брови. Она откинулась в кресле, скрестила руки на груди, и притворно заботливая кузина превратилась в привычно строгую — ту, перед кем трепетала младшая сестра. — О Люси, моя бедная Люси. О чем ты только думала? Не хочу слишком остро реагировать, но это нехорошо. Даже очень и очень плохо.

— Я в курсе. Хватит напоминать мне.

Шарлотта поднялась и стала мерить шагами номер.

— Думаю, я все еще в шоке. Представь, брожу я в темноте вокруг виллы Йовис, чтобы проветриться, оттого что там все курят, и тут вижу двух видеооператоров, которые нависли над монитором и хихикают, как школьники. Я подошла, посмотрела на экран и сначала решила, что они смотрят порно. А потом, когда они увеличили изображение лица бедной девушки, я подумала, что у меня галлюцинации. Почему эта девушка так похожа на Люси? И что, черт возьми, она позволяет этому парню делать с собой…

— Все! Хватит! Прошу тебя! — Люси зажала руками уши.

— Как я поняла, оператор дрона, этот маленький извращенец, запал на тебя! Его проклятый аппарат парил над тобой на каждом мероприятии в течение недели! Теперь, если Джордж не смог перехватить этих парней и уничтожить запись, нужно задействовать план «Б»: пойти прямо к Изабель.

— Ну о чем ты! У нее сегодня первая брачная ночь! — запротестовала Люси.

— А я плевать хотела. На кону твое будущее, Люси, а ей стоит знать, что́ отчебучили ее сотрудники. Ее люди могут справиться с последствиями. Эта леди Джиллиан выглядит так, будто могла бы руководить секретной ликвидацией отряда «морских котиков», если бы пришлось, — или я не права?! И пусть она позаботиться о том, чтобы все записи уничтожили вместе с теми ублюдками, которых тут наняли!

Сердце Люси упало. Она и представить себе не могла, что ей придется рассказать о случившемся Изабель.

— Где Джордж? Как ты думаешь, не пора ли ему уже объявиться? — Шарлотта волновалась, продолжая расхаживать от двери к окну и обратно.

— Ты можешь не мельтешить? У меня от этого голова болит! — застонала Люси.

— Ах, прости, что у тебя из-за меня болит голова. Прости, что я беспокоюсь, ведь твоя репутация, твое будущее и вся жизнь сейчас в его руках!!!

— Вся жизнь? — Люси недоверчиво уставилась на Шарлотту.

— Ты осознаешь, что может произойти, если эта запись когда-нибудь всплывет? Начнем с магистратуры. Можешь забыть о приличном вузе из Лиги плюща. И тебя никогда не возьмут на работу в компанию из списка «Фортьюн». Тебя не примут ни в один из хороших клубов. Тебя не возьмет в жены никто из элиты. И не забывай: ты ни-ко-гда не станешь президентом!

— Жаль признаваться тебе, Шарлотта, но я и так не стала бы президентом. Никогда не было подобной цели.

— Это ты сейчас так говоришь, а наперед не загадывай. Я имею в виду, ты думаешь, Мишель Обама когда-нибудь мечтала, что однажды станет президентом?

— О чем ты говоришь? Мишель Обама даже не баллотируется.

— Ерунда, она будет баллотироваться вслед за Хиллари и обязательно победит. Начиная с две тысячи шестнадцатого года у нас будут две крутые женщины-президента подряд, вот увидишь. Но ты… ты рискуешь навеки упустить все шансы. И знаешь, что ужаснее всего?

— Что?

— Твоего имени больше не будет в книге, — зловеще процедила Шарлотта.

— В какой еще книге?

— Не прикидывайся дурочкой, Люси. Есть только одна значимая книга — «Светский календарь»! Было бы трагедией, если бы тебя вычеркнули из него!

Люси закатила глаза:

— Да плевать я хотела на этот твой «Светский календарь» с высокой колокольни!

— Следи за языком, Люси! Возможно, сейчас это не кажется важным, но просто подумай, каково тебе будет, когда выйдет следующее издание и мама с Фредди останутся в списке, а твое имя исчезнет. У меня были друзья, которых вот так вычеркнули после брака, или развода, или там убийства… Они все чувствовали, словно их больше нет. Как будто они мертвы.

Люси устало повалилась на кровать. Ей хотелось, чтобы Шарлотта вышла из комнаты.

— Я просто не понимаю, Люси. Как ты могла такое допустить? Да ты же в жизни не сделала неверного шага! Я такого даже в страшных снах не могла себе представить! Ты и Джордж Цзао? Как это вообще возможно? Я думала, ты его ненавидишь!

Люси молчала.

Шарлотта глубоко вздохнула:

— Ну, в чем-то я тебя могу понять. Ведь он китаец. То есть у тебя это в крови, в твоих рецессивных генах. Мне всегда было интересно, когда тебя накроет. Ты ведь зажата между двумя культурами. Где бы ты ни выросла, не важно, в каком окружении, тебя всегда будет тянуть к кому-то типа этого…

Люси почувствовала, будто ее ударили под дых. Из всех обидных слов, которые Шарлотта наговорила за прошедшие годы, эти были худшими. Люси следовало бы рассердиться на двоюродную сестру, но вместо этого она не чувствовала ничего, кроме стыда, обжигающего стыда, погребенного внутри ее. Этот стыд всегда был там, но вызвать его мог лишь родной человек, заставив почувствовать себя беспомощной, неспособной защититься. Внезапно хор голосов заполнил голову Люси. Это были голоса родных, соседей, друзей по колледжу, одноклассников…

Никогда не угадаешь, за каким занятием Люси застукали на Капри!

Кто бы мог подумать, что Люси Черчилль, которая встречалась только с самыми стильными парнями и даже дала от ворот поворот Ставросу Теодоракопулосу, в конечном счете втюрится в китайского парня из Гонконга?

Китаец, который учится в Беркли, и вообще…

Он носит плавки «Спидо» и ортопедические сандалии. В комплекте!

Фу-у-у!

А ты видела его мамашу? Не нашего поля ягода.

Полагаю, это нормально, что она влюбилась в кого-то вроде него, ведь Люси никогда не волновала возможность присоединиться к «Пайпинг рок» [77].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию