Договор с драконом не предлагать - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Договор с драконом не предлагать | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, послушалась старую Хильду, смотрю? Проклятие решила снять, да? – поинтересовалась ведьма, поворачиваясь ко мне и чуть наклоняя голову. – За любой свой совет ведь цену возьму.

– Больше не у кого спрашивать, – ответила я, понимая, что легко не отделаюсь.

Она щелкнула пальцами, и под потолком вспыхнул хрустальный шар. Опустился на низенький столик, который я не заметила возле очага, налился белым.

– Сожми руками, мысленно задай вопрос. Но только один. И чем точнее он будет, тем яснее ответ.

– И сколько…

– Домик у меня разваливается. Надеюсь, хозяин замка не откажет своей невесте в столь малой просьбе, как починить старой женщине жилье? – усмехнулась ведьма.

Ричард меня за этот поход… Впрочем, если он не согласится помочь, как того требует старая Хильда, тогда сама сниму деньги в банке и найму рабочих. Но сдается, ведьма хочет, чтобы именно Ричард, а не я, занялся обустройством ее домика. Об этом говорила моя интуиция.

– Хорошо.

Я подошла к столику, присела. В шаре клубился белесый туман, складывался в причудливый узор. Вдохнула поглубже, положила руки на шар. Вопрос был единственный: как забрать из прошлого искру с рога единорога? О том, как к этому зверю попасть, чтобы выпросить у него сокровище, я не думала.

Какое-то время в шаре ничего не отражалось, только мои пальцы покалывало, да артефакт слегка светился. И вдруг я увидела дерево на холме. Клен серебристый – так его называют в нашей империи. Когда шелестит ветер, листья шепчутся и напоминают расплавленное серебро. Дивное зрелище. Такое росло у дяди в саду. Но то, которое я видела, было иным: больше и выше.

Какое-то время я смотрела на него, пока пространство не пошло волнами. Вот один из листиков сорвался, полетел прямо ко мне, вспыхнул перед носом и исчез, а дерево стало медленно увядать. Пространство шара заволокло туманом.

Я опустила руки и задумалась. Старая Хильда не торопила, не расспрашивала, понимая, что скажу сама. Я и не стала скрывать увиденное.

– Небесные силы дают лишь подсказку, не больше. Но тут догадаться просто.

– Вытащить что-то можно, отдавая жизненную силу? – тихо поинтересовалась я.

– Да. И не просто чуть-чуть, а безумно много. Один такой поход может стоить жизни, а уж…

Мне предстоит два. Теперь понятно, почему художникам не то чтобы запрещают подобное, а сразу говорят – невозможно взять что-то из прошлого.

– То есть я могу просто взять, а потом вернуться? – уточнила я.

– Если бы все было так легко… Как в прошлое попадешь, порежь руку. Духи, живущие меж гранями, возьмут кровь как плату за возможность забрать какую-то вещь. И да, силу из тебя потянут, так что мешкать не стоит.

– Вопрос в том, как попасть к единорогу, – вздохнула я.

– У тебя для этого есть все, что нужно, – отозвалась Хильда, весело сверкая глазами.

Кажется, больше она мне помочь не сможет. Я поблагодарила старуху, пообещав не забыть о договорной цене, вышла наружу.

Ниар находился там же, где я и оставила его. С расспросами не полез, что не могло не радовать. Мне было что обдумать. Как попасть в прошлое? Конечно, при помощи своего дара. То есть теперь предстоит нарисовать единорогов и, используя магию художницы, отправиться в путешествие.

Ричард точно не придет в восторг. Но и не рассказать ему я не смогу.

Когда показался замок, илар Тар распрощался со мной.

Время близилось к обеду, и я торопилась, не желая опоздать. Едва скинула шляпку и плащ, встретилась взглядом с Ричардом. Он стоял в холле возле лестницы, скрестив руки на груди. Рубашка привычно закатана по локоть, обрисовывая мускулы.

Я покосилась на корзину, решив пока не радовать илара Шанрасса традиционными подарками людей с его же земель и шагнула ближе. Голову опустила низко, шаркнула ножкой.

– А там старой Хильде домик починить бы…

– Опять? – ехидно уточнил Ричард, и я все же подняла на него глаза.

– Что опять?

– Я перед твоим приездом рабочих отправлял, потому что дед заглядывал в ведьминский шар. Она что там за магию творит? – возмутился он.

И, видимо, тут же осознал, что в хрустальный шар заглядывала и я.

– И за что мне все это?

– А ты мечтал всю жизнь прожить отшельником? – улыбнулась я, радуясь, что он не очень сердится.

Ричард нахмурился и тут же поинтересовался:

– Все хочу спросить, да забываю. Ты почему в шкафу рисунок прятала? Так стеснялась признать, что нравлюсь? На нем ведь мои глаза, Агата!

Подобного поворота я не ожидала, поэтому хриплым голосом спросила:

– А что вы, илар Шанрасс, делали в моем шкафу?

– Вас искал, дорогая невеста.

Чего? И что же я, по его мнению, там могла делать? Прятаться, что ли?

– В ту ночь, когда ты ушла, я обнаружил записку и решил поискать хоть что-то, что поможет тебя найти, – пояснил Ричард.

– И полезли в мой шкаф? – возмутилась я, вспоминая, что там и панталоны с кружавчиками лежат.

– Представьте себе. А там этот рисунок. Так почему прячешь? Что в нем особенного? Дед вот отказался говорить, хотя…

Тут Ричард уставился на меня, глаза сверкнули от догадки.

– Агата, ты нарисовала его до встречи со мной? – спросил он, взяв меня за плечи. – Ну же, ответь!

– Да.

– И мой дед, стало быть, его увидел…

– Я его в шаре у ведьмы высмотрел, – отозвался Альфред, появляясь рядом. – Этот вредный артефакт не показал мне художницу, только рисунок. Вернее, то, как она его создает.

Ричард не повернул головы. Он так и смотрел на стремительно краснеющую меня. Лучше бы я в обморок упала, все бы не так плохо себя чувствовала.

– Подаришь его мне? – спросил Ричард.

– Да.

Я снова опустила глаза и шаркнула ножкой, а потом услышала:

– Дед, исчезни. Она тебя смущается.

– Что?

– Дед! – уже куда более требовательное.

И прежде чем я успела сообразить, Ричард буквально смел меня поцелуем. Прижал к своему телу, позволяя моим рукам запутаться в его волосах. Стон я удержать не смогла, а когда поцелуй оборвался, бессильно опустила голову ему на плечо.

– Светлая моя девочка, не думай ты о правилах, что внушали все эти годы. Просто позволь себе быть настоящей. Нет ничего плохого в чувствах. Неприличного.

Да мои губы горят, а ноги подкашиваются!

– Со мной ты всегда можешь позволить себе быть открытой, слышишь?

– На твоем месте, внук, я бы лучше надел на нее родовые артефакты. Те, что защитные… Не просто же так она к ведьме ходила, – раздался голос илара Храмса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению