Проклятие Осе - читать онлайн книгу. Автор: Кира Полынь cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Осе | Автор книги - Кира Полынь

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Красивая и смертоносная. Другого описания да ирли у меня не находилось.

- Я решила сама проводить тебя. Надеюсь, ты не против?

- Почту за честь, ирли.

Гера подставила свою руку, позволяя опереться на нее и медленно и чинно, повела вперёд, навесив на лицо лёгкую одобрительную улыбку.

- Хоть я и не вижу тебя в полной мере, я уверена, что ты невероятно красива сейчас.

- Я могу задать вопрос?

- Конечно. Мы же семья. - Напомнила она.

- Как вы видите?

- Образами. И лишь яркие, несомненно, важные моменты. Твою метку я увидела раньше, чем смогла представить твое лицо. - Призналась девушка.

- А все остальное? Замок?

- Я выросла здесь. Я знаю каждый потаённый уголок в этой крепости. Здесь наши пути заканчиваются. Хальвор ждёт тебя.

Ирли остановилась и позволила мне отойти, предлагая продолжить путь без нее.

Здесь живой коридор заканчивался, у узкой тропинке ведущей вниз, к самой воде, позволяя спуститься, не прыгая с обрыва.

В платье было тяжеловато, но плотные сапожки позволяли, не опасаясь скользить по утоптанной земле, с уже уставшей травой по краям, которую вот-вот покроет очередной снег.

Оказавшись внизу, я на секунду подумала о том, что Хальвора здесь нет. Среди огромных камней, берег казался пустым, а покачивающаяся в заводи лодка ещё больше кричала о затерянности этого места.

- Хель. - Низкий раскатистый голос за спиной заставил вздрогнуть и, обернувшись, я ощутила, как душу обволакивает спокойствие.

Хальвор стоял в паре метров и рассматривал меня, ровно так, как я это и представляла.

На нем был темный сюртук с кожаными вставками и синий широкий кушак на поясе, с незаменимым оружием. Всегда готов к сражению.

Волосы впервые были распущены и тянулись по спине блестящим полотном, чуть встревоженные ветром. Из украшений лишь цепь на шее с родовым кулоном чем-то похожим на брошь Геры и кожаные браслеты с металлическими вставками и выбитыми на них символами.

- Хальвор. - Полностью повернувшись к нему, я неосознанно позволяла разглядеть себя лучше. Серые полосы на щеках и висках, потрясающее кружево на груди и платок с бахромой, что не скрывал рисунка нареченной на шее.

- Ты мёрзнешь.

- Нет. Мне тепло.

- Почему дрожишь? - Спросил и сделал шаг навстречу, заставляя затрястись ещё сильнее.

- Не от холода. - Храбро ответила я. - Не от холода.

Поймал мою ладонь, оказавшись на расстоянии руки, развернул и повел к лодке, не отрывая глаз. Взглянув на неприветливые волны, я немного испугалась, не представляя, где находится святыня замка Черный. Но словно ощутив волнение, Хальвор лишь крепче сжал мои пальцы.

У самой кромки воды, мужчина рывком, уверенным и сильным, подхватил меня на руки, перенося в суденышко, не боясь промочить ноги.

Воин, что с него взять. Но бережное отношение в мою сторону, вызвало ещё больший прилив нежности.

О боги! Да! Это была нежность!

Незнакомая, но уютная и заботливая, она все росла и росла, растворяясь под кожей приятным теплом.

Я хотела этого, и, будучи в сильных мужских руках не смогла отказать себе и прикоснулась ладонью к его волосам, пропустив пряди сквозь пальцы.

- Это твоя забота, помнишь? - Спросил он, словно дрогнув от моей выходки.

- Помню. Мне понравилось тебя заплетать.

Мужчина усадил меня скамью, склонившись, и заглянул в глаза:

- Я рад это слышать.

Опустился напротив и, взяв весла, принялся грести, не отплывая далеко от берега.

Если бы не заводь, нас бы смыло в море в такой шторм, но здесь, хоть и было опасно, то лишь промокнуть - доплыть до берега было бы не трудно.

Оглядываясь, я ощущала на себе взгляд чужих глаз, пытаясь скрыть свое смущение, и искала святыню, в которой заключались браки и проходили все разговоры с богами.

На мое удивление, это не был отдельный остров или нелюдимый берег, а грот с невероятной высоты потолком из черного камня с природными острыми шипами. Здесь не было дружелюбно, и вся аура места кричала, что чужакам здесь не рады. А я чужачка. Ни своя и не чья-то. Пока.

Чем дальше в пещеру мы заплывали, тем светлее становилось благодаря факелам, заботливо развешенным вдоль стен, и я смогла заметить, как сужается проход, а в конце лишь небольшой проем из которого сочился свет.

Из лодки меня вынесли точно так же как и занесли - на руках. Признаться честно, я не хотела отрываться от мужского тела, выбрав скорее остаться здесь, чем идти дальше. Но Хальвор уже поймал мою руку, чтобы отвести к месту нашего обряда и я поддалась.

Нырнув в проем, заметно склонившись, мужчина шагнул первым, заводя меня за собой.

Мы оказались в просторной пещере, только круглой, словно ее возвели здесь специально, посреди которой, в черной земле росло священное дерево с украшенными лентами ветками, освещённое светом идущим из отверстия в своде, что вело на свободу. Множество черных ленточек трепетали и переливались, показывая, как были крепки браки, заключённые под его кронами.

Хальвор подвёл меня к стволу и повернулся лицом, захватывая мои ладони в плен. Ему не стоило никакого труда отыскать их под длинными рукавами, оголяя запястья.

- Хельга Бьерн. Перед лицом богов я клянусь стать тебе достойным мужем, братом и отцом. Стать опорой, щитом и мечом, верным и смертоносным. – Из-под его рукава показалась лента, черная, как и стены замка, и, распутав ее, мужчина плотно обвязал наши запястья. - Клянусь дарить тебе лишь достойных роду детей. Оберегать от штормов, вьюги и ветров.

Дальше последовали молитвы на древнем языке. Непонятные, распевные. Они отражались от гладких стен и возвращались назад с утроенной силой. Я не поняла, когда мужчина закончил, прислушиваясь к гудящей тревоге, что заметалась в груди раненной волчицей, очнувшись лишь от взволнованного молчанием голоса Хальвора:

- Хель?

Глава 44

- Я... Нет, ничего. Извини.

Мужчина не ответил, лишь многозначительно посмотрел на путы, в которые превратилась ленточка.

- Хальвор Осе. Перед богами клянусь стать тебе достойной спутницей. Стать твоей спиной, преданной и верной. Укрывать плечи твои как плащ, спасая от холода у нашего очага. Я... - Сбилась, проглотив ком в горле. - Клянусь родить тебе достойных воинов и преданных матерей.

Древнего языка я не знала и молитв не учила, особенно брачную. Куда мне? Вахи не создают семью. И, как оказалось, нарушают все предписанные правила.

Заметив мое смятение, мужчина заговорил сам. Медленно, проговаривая слова, позволяя без труда их повторить, не нарушая обряда, оставляя его без встречной молитвы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению