Эксплеты. Совет Девяти - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Фуллер cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксплеты. Совет Девяти | Автор книги - Ирина Фуллер

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

Поля и леса сменяли друг друга, путники ели и спали там, где находили пищу и место для ночлега: в лесу, на берегу, на холме, на поляне, в Солнцем забытой деревне или постоялом дворе, если доводилось пересекать большие дороги. Пять дней в пути прошли для принцессы как сон.

Омарейл была рада заметить, что деревни стали встречаться на их пути все чаще, а вскоре они въехали в пригород Лебрихана. Ей порядком надоело мыться в реках, есть непонятную еду и спать, где придется. Да и выносить тряску в повозке уже не было сил.

Наконец они оказались в этом прекрасном старинном городе – колыбели культуры и искусства, науки и образования. «Лебрихан. Я сохраняю» было написано золотом над воротами из светлого известняка.

Омарейл с трепетом думала о том, что ждало их в этом месте.

XIV
Лебрихан
Эксплеты. Совет Девяти

Лебрихан, в отличие от Астрара, существовал задолго до того, как возникла династия Доминасолис. Когда Король Сол объединил все земли в государство под названием Ордор, он велел выстроить новый замок и новый город, чтобы сделать его столицей. Он все хотел начать с чистого листа, желал стереть из памяти народа старый уклад.

Лебрихан же продолжил свое неторопливое развитие, гордясь древними памятниками архитектуры и скульптурами тех времен, когда в этой местности жили племена лебрум и ханос. В сотом году Доминасолис, то есть спустя век после рождения королевства и начала нового летоисчисления, в городе был основан университет. Он быстро завоевал славу самого престижного учебного заведения и за четыре столетия лишь укрепил свою репутацию.

Город славился и своими музеями, лабораториями, механическими мастерскими. Именно здесь было изобретено радио. Это потом уже заводы Нортастера наладили массовое производство приемников, и первые модели получили название «Северная Звезда» – именно так переводится «Нортастер» с древнего языка.

Даррит и Омарейл въехали на центральную улицу города через главные ворота и оказались на просторном проспекте. Вдоль дороги раскинулись зеленые лужайки, а чуть подальше от магистрали возвышались монументальные здания из желтовато-белого известняка с множеством толстых колонн и широких лестниц. Попадались и небольшие постройки, и пристройки, но общий облик главных улиц был величественным.

Путники пересекли длинный мост с арками, с которого открывался великолепный вид на огромных размеров Храм Солнца, весь выстроенный из белого камня. Его металлический купол был сплошь покрыт бронзовыми звездами, а на шпиле сияло позолоченное солнце. А еще оттуда было видно Дворец Патера, темно-коричневый, со множеством арок на гладком фасаде.

Автомобилей здесь было заметно больше, чем в других городах, однако люди выглядели совсем несовременно: почти все дамы носили классические длинные юбки с воланами и закрытые жакеты с пышным воротом. Господа – черные или коричневые сюртуки, дополняя их высокими или низкими шляпами и котелками.

Над Лебриханом то и дело проплывали гигантские дирижабли. Судя по всему, этот транспорт был здесь в почете. Но Омарейл мысли о полете пугали. Глядя на то, как огромное судно, похожее на кита из морских атласов, величественно бороздило небеса, принцесса ощущала спазм в животе. Не просто страх, а какой-то суеверный ужас.

Даррит и Омарейл остановились на большом перекрестке, движением на котором управлял городовой в форме, похожей на гвардейскую. С ними рядом встал черный экипаж, и Норт обратился к кучеру с вопросом, где можно найти гостиницу с конюхом и местом для фаэтона. Тот окинул путников оценивающим взглядом и сказал, что гостиница «Библиотека» обладала всем необходимым, но была очень дорогой. А так им стоило поискать что-то ближе к окраинам.

– Нам подходит «Библиотека», укажите путь, добрый человек, – улыбнувшись, сказал Даррит, хотя Омарейл видела, что глаза ее спутника оставались холодными.

Кучер дал направление, и все вокруг устремилось вперед, так как городовой жестом позволил их потоку двигаться.

У «Библиотеки» была действительно большая чистая конюшня, будто бы недавно отремонтированная, и Омарейл и Даррит оставили лошадь есть отменное сено и пить чистую родниковую воду. Для фаэтона нашлось место на просторном дворе.

Сами они отправились в фойе гостиницы. Здание имело светлые фасады с большими окнами на первых двух этажах. Витражи в них демонстрировали замысловатый геометрический орнамент с обилием бронзы. Внутри было светло, огромный холл сиял блестящими мраморными плитами, тут и там стояли резные деревянные столики с обитыми изумрудным бархатом креслами. На стенах и под потолком красовались бронзовые светильники с рисунком, повторяющим элементы витражей в окнах: прямоугольники, треугольники, дуги.

Пока Даррит регистрировался и получал ключи от их номеров, Омарейл рассматривала гостей. Те, в свою очередь, с интересом – а чаще брезгливостью – рассматривали ее. Но принцессу не смущало ее скромное, застиранное платье. Эти люди ничего не знали о ней, а если бы узнали, смотрели бы совсем по-другому…

Норт вызвал лифт, который остановился на первом этаже с мелодичным звуком. Лифтер в изумрудно-зеленом костюме и шапочке любезно предложил им войти и спросил, нужно ли помочь с багажом. Даррит молча покачал головой. Омарейл отметила, что, в отличие от гостей в холле, сотрудники гостиницы совершенно не выказывали пренебрежения. Они разговаривали с ней и Дарритом точно так же вежливо и приветливо, как со всеми остальными. Принцессе это понравилось.

Ее комната оказался по соседству с номером Норта. Большая кровать с пологом, изящный туалетный столик с зеркалом, два кресла да спрятанный в стене шкаф – вот и вся мебель. Но зато как она была сделана! С каким тонким вкусом и в каком великолепном качестве.

Даррит сказал ей, что обед уже закончился, но вот через два часа в ресторане гостиницы начинался ужин, поэтому принцесса, не раздумывая, начала набирать ванну, добавляя в нее соли и мыло для пены.

После она надела мягкий зеленый халат, что висел на крючке, и в блаженном восторге упала на кровать.

В дверь постучали. Молодой человек в форме сотрудника гостиницы принес поднос с кофе, круассанами и апельсиновым джемом, рядом лежала утренняя газета, а в вазочке из зеленого стекла скромно склонилась белая лилия.

– Господин Норт распорядился, чтобы вам принесли это, – сообщил юноша.

День становился все лучше. Омарейл обмакнула мягкий, еще теплый круассан в джем и, наслаждаясь симфонией вкусов, зажмурилась.

Затем она взяла в руки газету. И уже через несколько мгновений еда была забыта. Принцесса отставила поднос в сторону, впиваясь взглядом в строчки. С каждой новой страницей ужас на ее лице проявлялся все отчетливее.

Нацепив быстро тапочки, она выскочила в коридор и забарабанила в соседнюю дверь.

Даррит открыл почти сразу. В руке он сжимал газету. Обеспокоенное выражение на его лице быстро сменилось на недовольное, когда он увидел Омарейл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению