Украденная судьба - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная судьба | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Регина! Слышал, вы с принцем Тилем вчера посетили с визитом королевские кухни. Кажется, его высочество остался доволен проведенной инспекцией…

Я отчего-то покраснела.

— Все было не так, граф!

— Прошу: просто Кай.

Я представила, как называю его по имени, да еще и в уменьшительной форме, в присутствии придворных. А граф Бран заинтересованно наблюдал за мной, похоже, прекрасно понимая мои затруднения и не желая помогать.

— Я лишь хотела немного развлечь Тиля…

— Что же… способ весьма неожиданный, — признал Кайлен и вдруг проницательно спросил: — Тебя что-то тревожит?

Первым порывом было отговориться тем, что мне нужно к Тилю, и поскорей уйти. Излишнее внимание со стороны графа должно было насторожить. В голове словно зазвучал недовольный голос Верса.

Но еще я вспомнила слова Альвета о том, что я могу обратиться за помощью к любому из мужчин, присутствовавших при нашем разговоре в королевском кабинете. Когда еще возникнет такая возможность? Тем более что Верс-то мне помогать не намерен.

— Ваше сиятельство, не могли бы вы передать королю, что Тиль очень хочет с ним встретиться. Ему очень неуютно во дворце, он тоскует…

— Настолько, что не может контролировать свою магию? — спросил Бран. Я кивнула, посчитав, что его осведомленность вполне объяснима: в конце концов, если о пребывании принца на королевской кухне ему рассказал Лаверн, он же мог упомянуть и о том, что случилось раньше, в саду.

— Я понимаю, что его величество занят, но принц будет рад и короткому разговору…

Граф задумчиво кивнул.

— Что же, я передам королю твою просьбу, а там посмотрим.

Тут перед нами появился, как из-под земли, Плантаго. Маг стоял на нашем пути и смотрел в упор. Мне показалось, на Кайлена этот взгляд никак не подействовал. Но телохранитель короля откланялся, оставив нас вдвоем. Верс ждал, пока он уйдет, и было ясно, что он не просто мимо проходил, и остановился тоже не просто так.

— Разве у тебя нет других дел, кроме как крутить хвостом перед аристократами? — с неприязнью процедил маг. Я уставилась на него, осознавая, что с Версом лучше не ввязываться в перепалки. Возражать бесполезно, но ведь и молчание он истолкует так, как ему захочется.

— Прости, я спешу, — сказала я, наконец и попыталась его обойти.

— Заметно, — хмыкнул Плантаго, шагнув в сторону вместе со мной.

— Пусти.

— Не забывайся. Я не позволю тебе навредить хоть кому-то, — тихо с угрозой бросил Верс. И кому же я, по его мнению, могла угрожать? Принцу Тилю? Или телохранителю короля Альвета?

Я снова не ответила.

Верс бросил:

— Иди за мной.

Выполнять его приказ совсем не хотелось. Маг смотрел с усмешкой, даже бровь выгнул. Словно приглашал совершить глупость.

— Куда? — вздохнув, спросила я.

— Куда скажу, — привычно отрезал он.

На этот раз я достаточно быстро сообразила, куда он меня ведет. Постепенно пустеющие и сужающиеся коридоры… Мы шли в башню, где поселилась вдовствующая королева. Как обычно, лестничная площадка была пуста, и двери, ведущие в башню, никто не охранял. Но я почему-то была уверена, что без веской причины сюда никто и не ходит. Интересно, навещает ли Альвет свою матушку?

В башне было холодно. Или мне так показалось. Где-то далеко лязгнул металл.

— Чего ты еле плетешься? — Верс вдруг развернулся ко мне лицом, и я замерла от неожиданности. Признаться, я действительно не спешила. Понятия не имею, зачем мне встречаться с королевой… да и не хочется.

Верс словно принимал какое-то решение. Это было странно — видеть на его лице тень внутренней борьбы. Наконец, поморщившись, он уронил:

— Не говори того, о чем тебя не спрашивают. Лучше притворись напуганной дурочкой. У тебя это хорошо получается.

Я вспыхнула. Мне не приходилось притворяться напуганной, но у Плантаго явно было другое мнение.

Маг криво усмехнулся и, схватив меня за запястье, потянул мимо себя, подтолкнув свободной рукой в поясницу.

— Шевели ногами!

Дальше, до самых покоев королевы, мы шли молча. Перед нами снова сама собой распахнулась дверь. Верс вошел первым.

Королева снова дожидалась нас, стоя у окна. На этот раз на ней было красное платье, украшенное жемчугами. Волосы прикрыты жемчужной сеткой… в руке королева сжимала четки, раздраженно отщелкивая бусины, одну за другой.


— Ну, и что это за переполох второй день стоит во дворце? — спросила она, не размениваясь на приветствия.

— Ничего, что стоило бы вашего внимания, — ответил Верс.

Королева поморщилась.

— То-то эту дуреха Элвин прибегала ко мне жаловаться. Риза оказалась умнее, подловила Альвета и всплакнула перед ним… думает, будто ей все можно.

Я припомнила, что «дуреха Элвин» — это, видимо, та самая маркиза, которая разозлила Тиля и подралась в саду с кем-то из придворных дам. Похоже, при дворе идет борьба за сердце короля? Что же, Альвет не женат, ничего удивительного. А вдовствующая королева определенно не хочет пускать это дело на самотек. Ее, конечно, можно понять. Вот только зачем Верс привел меня сюда? Или сейчас будет какое-то добавление к прежнему наказу выполнять все, что Альвет пожелает?

Королева перевела на меня взгляд.

— Кто подходил к тебе после того, как Альвет назначил тебя нянькой линезскому щенку? — спросила она резко. Я помедлила с ответом. Нет, я сразу поняла, что от меня требуется. Просто не ожидала, что вопрос зададут так открыто.

И я поступила так, как советовал Плантаго: продемонстрировала испуг и растерянность.

— Я…

— Не советую ничего скрывать от меня, — недовольно поторопила королева. — Ну? Кто интересовался твоими отношениями с моим сыном?

— Никто, — ответила я, слегка разозлившись, но разумеется, стараясь сохранять испуганный вид. Можно было спросить по-другому, и я бы ответила. Потому что мне нечего скрывать. — И со мной никто не говорил, кроме распорядителя.

Верс хмыкнул.

— А Кайлен? — спросил он.

— Кайлен? — королева шагнула вперед. — Что Брану от тебя понадобилось?!

— Ничего, — быстро проговорила я. — Он всего лишь… интересовался, как себя чувствует принц Тиль. Видимо, ему поручил Его Величество…

— Видимо? Не твое дело думать над тем, кто и кому что поручил! — оборвала королева. — Так, и больше ничего он у тебя не пытался вызнать?

— Нет, ваше величество.

Королева впилась в меня взглядом. Четки щелкали.

— А что, Бран красив? — спросила вдруг королева и хмыкнула, с каким-то задумчивым выражением глянув мимо меня, на Верса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению