Хранитель Книги тумана - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель Книги тумана | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Приветствую наследника дома Терна.

Я поклонился.

— Да славятся ваши дни, светлый принц!

Принц Джойзел был в зале не один, в зале находилась, должно быть, прибывшая с ним свита — не меньше пятнадцати эльфов. Все как на подбор — светловолосые, высокие, утонченные. Они все стояли широким полукругом за спиной своего принца. А напротив Джойзела — спиной ко мне — замер Даль. В воздухе витало напряжение. Или мне так показалось, потому что я чересчур волновался. Но вот Даль обернулся, бросил на меня спокойный взгляд и губы его дрогнули в ободряющей улыбке.

Джойзел нахмурился и Даль, словно почувствовав его недовольство, отвернулся. Эти двое точно родственники? И знает ли Джойзел о странностях в поведении Даля?

Принц шагнул ко мне.

— Служил ли тебе Дюрандаль Амариль как подобает хранителю? — спросил он. И правда, проверка. А я, честно признаться, до сих пор сомневался в словах Елизара.

— Служил, ваше высочество, — собственный голос, как мне показалось, прозвучал без должной уверенности.

— Что ты говоришь, — недобро усмехнулся эльфийский принц. — А мне стало известно, что за последнее время ты дважды подвергался нападению, и в последнем случае твоей телохранитель даже палец о палец не ударил.

Я невольно взглянул Далю в спину. И ведь даже не пошевелился. Действительно следовало договориться заранее… Или Даля не беспокоили мои ответы?

— Дюрандаль был в городе по вашему приглашению, ваше высочество.

— Вот именно, по приглашению. Зная о риске, он мог бы повременить с визитом. А в тот раз, когда бандиты напали на аптеку? Почему телохранителя не было рядом?

Я замялся. Объяснение-то есть, вот только вряд ли оно понравится светлому принцу.

Что-то мне его настрой вообще не нравится.

— Я сам отослал его, — проговорил я. — Никто не мог предположить, что так случится.

— Неужели? — почти с издевкой спросил Джойзел. — А кто сказал, что он должен был послушаться, когда речь шла о твоей безопасности, эль-ло?

— Это была случайность, — повторил я, не зная, что еще сказать.

— Не уверен, — отрезал принц. — Все повторяется, Дюрандаль! Ты по-прежнему легкомысленно относишься к охране Отменяющего. Когда ты просил о втором шансе, отец предупреждал, что второй ошибки не потерпит. Он доверился тебе. И что я вижу? Ты сюда отдыхать приехал?!

Ого! Взбешенный эльф — это, оказывается, зрелище не для слабонервных. И почему у меня такое чувство, что Джойзел Даля недолюбливает? Может быть, потому специально называет его вымышленным именем, не имеющим связи с королевским родом?

— Ты дважды оставил Отменяющего в беде, Дюрандаль Амариль! — словно подтверждая мои подозрения, отчетливо проговорил принц. — Это непростительно!

Наверное, я действительно выглядел так, будто рискну что-то сказать против. Эльфийский принц окатил меня ледяным взглядом.

— Не вмешивайся, Отменяющий. Охрана Завесы — не шутки. Наследие Амаранта не должно защищать недостойному! Считаешь себя достойным, Даль? Из-за твоей неосмотрительности Завеса уже была единожды повреждена, а истинного Отменяющего не было в землях людей почти два столетия. Ты упросил отца довериться тебе лишь для того, чтобы угробить еще одного Терна?!

Я помнил слова Елизара о том, что не следует вмешиваться в дела эльфов. А до него мне о том же говорил Даль. И сам Джойзел только что недвусмысленно приказал молчать. Буду дальше возражать — сделаю только хуже. Стиснув зубы, я опустил взгляд. Даль-то что молчит? Так боится брата?

Даль словно сгибался под тяжестью непосильной ноши.

— Ты знал, каковы последствия ошибки, — холодно заключил Джойзел.

— Да, — откликнулся Даль, — мой принц.

— Ты поручился жизнью.

— Да, мой принц.

— Ты не справился.

— Да, мой принц.

Голос Даля звучал безжизненно, но внятно.

— Тогда ты знаешь, что тебя ждет. До вынесения приговора останешься при мне.

— Приговора? — вырвалось у меня.

— Светлый Совет назначит Дюрандалю Амарилю справедливое наказание по делам его.

Что же у них все светлое, а у меня на душе — темным-темно?

Тут самообладание изменило Далю. Ноги эльфа подкосились, и он рухнул на колени. Джойзел брезгливо поморщился, когда Даль схватил его за руку.

— Прошу! Второго раза я не вынесу. Не отдавай меня Совету, брат! Будь милосерден, реши все сам, пока мы здесь, в землях людей. Прошу тебя, Джой!

Принц не удостоил его ответом. Я видел, как бессильно разжались пальцы Даля.

— Поднимись! — приказал кто-то из эльфов. Даль, кажется, даже не услышал. Опустив голову, он продолжал стоять на коленях. Никогда не видел его таким. Никогда не видел его таким. Даже когда Даль дрожал, вглядываясь в темный подвал, он как будто проверял себя на прочность. Сейчас он будто лишился воли.

— Не позорь своего отца перед людьми! — вступился еще один эльф, но Джойзел поднял руку, прерывая гневную тираду.

— Хорошо, — обронил принц. — Я выполню твою нижайшую просьбу.

Даль вскинул голову. Глаза его блестели лихорадочным безумием.

— Светлый принц! — всколыхнулась свита, но Джойзел властно прикрикнул:

— Молчать! Мой брат высказал просьбу! Я не намерен более вверять его судьбу сердобольным старикам!

Я вздрогнул, когда принц потянул из ножен меч.

По правде сказать, я все еще не верил. Может быть, речь шла всего лишь о каком-то ритуале, и принц собирался взять с Даля клятву, для этого и понадобилось обнажить меч. Но это для меня оказалось перебором.

Я бросился к Далю, оттолкнул его от Джойзела. Принц опустил уже занесенный меч.

— Ты вмешиваешься не в свое дело, эль-ло, — проговорил он. Наши взгляды встретились. Я почему-то решил, что он намерен довершить начатое, несмотря ни на что, и загородил Даля, сидящего на полу.

— Свидетельствую, что Дюрандаль Амариль выполнял свои обязанности лучше, чем кто-либо мог бы, окажись он на его месте. Ему пришлось преодолевать мое незнание правил и мой отказ признавать хранителей, равно как и личного телохранителя. Даль спас мою жизнь, разве не для этого он был отправлен сюда вашим отцом, светлый принц Джойзел? За что вы собираетесь убить собственного брата?

— Эль-ло… — хрипло проговорил Даль.

— Я не договорил! — оборвал я его. — Убив Даля, вы оставите меня без защиты. Потому что никому иному я не доверю свою жизнь. Которой явно грозит опасность… Готовы ли вы сами предстать перед Светлым Советом и обсудить поспешность своих действий, ваше высочество?

— Ольден! — рявкнул Даль уже в бешенстве. А Джойзел отвернулся от нас и сложил меч в ножны. Плечи принца подозрительно подрагивали. Да он… смеется, что ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению