Хранитель Книги тумана - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель Книги тумана | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Ты тоже ее тогда нахватался, — пробурчал я.

— Не начинай! Ну, было и было. Мы тогда к тебе и подались, потому что нельзя было Милара в госпиталь тащить. Он же не инквизитор и на кладбище мы его пускать не должны были. Но там все так закрутилось… А ты так удачно в городе оказался.

Я вспомнил полуживого парня с иссеченными руками. Кир и Элвар подпирали его с двух сторон. Я решил тогда, что они просто спасли бедолагу, оказавшегося не в том месте, не в то время. Слипшиеся от пота темные волосы, царапины на щеках, будто он продирался сквозь колючий кустарник.

Одежда выглядела соответствующе — серый камзол был изорван, брюки и сапоги — заляпаны грязью. Кожа на ладонях парня была почти полностью сожжена. Но он упорно молчал, пока его перевязывали и когда я обнаружил на нем след проклятья. Кир пояснил, что это были следы призрачных сетей. Я и подумал, что умертвия пытались утянуть парня к себе, а инквизиторы подоспели как раз вовремя, чтобы его спасти. Жуткая была бы смерть. Он поблагодарил за помощь уверенно, хоть голос его и дрогнул. На этом мы расстались и больше я его не встречал.

Выходит, это и был Милар Вион.

Не удивительно, что Кир о нем заботился, будто о собственном родственнике.

— Вы знали об их связи с этой девушкой? — спросил Даль.

— Знал, — бросил Кир и с вызовом взглянул на эльфа. — Именно поэтому я занялся упокоением призрака. И уж точно не работал спустя рукава.

— Это и хорошая новость и плохая одновременно, — засмеялся Даль. — Если призрак действительно все еще ходит к дому родителей — значит, его удерживает здесь сила, с которой вам справиться не удалось.

Эта его странная, не вяжущаяся с серьезностью дела веселость заставила меня нахмуриться.

— Разберемся… кстати, Даль, зачем ты заставил меня забрать медальон? Ты что-то о нем знаешь?

— Впервые такой вижу. Но ты ведь Отменяющий, — Даль взглянул на меня с удивлением, а потом — с неприятным сомнением, будто вновь подозревал меня во лжи.

— И как отменяющий, — с трудом сдерживая недовольство, произнес я, — я убрал проклятье. Теперь это просто украшение.

— Если медальон попал сюда из-за Завесы, он все еще опасен, — возразил Даль. — И тебе надлежит… хм, уничтожить его. Ты никогда такого не делал?

Я покачал головой.

— Не представляю, о чем ты говоришь.

— Странно, что вы представляете, — заметил Кир. — Каким образом Олли должен его уничтожить?

Эльф весело рассмеялся.

— Господин Роэн, я не имею права распространяться о силе Отменяющих.

«Не лезь не в свое дело», — вот что подразумевали его слова. Кир нахмурился.

— Я не знал, — примирительно сказал я.

— Да уж, Отменяющий из тебя скверный, — согласился Даль. — Но это поправимо.

Глава 6. В которой почти доходит до драки

Однажды духи к нам зашли

И были так нарядны,

Что взгляд наш сразу привлекли

И показались издали

Нена- и неприглядны.

Льюис Кэрролл. Фантасмагория

Уже в сгущающихся сумерках мы добрались до дома мастера Нердена. Я предлагал Далю вернуться в гостевой дом и подождать там. Тем более что теперь со мной был Кир. Но эльф лишь улыбнулся.

— Странные у вас интересы, — заметил Роэн. — Что вам до дел обычных людей?

— Господин Терн — не обычный, — возразил Даль бесстрастно.

— Я Марн, — поправил я. Даль усмехнулся, а я пояснил для Кира: — Даль считает, что мне нужна защита.

— От кого это? — насторожился Кир.

Я развел руками.

— Недавно Косматый Ругр явился к самому порогу Дома-в-тумане.

— И ты только сейчас об этом говоришь?

— Даль с ним справился. Ничего не случилось…

— Что?!

— Мы с эль-ло заключили договор, — заявил эльф, ошарашив Роэна сильнее прежнего. — Вам не о чем беспокоиться.

— Что-то у меня сомнения, — буркнул Кир, но пока решил смолчать.

Дом мастера Нердена был двухэтажным: первый этаж каменный, второй — деревянный. Многие дома в Лоделе строились именно так. Вот Дом-в-тумане был полностью каменным, настоящий особняк, правда, слишком уж ветхий, чтобы задаваться. Окна дома были украшены резными наличниками, большая часть ставен оказалась закрыта. Во дворе росли несколько скрюченных яблонь.

Мастер вышел на крыльцо встретить нас.

— Спасибо что пришли, господин Ольден. И вы, господин Роэн.

Кир мрачно кивнул.

Нерден провел нас в дом. Внутри пахло свежей выпечкой и мятой. Но эти ароматы не перекрывали едва заметный сладковатый душок недавней недоброй смерти. Я невольно замер на пороге на пару мгновений. Даль с милой улыбкой оттеснил хозяев подальше от меня.

В другое время мне бы и смотреть в сторону спальни незамужней девушки не следовало бы, так что я чувствовал себя неловко. Даль же оглядывался с привычным любопытством. Хозяйка пыталась заступить ему дорогу, но я с нажимом напомнил:

— Это мой помощник.

Женщина неодобрительно качнула головой, но все же позволила эльфу пройти.

В комнате было мало мебели, просторно и пахло свежестью. У дальней стены стояла застеленная лоскутным покрывалом постель. На подушке — кружевная накидка. Глана была мастерицей? Или это стараниями ее матери в доме появились хоть какие-то украшения?

Хотя нет, одними кружевами и вышивкой дело не обошлось. На сундуке за кроватью виднелся маленький букетик невзрачных полевых цветов. Вот будто только что принесенный. Головки еще не поникли, на лепестках блестят капли воды, хотя дождя сегодня не было.

Под сундуком уже накапала лужица.

— Опять! — выдохнула вошедшая следом за нами Хильда. Руки ее дрожали.

— Значит, она уже приходила, — прогудел из коридора мастер Нерден.

Даль разглядывал подоконник.

— Всегда на сундуке? — спросил я, слегка разочарованный новостью о том, что призрак уже появлялся в комнате. Я разглядел еще несколько полустертых лужиц. Будто чьи-то голые пятки касались пола.

— По-разному, — ответил портной, остановившись на пороге.

— Но цветы всегда белые, — добавила Хильда.

— Господин Терн, — позвал меня эльф. Он что-то разглядывал за окном.

— Я Марн, — недовольно поправил я, подходя ближе. На подоконнике обнаружилось еще одно мокрое пятно, с примесью грязи — отпечаток пальца. И чуть подальше — еще один след. Будто кто-то опирался, пока влезал в окно… Или выбирался из него спиной вперед. Но крюк был накинут на вбитый в створку гвоздь. Окно запиралось изнутри ради девичьего и родительского спокойствия. Вероятно, прежде хозяева не закрывали ставни, по крайней мере, ранней осенью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению