Сирена иной реальности - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сирена иной реальности | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

И даже мысль мелькнула, что островитян разочарует нестандартный облик порождения моря. По мне, так тварь всем своим видом должна наводить ужас и трепет на невольных зрителей, а не быть крошечным летающим недоразумением.

Однако, похоже, гости увидели в этом добрый знак. Все же не из темных глубин «владений подлого Нара» она появилась. А с небес, которые местные считают вотчиной Дайяра. Это «дитя» правильней было бы полагать порождением воздуха.

А вообще, любопытный факт. Лио ведь утверждала, что в их мире нет ничего летающего. Но ведь откуда-то это существо взялось? Все же должны быть в округе неизведанные земли, наверняка!

Я отвлекся и упустил момент, когда моя Лио начала свою часть церемонии. Развела руки в стороны, словно желая обнять весь этот мир, радостно улыбнулась кружившей надо мной твари, неглубоко вдохнула и…

И за ее спиной широкой волной развернулась и протянулась в небо перевернутая радуга, в остальном неотличимая от земной. То самое переливчатое мерцание, что я лишь изредка замечал, наполнилось силой и мощью, словно впитав в себя нежный мягкий перелив женского голоса.

У меня перехватило дыхание — именно эта мелодия привлекла меня в удивительный мир и изменила мою жизнь. Подарила все то, о чем я не мог даже помыслить: здоровое тело, возможность изменить к лучшему жизнь других, удивительную жену, которую невозможно не любить. Это даже не фантастика, это настоящее чудо…

Голос Лиодайи, чарующий, притягательный, заворожил не только меня. Тварюшка на него тоже среагировала — подлетев ближе к Лио, зависла перед ней в воздушном потоке. Я видел каждую чешуйку, покрывающую узкое вытянутое тело, трепетание перепончатых крыльев, крошечные коготки на лапках. Видел взметнувшиеся словно от порыва ветра и полыхнувшие серебром темные волосы моей сийринны. Видел ее саму… воспарившую над берегом!

Левитация?! Или что-то иное? И я бы догадался об этом раньше если бы не разница нашего с Лио восприятия. В ее родном мире сийринны не летают в привычном для меня смысле, они лишь воспаряют, приподнимаясь над поверхностью земли и опускаясь.

Это потрясающе! Поразительно. Невообразимо прекрасно. Сколько же еще загадок таит в себе этот мир?!

В этот миг я боялся даже дышать. Боялся спугнуть, помешать и разрушить, очарование момента. Широко раскрыв глаза, старался не упустить ни единой детали происходящего.

В какой-то момент тварюшка всем телом вздрогнула. Повернув голову, посмотрела вдаль, откуда прилетела, видимо вспомнив, где ее дом. Вновь вернулась глазами к сийринне и… И ее мелодичный переливчатый писк переплелся с голосом Лио. Словно поблагодарила, попрощалась… И устремилась прочь.

Мощный вздох восхищения пронесся над рядами гостей — они успокоились, обрадовались завершению ритуала. Я же, не думая о том, правильно это или нет, шагнул к опускающейся Лио, подхватывая ее в воздухе, чтобы помочь и не дать упасть.

Может, для сийринн это и привычный процесс, раз они ежедневно вот так усмиряют тварей, но все равно это физически утомительно. Помню я, какой вымотанной из дозоров возвращалась королева!

Самый волнующий момент позади. И моя тревога — тоже. Да, мне не раз приходилось прогонять тварей, но никогда — таких необычных. К счастью, оказалось, что голос сийринны влияет на всех без исключения. Даже на Арктура. Он смотрел с таким восторгом, что это придавало мне сил. Я счастлива! И вовсе не статус королевы радует меня, а бережные объятия любимого.

Аленнар ведь на помолвке не проявил такой заботы, когда я для него пела. Принял все как должное и не заслуживающее особого внимания. А Арктур, хоть и не для него лично прозвучала песня, а для твари, повел себя так чутко…

Обняв любимого за шею, я некоторое время отдыхала, наслаждаясь покоем в его сильных руках. Лишь услышав: «Куда нам идти?» — спохватилась: он ведь действительно не очень хорошо ориентируется на месте проведения церемонии. Здесь и мостки кругом, и крытые площадки…

— Надо встать перед помостом с эсами… Видишь? Там выложен круг из камней.

Оказавшись на твердой поверхности, подарила мужу, оставшемуся за моей спиной, ободряющий взгляд. Окинула взором толпу приглашенных, не различая отдельных лиц, замечая лишь воодушевляющий настрой гостей. Сосредоточилась, вспоминая слова, остающиеся неизменными на протяжении многих веков.

— Меня зовут Лиодайя. Как преемница великой Шиллидайи, клянусь самоотверженно защищать свой остров. Милостью Дайяра хранить его от нашествия тварей, оберегая жизни народа Тьегроса. Не делать различий и не быть предвзятой, не ждать щедрой награды и не забывать о всеобщем благе, а утратив свою силу, передать свой долг защитницы молодой сийринне.

Когда я умолкла, благоговейная тишина наполнилась хлопками и радостными криками. Гости зашумели, поднимаясь со своих мест. Обнимались, поздравляли друг друга с новой сильной защитницей, которая сохранит их жизни. А страх пострадать от зубов жутких созданий моря останется лишь в сказаниях.

Меня тоже обняли руки того, с кем я теперь не расстанусь до конца жизни. И тут же, напоминая о моем важном статусе, нас окружили те самые новые фрейлины, которых я почти бездумно выбрала во время приема, как своих приближенных. Надеюсь, я не разочаруюсь в них и мое решение не окажется опрометчивым.

Они были действительно разными. Высокая ильгроска с такими же темно-зелеными волосами, как у посла Грийнара. Внешне невозмутимая, но в глазах — лукавые огоньки. С ней надо быть внимательнее, точно может что-нибудь провокационное устроить. Совсем молоденькая светловолосая девушка с Фейгроса — болтушка и хохотушка. М-да… Бедные ее кавалеры, несчастная я. Она же отдохнуть в покое и тишине не даст. Рыжеволосая логроска, однако с такими же золотыми кончиками, как у королевской династии Тьегроса, — куда более спокойная и рассудительная, при этом быстро реагирующая на происходящее. Кстати, это она вчера поставила на место наглеца-сиррина во время праздничного обеда…

Наконец, отыскав среди сийринн свою подругу, я призвала щебечущих особ к тишине:

— Девушки! Мне приятно ваше стремление добросовестно служить нашему острову. Наши дозоры не будут легкими, а я не всегда смогу уделять вам достаточно внимания. Поэтому… — протянула руку подруге и пожала ее ладонь, получая в ответ благодарную улыбку, — поэтому Омилидайя будет для вас наставницей и советчицей. Слушайтесь ее во всем. Она стала для меня надежной опорой, не раз доказав свою верность.

— Пожалуй, и я тогда не стану медлить и определюсь с кругом доверенных лиц, — поддержал мою инициативу жених.


Оказавшись в толпе красоток, я поначалу растерялся. Думал, нам все же дадут хоть во дворец вернуться спокойно, передохнуть. Так нет же! Настырные фрейлины перекрыли собой путь. Шаг влево, шаг вправо… вот и все жизненное пространство. Да еще и за их спинами замаячили слащаво-наглые физиономии тех самых сирринов, что вечно вились вокруг Аленнара. Идиоты… Я бы на их месте давным-давно бежал без оглядки, сверкая пятками, лишь бы не попасть под раздачу. Похоже, они верят, что легко отделались, а я со временем вернусь к прежнему образу жизни. Мол, какое может быть наказание для «своих»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению