Сирена иной реальности - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сирена иной реальности | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Какая все же Лио терпеливая, уравновешенная. На ее месте я бы уже давно сорвался и высказал претензии особе, которая бестактно задела болезненную для дочери тему и даже сама этого не заметила, потому как мысли наверняка крутились около любимого сыночка.

В очередной раз я пожалел, что эксперимент ограничивает двигательную активность наблюдателя. Будь у меня малейший шанс хоть что-то сделать, заступиться за Лио… Вот не досталось мне нормального мужского тела, которым можно было бы «управлять», а то бы морду разукрасил этому женишку! Я не боюсь Аленнара, и плевать мне на его царственный статус! Как он посмел так отвратительно грубо вести себя с девушкой, да еще и с будущей женой?

Стоп! Размечтался…

Будь у меня другой «носитель», я бы, во-первых, и не догадался о личных проблемах скрытной девушки. Меня бы занимало чужое восприятие. Во-вторых, даже если бы удалось уговорить мужчину покориться моей воле, то с моей стороны было бы верхом эгоизма создать проблемы местному жителю и слинять прочь.

«Нет, Арктур, прекращай себя накручивать и утешаться бессмысленными фантазиями! Твое дело — наблюдать. Ты на это согласился», — твердил я себе, старательно отгоняя мысли о будущем.

— Я согласилась. Чего уж теперь… — едва слышно прошептала Лио. Одинокая слезинка скатилась по щеке, но девушка сердитым движением ее стерла, видимо, запретив себе думать о плохом. — Что со мной? Безумие какое-то… Такой странный голос в голове. Чужой… Мне показалось? А если нет?

Она резко поднялась и бросилась к одному из старых сундуков.

В недоумении я следил за ее руками, суматошно перекладывающими свитки. Не всегда даже успевал прочитать названия — они наверняка знакомы Лиодайе, и потому она на них не задерживалась взглядом. Наконец один все же удостоился ее внимания. На мгновение «носительница» зажмурилась, глубоко вдохнула и открыла глаза. На несколько секунд я потерялся в сплетениях белых символов на черном фоне, потому что взгляд Лио скользил по строчкам, что-то поспешно отыскивая. А когда остановился…

«Узрев обретенную силу Шилли, отступили дети духа моря, а презренные трусы, что явились на подмогу не в срок, в почтении склонили головы, признавая доблесть своей защитницы. Неустанно славя великую воительницу, ставшую первой сийринной, они не смели поднять на нее взгляд. Даже дух ветра Дайяр не стал молчать — превознес свою служительницу и благосклонно повелел именоваться Шиллидайей. Лишь к ней одной он снизошел, дозволив слышать свой голос. Более никто из презренных во веки веков не удостоился этой великой чести…»

Уронив свиток на колени, Лио замерла, видимо, обдумывая прочитанное. Медленно поднялась и шагнула к зеркалу.

— Ты?.. — определенно волнуясь, всмотрелась в свои глаза. — Ты Дайяр? Дух ветра?

Соблазн… Как же велик соблазн воспользоваться прочитанным и раскрыться! Ведь это, по сути, огромная удача — получить такое шикарное прикрытие, чтобы начать общение! Да, есть правила невмешательства, но это же глупо — оправдывать собственное бездействие чужими надуманными запретами! В конце концов, работодатели узнают только то, что я сам посчитаю нужным им сообщить. На самом деле меня сдерживает лишь беспокойство о психическом состоянии девушки. Сейчас ей очень тяжело морально, не станет ли еще хуже?

— Если это ты… — продолжала в волнении шептать Лиодайя, — скажи что-нибудь, пожалуйста. Ты любишь лишь стойких, сильных духом, я знаю, но я ведь не жалуюсь. Я просто устала. Притворяться, молчать, терпеть… Они не поймут, не помогут, не поддержат. Мне бы хоть каплю участия…

Замолчав, «носительница» вновь с надеждой всмотрелась в свои глаза и разочарованно всхлипнула, резко отворачиваясь от зеркала. А я решился. Другого шанса у меня не будет.

— Неужели капли хватит? — стараясь не напугать, мягко уточнил я.

И все равно напугал.

Лио вздрогнула и, прижав ладони к суматошно забившемуся сердцу, замерла. Сейчас она и верила, и не верила, и потому у меня еще был шанс отступиться. Но я им не воспользовался. Вернее, дал возможность принять решение самой Лио:

— Боишься? Могу уйти.

— Останься. Я не боюсь, — мгновенно пересохшими губами лихорадочно прошептала Лиодайя. — Это от неожиданности.

Она шагнула к окну, передумала, развернулась, присела на кровать, снова вскочила. Застыла, прислушиваясь.

— Ты здесь? — осторожно позвала вслух.

— Да, а что? — не понял я причины сомнений.

— Я столько раз обращалась к тебе мысленно! Не слышал? Или не хотел?

— Нет, просто мысли читать не умею, — не удержался я от смешка. — Ты вслух говори, если хочешь, чтобы я тебе отвечал.

— Хорошо. — В ее голосе точно было облегчение. Впрочем, оно быстро сменилось беспокойством. — Ты пришел, чтобы лишить меня силы сийринны? Хочешь забрать ее у недостойной?..

— Хм… — Я аж опешил от такого предположения. — А почему ты считаешь себя хуже остальных?

— Допустила ошибку, не спасла того, кого должна защищать… Я пойму, если ты оставишь меня без дара.

— Я бы на твоем месте не торопился с такими заявлениями, — растерялся я. Вспомнил, что я вроде как «божество», и глубокомысленно изрек: — Сила — это испытание и большая ответственность, и, отказавшись, ты уже никогда не вернешь потерянное.

— Тогда зачем ты пришел ко мне?

— Сама знаешь ответ, — схитрил я.

Она снова походила по комнате, бросила взгляд в зеркало и, рассуждая вслух, продолжила:

— Легендарный дух, который является в сложные и опасные моменты… Ты наделил первую сийринну особенным даром, чтобы она спасла народ. И раз заговорил со мной, значит, вновь над островом нависла опасность. Ты решил поддержать меня, чтобы я смогла все выдержать и не сдаться? Чтобы я стала надежной опорой для нелюбимого мужа и гарантией его разумного правления? Чтобы на нашем острове по-прежнему царили мир и благополучие?

М-да… Рассуждает она логично, конечно, со своей средневековой точки зрения. По-детски наивная вера в чудо… И пусть у меня взгляд на происходящее иной, вряд ли имеет смысл разубеждать девушку. Только испорчу все. Так что придется пока довольствоваться вот такой моральной поддержкой.

— Дать больше сил, чем ты имеешь, я не смогу. Но буду рядом. Поделюсь советом, добрым словом, когда потребуется.

— Благодарю, — не стала отказываться Лиодайя и поспешно уточнила: — Мне нужно все тебе рассказывать? Или ты сам видишь происходящее?

— Вижу, — обреченно признался я, ожидая истерики и претензий из-за подглядывания. Но, похоже, Лио об этом даже не задумалась. Ее действительно беспокоил лишь факт получения информации «высшим существом».

— Конечно, видишь, — укорила она саму себя. — Ты же дух, ты везде. Вот я глупая. Извини.

— Было бы за что, — не удержался я от смешка. — Ты же не каждый день с духами общаешься.

— Верно, — улыбнулась в ответ «носительница».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению