Сирена иной реальности - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сирена иной реальности | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Ждать здесь? Мне кажется, улица для этого тесная.

— Нет, встану на площади за углом. Я должен отвезти вас обратно домой. Сиррин Аленнар приказал.

— Я знаю, — вздохнула Лиодайя.

Отодвинув боковую стенку повозки, она ступила на мостовую. Не каменную, не деревянную и не песчаную. Странную какую-то, гладкую, словно покрытую толстым слоем… мм… темно-коричневого лака? Это даже на древний земной асфальт не очень похоже. Неужели пластик?!

Эх, присесть бы, чтобы рассмотреть поближе! Потрогать! Да только моей «носительнице» наверняка все это привычно и знакомо. Потому не сделала она ни того ни другого. Спокойно шагнула на тротуар, поднялась по ступенькам крыльца и толкнула в сторону дверь с витражом-картинкой — иголка, нитка и ножницы.

О как! Другой край Галактики, иная форма жизни, а мыслят здесь в схожем с землянами направлении. Швейные инструменты идентичны по дизайну и функциональности!

Кстати, внутреннее пространство дома, то есть мастерской, оказалось столь же предсказуемым. Невысокие раскроечные столы с лежащими на них выкройками и частично сшитыми изделиями, стеллажи под потолок, заполненные тюками тканей, корзинами и ящиками с лентами, кружевом, нитками. Большое зеркало и небольшой помост-подиум перед ним. Разве что вместо мест для отдыха — ожидаемых диванов — здесь неизменные подушки.

Для меня особой разницы нет, все равно Лиодайе сидеть на них вряд ли придется. А я… Я буду наблюдать. И морально настроюсь потерпеть. Ничего, новый «раунд» переодеваний «носительницы» как-нибудь переживу.

— Достопочтенная сийринна, добро пожаловать! У нас как раз все готово для примерки. — Едва Лио оказалась внутри, к ней бросилась немолодая женщина в темном платье с широким поясом, на котором были закреплены швейные принадлежности.

— Зовите меня Лиодайя, уважаемая эса…

— Офрина, — с готовностью представилась владелица мастерской. — Для меня огромная честь пошить вам праздничные наряды!

— Наряды? — опешила Лиодайя, видимо, от масштабов примерки. — Сиррин Аленнар сказал: свадебное платье…

— Да, платье для свадебной церемонии, а к нему — нижнее белье. Еще два официальных наряда: один, в котором вы прибудете в резиденцию правителя, другой — для второго дня, когда принесете клятву о защите острова. Вы же наша будущая королева! Также в заказе — пара удобных домашних платьев. Ну и… — она загадочно улыбнулась с недвусмысленным намеком, — наряд для вашей брачной ночи, несомненно.

Брачная ночь? Упс… Надеюсь, я до этого не доживу. В смысле, меня выдернут отсюда раньше, чем… А если не успеют и на «меня» полезет этот мужик?! Молчать и терпеть будет сущим адом. Я же и так на грани!

— Точно, одним платьем не обойтись, — спокойно ответила Лиодайя. — Мне будет очень приятно получить вещи, сшитые руками такой опытной мастерицы.

Надо же… Ясно, что на примерку она отправлялась без настроения, исполняя прихоть жениха. И наверняка то, что Аленнар не удосужился заранее поставить ее в известность о числе запланированных нарядов, — неприятно. Только «носительница» не стала ни скандалить, ни срывать зло на той, которая старательно исполняла заказ высокопоставленного клиента. Поразительная сила духа.

— Это Расва и Дола, — тем временем представила Офрина помощниц — двух незаметно подошедших совсем молоденьких девушек в скромных светлых платьях, оснащенных тем же набором швейных принадлежностей, что и униформа их начальницы.

— Для начала снимем мерки… Вот сюда встаньте, пожалуйста…

Оказавшаяся на подиуме Лио послушно выполняла вежливые распоряжения. Взгляд ее не фокусировался ни на чем конкретном, она даже веки чуть смежила, отдав себя в полное распоряжение швей. Ее терпению я позавидовал так же, как до этого — силе духа. Меня, например, очень быстро начали выводить из себя все эти: «Ага, так, руки в стороны… Повернитесь… Нет, ногу согните… Эту тоже… Сюда переступите… Наклонитесь… А потом подберем ткани…»

Признаю, будь это занятие соответствующим моим задачам наблюдателя, я бы, несомненно, постарался запомнить все нюансы процесса. А так… Для отчета абсолютно бесполезная информация. Детали пошива и дизайн местных платьев не заинтересуют мое начальство. Уровень развития цивилизации измеряется другими показателями. Наличием мини-производств ремесленников, угодьями селян и пастухов, предприимчивостью торговцев, принципами работы техники, но никак не женскими штучками.

В общем, если мой отчет выйдет обрывочным и ни на что не годным, пусть только попробуют мало заплатить! Что есть, то есть. Я в этом не виноват. Нечего было меня в женское тело отправлять! Мужчина и в оружейную мастерскую бы заглянул, и поохотился, и рыбы наловил, и политические вопросы обсудил, и на свидание сходил… хотя я и так на Лиодайю насмотрелся. О! И это я им тоже припомню. Пусть компенсируют мне моральный ущерб. Сами-то не рвутся покорять неведомые просторы. Нет бы хоть раз в такое «путешествие» сходили. Так ведь сидят по кабинетам, а ищут для своих экспериментов таких отчаянных добровольцев, как я. Трусливые создания…

— Нет, я…

Голос до этого молчавшей Лиодайи вывел меня из размышлений. Метнувшийся к лицу Офрины взгляд тоже не оставил шансов остаться безразличным и не реагировать на происходящее. Швея о чем-то спросила? Я не услышал.

— …я не успела определиться с выбором украшений. Не было времени.

— Ай, как неудачно, — посетовала мастерица. — Но я вас понимаю: волнение, да и предсвадебные хлопоты отнимают много сил… Ну хорошо, тогда сегодня ограничимся основой для платьев. А под украшения будем подбирать отделку. Это тоже интересный вариант. Но на следующую примерку надо знать наверняка.

— Обязательно, — пообещала Лио.

Вот и первый побочный эффект нежеланной свадьбы. И сколько еще таких «сюрпризов» ждет девушку в будущем? Уверен, немало. Ей же придется не только терпеть нелюбимого мужа, но и его родственников, друзей. Неужели готова с этим жить?

Или я преувеличиваю и все не так ужасно? А негатив — исключительно… мм… церемониального характера? То есть проблемы связаны лишь с процедурой свадьбы, а дальше жизнь пойдет как по маслу? То есть, как у нас говорят, стерпится — слюбится? И Лио, как девушка разумная, с этим смирилась?

Я думал, мучения продолжатся, но… Нас отпустили! То есть мою «носительницу». Впрочем, немудрено, если учесть, что возвращаться домой ей придется тем же путем и потратить на дорогу столько же времени.

Кстати, вот тоже непонятный факт. На Земле, если верить древним традициям, царственный жених забрал бы невесту в замок, швей и прочий полезный персонал «на дом» пригласил. Познакомил бы ее с родителями, да и сам тоже пообщался с будущими родственниками. И уж тем более не позволил бы ей продолжать работать. Или, на худой конец, охрану бы приставил такую, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что девушка свободна. А здесь — никаких намеков на подобный сценарий. Все же иной у них менталитет, точно.

Только, опять же, нюансы этого самого «менталитета» не нужны моим работодателям. Их к ноу-хау не отнесешь и в качестве новой технологии не используешь. И…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению