Фейерверк желаний - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фейерверк желаний | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Хочешь, я сообщу одной из звездочек радостную новость о том, что место рядом с тобой свободно? — спросила она.

— Не смей этого делать!

Стейси ушла, многообещающе улыбаясь. Лукасу показалось, что он снова вернулся на конезавод, где за каждый трюк Стейси он платил ей сторицей. Чувствуя возбуждение, он раздраженно ухмыльнулся.

Он все еще размышлял об этом, когда молодая женщина, которую он смутно помнил по игре в поло, подошла к свободному месту рядом с ним и заявила:

— Тебе одиноко?

— Мне? — Он встал, как требовали хорошие манеры, и подождал, пока женщина сядет, а потом представил ее красивому молодому дипломату рядом. — Я задумался, — объяснил он, проводя рукой по лбу. — И к сожалению, меня только что позвали. Прошу прощения. — Он окликнул официанта: — Шампанского для моих гостей.

Отойдя от стола, Лукас облегченно вздохнул. Ему хотелось расквитаться со Стейси за ее пакости, но он не мог выяснять с ней отношения прямо здесь. Пока он будет терпеть. Он пересек танцплощадку в поисках единственной женщины, с которой хотел потанцевать сегодня вечером. Их влечет друг к другу, и он не успокоится, пока страсть между ними не утихнет.


Лукаса за столом не было. Неужели Стейси обидела его и лишила фирму «Планировщики вечеринок» шанса на подписание следующего контракта? Она никогда не простит себя, если это так. Танцующих пар становилось все меньше, но пройдет еще много времени, прежде чем Стейси закончит работу. Она останется до тех пор, пока не уйдет последний сотрудник. Среди гостей всегда найдется тот, кто засидится подольше, не обращая внимания на то, что людям, которые так усердно устраивали вечеринку, тоже пора по домам. Хотя обслуживающий персонал и музыканты выглядели измотанными, никто из гостей не обращал на это внимания.

Но наконец зал начал пустеть. Стейси помогла привести в порядок кухню, потом стала заглядывать под столы в поисках забытых вещей. Даже на отлично организованных вечеринках гости забывали свои вещи.

Осмотрев пол под очередным столом, Стейси выползла из-под него и простонала, положив руки на поясницу.

— Тебе помочь?

Она так резко вздрогнула, услышав голос Лукаса, что чуть не упала.

— Ты в порядке? — спросил он, бросаясь вперед, чтобы поймать ее до того, как она упадет.

Отмахнувшись от его помощи, она сердито посмотрела на Лукаса.

— Я вижу, ничего не изменилось. Ты все та же Стейси, которая попадает в неприятности, — произнес он, когда она вскочила на ноги.

— Только когда ты рядом. Ты меня сглазил.

— Помочь тебе?

— Нет, спасибо. Просто отойди от меня на безопасное расстояние, и я буду в порядке.

— Как всегда, — заметил он. — Статус-кво должен быть сохранен. Стейси в порядке.

— У меня все нормально, — настаивала она усталым тоном.

— Ты так устала, что уже не хочешь вести себя как профессионал?

— Что-то в этом роде. — Она вздохнула.

Он рассмеялся. Вероятно, Стейси и правда устала, потому что при виде его улыбки ей расхотелось с ним пререкаться.

— Ты уже сделала достаточно, — твердо сказал он, когда она огляделась в поисках новых дел.

— Это моя обязанность.

— Твоя обязанность — танцевать со мной, — произнес Лукас, удивляя ее. — Если ты решишь игнорировать требование клиента, в этом случае мне придется отказаться от сотрудничества с вашей фирмой.

— Ты шутишь?

— Я? Ты готова рискнуть?

Если бы это случилось десять лет назад, она бы ляпнула ему какую-нибудь гадость. Сейчас, она была в этом уверена, в его глазах плясали искорки веселья.

— Ты обвинишь меня в некомпетентности, если я не буду танцевать с тобой? — спросила она совсем другим тоном.

Он повел широким плечом:

— По-моему, это справедливо.

— Ты считаешь справедливым все, о чем ты говоришь, — заметила она и улыбнулась. Лукасу удалось ее приободрить. — Ты самый невыносимый человек в мире.

«И самый сексуальный».

— Спасибо за предложение, но у меня прекрасная спокойная жизнь, и я намерена продолжать в том же духе.

— То есть ты живешь скучно? — Лукас провел пальцем по подбородку, покрытому щетиной, словно сейчас было утро и он только что встал с кровати.

— Не скучно, — возразила она, сбитая с толку ходом его мыслей. — Мне нравится постоянство.

Лукас втянул щеки, и его слегка насмешливый взгляд стал откровенно недоверчивым.

— Ты и минуты на месте не посидишь. По-твоему, это постоянство? — Он пожал плечами и повернулся вполоборота, словно хотел уйти.

Стейси чувствовала себя как преследуемая лань, получившая неожиданную отсрочку. Желая продлить общение с Лукасом, она призналась самой себе, что он ее напугал. Между ними всегда были отношения любовь-ненависть: любовь, когда они были с животными, о которых вместе заботились, и ненависть, когда Стейси видела, как Лукас добивается своего, особенно расположения женщин, и стискивала зубы от ревности. По сравнению с его утонченными подружками она чувствовала себя неуклюжей. Если она разденется, Лукас наверняка засмеет ее, как он делал раньше, когда она пыталась обогнать его во время скачек. Если бы они занимались сексом, она точно выставила бы себя дурой. Уехав из дома, чтобы учиться в колледже, она не встретила никого, кто походил бы на Лукаса, а те парни, с которыми она крутила романы, привили ей отвращение к сексу. Кто же знал, что не все мужчины часто принимают душ и обладают такими же сексуальными ступнями, как Лукас: она обнаружила это, когда вместе с ним и Ниалом плавала в реке. Лукас вряд ли захочет возиться с неопытной женщиной. Зачем ему это, когда его любовницы такие самоуверенные и знающие? А может, он научит Стейси сексуальным утехам? Размышляя об этом, она проследила за его взглядом.

— Персонал не должен так задерживаться, — сказал он, поворачиваясь к ней лицом. — Это касается и тебя. Я отправлю всех по домам.

— Даже меня? — дерзко спросила она.

— Нет. Ты останешься и будешь танцевать. Стой на месте и не двигайся, — предупредил он, отправляясь отдать приказ.

Стейси знала, что Лукас владеет этим отелем, а также еще несколькими. Отдав приказ, он вернулся к ней. Все, кроме одинокого гитариста, покинули бальный зал. Лукас объяснил, что музыкант спросил, может ли он остаться, так как ему надо дождаться утреннего рейса и нет смысла ложиться спать сейчас.

— Он сказал, что лучше поиграет любимые мелодии, чем проведет несколько часов в своей комнате, и я согласился. — Лукас пожал плечами. — Я разрешил ему оставаться столько времени, сколько хочет. Он никому не мешает. Особенно нам, — прибавил он с долгим проницательным взглядом.

«Нам?»

Ладно. Стейси забыла о том, как Лукас любит музыку. Обычно он включал музыку на конезаводе, и она помогала Стейси сбежать в другой мир, где не было грязных полов и немытой посуды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению