Сага серебряного мира. Призраки лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вульф cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сага серебряного мира. Призраки лунного света | Автор книги - Мара Вульф

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

В это мгновение мне захотелось провалиться под землю. Что он обо мне подумает? Он практически поймал меня в объятиях Питера посреди ночи.

Он повернулся и большими шагами ушел в темноту. Мне ничего не оставалось, кроме как уставиться ему вслед. Я знала, что он не услышит ничего, что я ему скажу. Оставался открытым лишь один вопрос: почему он не пришел к озеру?

Мы с Питером молча шли домой.

– Рассказать тебе, что мы сегодня выяснили?

Я покачала головой, пока с моего носа капля за каплей стекали слезы. Мне было холодно, но я не стала еще раз надевать куртку Питера. Итан и Бри еще не спали, когда мы пришли домой.

Бри посмотрела на меня.

– Эмма, что стряслось? Вы с Колламом поссорились?

– Он не пришел, – пробормотала я, поворачиваясь к лестнице. Я хотела побыть одна.

– Ой. Я думала, что он пошел на озеро сразу после заседания во дворце. Он не заходил сюда в перерыве, – услышала я ее слова.

Если его здесь не было, он не мог знать о том, что я ждала его у озера, подумала я. Я побежала вверх по лестнице, пропуская ступеньки, чтобы быстрее добраться до комнаты. Записка лежала на кровати: там же, где я ее оставила. Я сердито смяла ее и бросила на пол. Как же ужасно, что здесь не было мобильных телефонов. С смс-сообщениями таких проблем бы не было.

Я перекатывалась с одного бока на другой, лежа в кровати. Коллам так и не пришел.

Моя голова гудела, а горло болело, когда я проснулась утром. Я сразу же поняла, почему я обычно одевалась по погоде, когда покидала дом.

И все же я встала с кровати и приготовилась к новому дню. Я запретила себе думать о Колламе, хоть и хотелось. Я понятия не имела, что мне теперь делать.

Головная боль никуда не уходила. Я медленно шла к книжному магазину. Амия окинула меня взглядом, который одновременно был полон и жалости, и осуждения.

– Коллам ночевал у вас? – жалобно спросила я.

Она кивнула.

– Он сказал, что хочет в будущем у нас жить.

Я упала в кресло.

– Что происходит, Эмма? – спросила Амия, гладя меня по руке.

Я покачала головой, которая тут же загудела в ответ.

– Я все исправлю, – пробормотала я в надежде, что это мне удастся.

Софи принесла мне какой-то порошок, который удивительно быстро помог снять головную боль. Мое сердце все равно продолжало болеть.

– Доктор Эриксон мог бы поговорить с Колламом, – предложила она мне.

Но я ни в коем случае не хотела этого допускать. Все-таки мы с Колламом уже взрослые люди. Мы должны сами решать такие проблемы.

Доктор Эриксон пришел в магазин с Питером около полудня. Я читала книгу о феях и сначала даже их не заметила.

– Эй, вы двое, – поприветствовал нас доктор Эриксон. – Может, пообедаем вместе?

– Миро уже дома? – спросила Амия.

Питер кивнул.

– Мы сегодня освободились раньше времени. Они с Колламом уже наверняка вернулись.

Амия встала с места.

– Пойдешь со мной, Эмма? Ты можешь поесть с нами.

Я посмотрела на Питера.

– Я останусь здесь, если можно.

– Ты уверена?

Я кивнула.


Софи накрыла стол и ждала, пока мы сядем.

Доктор Эриксон без лишних слов заговорил о наших делах.

– Питер рассказал мне о вашей с Колламом ссоре, – он на мгновение замолчал. – Эмма, я тут подумал, может быть, тебе лучше сейчас не пытаться помириться с Колламом?

Я, не веря своим ушам, уставилась на него.

– Вы что, серьезно? Я тут все время пытаюсь придумать, как заставить его снова мне доверять, а вы хотите использовать нашу ссору в ваших целях?

– Эмма, – тихо начал Питер, – ситуация будет лишь обостряться в ближайшие недели. У нас осталось совсем немного времени. Я предлагаю тебе сначала послушать, что мы выяснили. А затем ты сама примешь решение, которое сочтешь правильным.

Я угрюмо ковырялась в еде. Я чувствовала себя марионеткой, которая не может контролировать, что делает, пока кто-то дергает за ниточки. И все же я согласно кивнула.

После того, как мы убрали со стола, доктор Эриксон разложил на нем копию карты, которую они нарисовали с Софи.

Я зачарованно смотрела на результат их трудов. «Карта волшебного мира», гласила надпись сверху.

Передо мной действительно была Шотландия, но здесь не были обозначены известные мне населенные пункты. Вместо этого в Высокогорье располагались Аваллах и Лейлин. Я даже разглядела мост, который вел из Лейлина в никуда. «Мост Фейри», подписал его своим аккуратным почерком доктор Эриксон. Сверху, на севере, был отмечен регион, где жили фавны, и даже о священном источнике шелликотов Лох Нессе никто не забыл. На краю карты были отмечены разные острова: подписаны были только Скай и Мулл. На севере, где на самом деле находились Оркнейские острова, а море бушевало между островами и материком, был нарисован крошечный островок. Я бы не обратила на него внимания, если бы доктор Эриксон не обвел его красным цветом.

Он увидел мой взгляд и кивнул.

– Да, это он. Остров заблудших душ, остров, где живут ундины.

Рядом с островом было написано название – Ис. Когда-то это было имя серебряного города, который богиня в гневе уничтожила: по крайней мере, так было написано в истории, которую я прочла в Аваллахе. Очевидно, это было настоящим именем острова. Когда Альрин отправился туда, ундины уже жили в каменном лабиринте. Это было просто жутко.

– Он находится так близко к материку. Как такое возможно? – я была настроена скептически.

– Так все нарисовано на оригинальной карте. Но это маловероятно, ты права. Однако у нас нет ничего, кроме этой карты. Остальные места, как мы выяснили, указаны правильно. С чего бы эта деталь должна быть неверной?

Я кивнула, снова рассматривая карту. Рядом с некоторыми местами располагались крошечные записи, и, судя по всему, доктор Эриксон перенес их с оригинальной карты.

Я поднесла лист ближе к себе и начала читать текст рядом с островом.

– Муриль ундины прячут в каменном гроте. В этот грот можно пробраться через колодец. Через этот проход Альрин и украл Муриль. Только в этом гроте на острове Ис Муриль раскрывает всю свою силу. Здесь и должно быть уничтожено зеркало. Когда оно исчезнет, сила ундин будет окончательно сломлена, и они превратятся в серебряную пыль.

– Серебряная пыль, – я вздрогнула. – Значит, зеркало действительно снова на острове. Разве не было бы разумнее со стороны ундин спрятать его получше?

– Судя по информации из текста, зеркало должно вернуться на свое место, и только там ундины смогут им пользоваться, – ответил Питер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению