Алый закат в Лейкхерсте - читать онлайн книгу. Автор: Зоя Карпова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый закат в Лейкхерсте | Автор книги - Зоя Карпова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Звуки его негромкого голоса не вышли за пределы библиотеки, а потонули в синей шенилловой обивке дивана, шёлковых кремовых обоях на стенах, тяжёлых портьерах из синели, подбитых индиговой саржей. Впрочем, в плотно обставленном помещении любые шумы — будь то речь или звон хрусталя, — также охотно поглощали толстомордые обложки собрания сочинений Кон-Фуцира старшего, уложенные кособокой стопкой на краю стола. Всё семейство с удовольствием смотрело на панорамные гравюры в инкрустированных самшитом альбомах, листая их на сон грядущий, но дотошно изучать иероглифы, повествующие о дипломатической миссии автора, мало кто решался.

Лодей Кон-Фуцир по привычке сидел в кресле, освещённый неяркой лампой торшера, и на коленке крутил измятый листок со схемой. Сделанный от руки чертёж обозначал первые элементы агрегата по изменению климата. На малой площади под открытым небом должен был родиться оазис. В свои сорок шесть лет Лодей, будучи в хорошей физической форме, чувствовал в себе недюжинные силы, которые хотелось применить к чему-то более глобальному и востребованному соотечественниками.

Золотая ночь для свободной композиции. Он включил квантьютер и открыл карты обоих полушарий Земли. Плазменное изображение планеты до и после катаклизма повисло над столом. Арктика и Антарктика сверкали первозданным голубым снегом. Окутанные сияющим ореолом полярные всполохи заполонили континенты. Голос за кадром вещал известные всем вещи: «Нивальный климат загнал всю живность в глубокие норы, пещеры и подземелья». Картинки дополнялись музыкальным сопровождением. Программа-робот «Гео» напомнила об ином климате и выбрала мелодию жаркой страны Аргентины — танго криолло.

— Да-да. Природа любит парный танец. Человечество боролось с глобальным потеплением; наступил ледниковый период, — Лодей Кон-Фуцир повторял как аксиому цитаты из собственной научной статьи. — Однако аутентичное танго предполагает близкий контакт с партнёром. Где тот, кто поддержит возвращение к теплу? Ледяной покров оставил свободной лишь узкую полоску Земли; она сияет жёлтеньким и оранжевым. Тёплое местечко до тридцатой параллели по обе стороны от экватора радует глаз. Земля, где тропики и субтропики благоденствуют, а знойные фигурки цвета шоколада танцуют у костра, но надолго ли? Давным-давно я пытался объяснить это правящей верхушке. Зря меня не услышали.

Танго. Фигура седьмая

Калесита — круговое движение: погоня за химерами

Неожиданно я проснулась, глянула в окно. В низине, меж остроконечных гор раскинулся посёлок из девяти приземистых ледяных хибар, освещаемый нереально большой оранжевой Луной и полярным сиянием. Вдали блестело горячее озеро, обрамлённое фонтанами гейзеров. Тёмно-серая гладь отражала звёздный ковёр и снежные шапки молчаливых вершин. Райское место, однако! Хрипло и старательно лаяли собаки, по обыкновению зарабатывающие косточки на ужин, тревожно ржали овцелошади. Свет горел лишь в единственном доме — салуне, где за вечерней беседой, ужином и кружкой грибной настойки встречались хозяева посёлка и заезжие гости. Первым было скучно, хотелось развеять грусть-тоску, вторые искали приключений или заклятых врагов, могущих укрываться здесь, в тихой дикости, от законников или подельников.

Адаржа припарковался сбоку от входа в салун и, велев мне ждать, зашёл внутрь. Из соседней двери вышел старик в одежде из шкур мехом наружу, развернул складной стульчик и сел на него верхом. Снял с плеча сумку и длинное ружье, наверное, винчестер, уткнул прикладом в землю и опёрся на ствол. Видно было, что старик погрузился в свои мысли. Движения его были неторопливы, но без суеты и точны. Долгий век выказывал во владельце повадки охотника. Даже сейчас его поза выражала бдительность часового, умеющего быстро зарядить ружьё и разрядить его в цель, если вдруг появится опасность. Подбежали две собаки-лайки, опушённые густым рыжим мехом, с острыми треугольниками ушей, миролюбиво улеглись у ног хозяина.

Вскоре из салуна выбежал Адаржа, неся ворох одежды и тёплые сапожки:

— Одевайся, Радхара. Я купил тебе меховые штаны, полотняную и вязаную рубашки, колготки. Да, примерь унтайки, смотри, — какие расшитые! Я угадал с размером или обменять?

Я стала одеваться. Одежда, конечно, была грубой, но приятной телу. Обула сапожки; блаженное ощущение долгожданного тепла обволокло стопы:

— Да, Шарль, угадал. Спасибо, ещё бы горячего поесть, — моя обида забилась в конуру.

— Пойдём в салун, я заказал оленину в горшочках, лепёшки и грибной бульон.

— Надеюсь, не из мухоморов? — съязвила я, впрочем, согревшееся тело обласкало и притупило мой острый язык. «Месть — это блюдо, которое подают холодным», — вспомнила я заповедь антигероев из фильмов и замолчала.

Мы устроились за столиком вблизи камина, и буквально тут же молодой эвенкуйр принёс на широкой лопаточной кости горшочки и лепёшки, подал белые костяные ложки с резными ручками. Пьянящий аромат горячей еды заставил меня забыть о неприятностях и злоключениях дня. Адаржа тоже проголодался; работал ложкой, словно снегоуборочный комбайн:

— О-ля-ля! Уже несут грибной бульон. Первые капли с ложки плесни на дрова, чтобы задобрить ихнего Духа Огня. Здесь никому не положено нарушать обычаи эвенкуйров. Не забудь, ма шерочка! Я не хочу проблем из-за твоего упрямства.

— Ладно, поняла, — я окунула ложку в бульон и энергичным жестом стряхнула в камин. — Гори, гори ясно, чтобы не погасло!

Молодой и старый бармены одобрительно щёлкнули языками:

— Ай, хороша твоя полная луна, — похвалили они меня в глазах Адаржи. — Волвизора и газет у них не имелось, как я догадалась, да и прогресс эвенкуйры, кроме оружия, не жаловали, а потому не узнали.

В салуне имелась крохотная сцена с пологом, по-видимому, служившим театральным занавесом. Неожиданно зазвучала неизвестная мелодия, и из-за полога вышла плосколицая эвенкуйра. Юная артистка была наряжена в молочно-белую, шитую бисером и стеклярусом рубаху, длинная бахрома окаймляла рукава и подол. В руках она держала пищалку с тремя короткими струнами из китового уса. Сначала девушка изгибала руки волнами так, словно это были крылья, потом запела по-птичьи, имитируя крики чаек. Время от времени артистка играла на китовых струнах; басовито дребезжащий звук напоминал сход лавины с гор. Зрелище это захватывало, вовлекая многих гостей в ответное пение, у кого как получалось.

Адаржа, совершенно позабыв обо мне, сидел некоторое время неподвижным чурбаном, загипнотизированный магией самобытного фольклора:

— Она прекрасна, — восклицал ловелас. — Какие грациозные движения, гибкость и пластика! Сколько достоинства в этой полной луне!

Огонь в масляной лампе, висящей над нашим столом, дрожал от ритмичных движений артистки и её умелого вибрато, то низкого, то высокого. Бармен бросил в камин пучок пахучей травы. Дым вознёсся к потолку и вернулся вниз, неся благоухание летней тундры. Мой кавалер очнулся. И уже через мгновение он, словно эфиоп или зулус, отстукивал ритм каблуком, прихлопывал в ладоши и качал головой, вздрагивая всем телом на каждую ударную ноту. Я видела, как он, превращаясь в расплавленный жир, беззастенчиво пожирал юную эвенкуйру глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению