Прима - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прима | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Пусть уже и наступила ночь, но это ведь ночь в общежитии! В общежитии не может быть тихо по определению!

Я встала, собираясь проверить, что же происходит, наплевав на возникшее беспокойство. Своему страху нужно посмотреть в глаза, чтобы понять, насколько же на самом деле он мал.

На ноги я натянула кроссовки. Драться на каблуках — вещь самоубийственная, да и удирать на каблуках — затея изначально провальная. А если страх окажется велик, разумней отступить и вернуться с подкреплением.

Ночь была совершенно безмолвной, мертвой, неправильной. И никого рядом со мной…

Вот же проклятье.

Чары, могущественные чары пологом опустились на замок, погрузило его забытье.

Когда я открывала дверь, она заскрипела оглушительно громко. И ответом на этот звук стал голос, окликнувший меня.

— Катарина!

Я повернулась на звук, увидев Фелтона с невестой. Они шли в мою сторону по коридору. Эшли опасливо жалась к Королю, но не брала его за руку. Будто опасаясь помешать ему в бою.

— Как же хорошо, что ты тоже не спишь, — произнес Фелтон, подойдя ко мне. — Нас таких в университете, кажется, только трое.

Глава 11

В жизни бы не подумала, что в состоянии обрадоваться чьему-то появлению настолько сильно.

— Что за чертовщина происходит?! — выпалила я, чувствуя одну только растерянность и что-то слишком уж сильно напоминающее страх.

Сильней всего пугает именно неизвестность, и вот именно ее мы получили вдосталь, хоть ложкой ешь.

— Знал бы — непременно сказал, — проворчал Фелтон, нервозно озираясь по сторонам. — Слишком привык к спокойной жизни, расслабился… Кажется, в университете использовали какую-то темную магию.

Темная магия… Это плохо, очень плохо, и неважно, кто именно ее использовал, Писание, лорд Лестер или кто-то другой, нам неизвестный.

— Нужно проверить Дэнни! — воскликнула я, понемногу начиная волноваться за благополучие гаденыша.

Фелтон кивнул.

— К нему и собирались.

Наивно было считать, что в первую очередь эти двое кинулись ко мне. Просто комната Лестера находилась на том же этаже, что и моя, ребятам просто было по дороге.

— Тогда стоит поспешить, — отозвалась я не слишком дружелюбно и первой подала пример.

Фелтон шел широко размашисто, так же, как и я, Эшли семенила, пытаясь не отставать. Тишину нарушал только звук наших шагов.

— Какой же силы должно быть заклинание, чтобы усыпить столько людей разом на такой площади?! — задала я вопрос чисто риторический, но Полоз, похоже, не любил оставлять вопросы без ответа.

— Одной человеческой жертвы хватило бы с лихвой.

То есть… Господи ты боже мой, если это дело рук лорда Лестера, выходит, он уже здесь?! Нет, на самом деле стоило этого ожидать, но… но я все равно не готова!

Я сжала зубы, пытаясь совладать с паникой. Будущему спецназовцу не полагается настолько легко пугаться, даже если причина стоящая.

— Мы справимся одни? — спросила у жениха Эшли, и я ошарашенно поняла, что она была даже спокойней меня. Неужели так на нее повлияло то несостоявшееся жертвоприношение?

— Шанс есть, — вполголоса отозвался Король. — Шанс всегда есть.


Я сразу заметила его в полутьме у двери Лестера. Высокий широкоплечий мужчина в черном, от него так сильно фонило темной магией, что зубы сводило. Эшли охнула и сделала шаг назад. Не только у меня было неплохое ночное зрение.

— Добрый вечер, лорд Седрик, — церемонно поприветствовал противника Фелтон, будто они встретились на светском приеме.

Год в тюрьме не пошел на пользу лорду, он походил скорей на душевнобольного, по недосмотру сбежавшему из клиники, чем на лощеного аристократа. На нашу компанию папочка Дэниэла смотрел слегка озадаченно, словно не ожидал вообще кого-то увидеть этой ночью.

— Кассиус, ну, надо же. И твоя невеста тоже здесь. А кто эта молодая леди?

Напасть на лорда Лестера я пока не решалась. Не могла оценить его реальную силу.

— Убирайтесь отсюда, — тихо велел Фелтон. — Убирайтесь, если не желаете снова оказаться в тюрьме.

Старший расхохотался, и это прозвучало невероятно зловеще.

— Я не уйду без того, зачем пришел!

Мужчина спустил с поводка собственную силу… И эта мощь просто ужасала, будь она его собственной или приобретенной после жертвоприношений. Эшли тихо жалобно застонала, но сопротивлялась из последних сил. Фелтон стоял прямо как каменное изваяние, вот только кровь из носа текла ручьем.

— Ты не тронешь Дэна! — почти что прорычал Король, готовясь до последнего драться за пусть и паршивого, но друга.

И снова лорд Лестер расхохотался. Эхо разнесло звук его голоса и, казалось, будто весь замок теперь смеется над нами троими.

— И до щенка я тоже доберусь! Он кровь от моей крови, плоть от моей плоти. И я накажу его за предательство! Как я накажу тебя и твою девчонку, Фелтон! Я получу все, чего желаю!

Но вдруг обезумевший маг смолк и начала озираться, а темнота словно бы начала густеть вокруг.

— Гордыня — страшнейший из грехов, она открывает разом все адские двери, — прозвучал другой голос, даже и близко не напоминающий человеческий.

Меня начало колотить от страха, но почему-то лорд Лестер казался почти счастливым.

— Ты явился, все-таки явился! — воскликнул мужчина, начав вертеть головой, пытаясь разглядеть незримого собеседника. — Покажись! Покажись, если не боишься!

Настала очередь смеяться невидимому существу. И этот звук пробирал до костей.

— Твоя самоуверенность не знает границ.

Сзади придушенно всхлипнула Эшли. А потом внезапно встала рядом с Фелтоном, словно собиралась сражаться вместе с женихом, если дело дойдет до драки.

Вот же неуемная… Но теперь хотя бы ясно, что в ней мог найти Полоз.

Тьма обрела человеческие очертания, но лично мне от этого стало не легче. Смотреть как на черном блине, который заменял лицо существу, светятся красные щели глаз — то еще удовольствие. Хотя теперь, по крайней мере, ясно куда бить при необходтмости.

— Мы могли вместе править миром! — почти с обидой воскликнул лорд Лестер. После чего одновременно захохотало и существо, и Фелтон. В едином порыве, так сказать.

До меня постепенно начало доходить, что появившееся перед нами чудовище из-под кровати и есть то самое жуткое Темное Писание, от упоминания которого Дэнни шел зелеными пятнами.

— Жалкий червь, ты думаешь, будто способен одурачить меня?! — поинтересовался с каким-то злым весельем монстр. — Меня?! Я видел, как текли века, и теперь жалкое отродье Лестеров пытается меня облапошить?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению