Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– И давно вы опознали во мне того мертвого парня?

– Не сегодня, – невозмутимо признался японец. – Это случилось, когда мне предоставили досье на вас, мистер де Лавардан. Но с этого момента я ищу личной встречи с вами.

– Зачем? Впрочем, не суть. Скажите, вы бы отпустили меня, если бы поняли, что я на самом деле жив?

Японец едва заметно пожал плечами.

– Я только проследил за выполнением приказа своего непосредственного начальника. Лично я, по собственной инициативе… Если бы пообещал, тогда да. В противном случае – конечно нет. Лучший враг…

– Это мертвый враг, – закончил я за него фразу. – Чего вы хотите от меня?

– Услуга за услугу, мистер де Лавардан, – с легким волнением в голосе ответил полковник. – Если уж так случилось, что я поспособствовал выживанию вас и ваших друзей, то это можно считать услугой с моей стороны. Но сразу оговорюсь: мои слова не более чем просьба, никак не требование.

Я озадаченно задумался. С одной стороны, можно его послать прямым текстом, а с другой – этот самурай действительно спас мне жизнь. Почему бы и нет, даже интересно, что он потребует.

– Хорошо, господин Харуми, действительно, сами того не желая, вы спасли мне жизнь. То есть в определенном смысле я остался вам обязан. И в определенном смысле готов отдать долг. Но будьте реалистом в своих желаниях.

Харуми чопорно поклонился.

– Вы самый достойный враг, господин Любич, которого я только мог себе пожелать. Мое желание… Ну что же… Я хочу вас убить!

Я невольно поморщился. Луну с неба еще попросил бы. Вроде не выглядит идиотом.

– Я не зря упомянул о реальных запросах, господин Харуми.

– Вы меня не так поняли, мистер де Лавардан… – На лице японца промелькнула досада. – Извините, я так и не научился правильно выражать свои мысли по-русски. Я хочу скрестить с вами мечи в поединке, мистер де Лавардан.

– Опять неудачно, господин Харуми. Вы не безвестный ронин, а помощник военного атташе Японии. Ваша смерть приведет к жуткому дипломатическому скандалу. Если мы встретимся на поле боя, я не откажу вам в такой просьбе, но не здесь и не сейчас. Хотите, я подарю вам бутылку отличного виски и на этом покончим?

Последней фразой я специально хотел унизить самурая, но она не вызвала желаемой реакции…

Глава 16

– Я люблю хорошее виски, месье де Лавардан. – Харуми хмыкнул. – Что до скандала – его не случится. Я не собираюсь афишировать поединок, мало того, заранее составлю предсмертное письмо, в котором укажу иную причину моей смерти.

– Зачем вам все это надо? – резким тоном поинтересовался я.

– Есть несколько причин, месье де Лавардан, – с легким поклоном ответил полковник. – Одну из них я уже озвучил – о поединке с таким врагом, как вы, можно только мечтать. Вторая причина – мне приказано вас устранить. Приказ необходимо выполнить любой ценой, но на данный момент никаким другим способом, кроме поединка, я не способен это сделать. Еще одна причина – это тщеславие. Мне будет очень лестно убить вас, мистер де Лавардан. Наконец, следующий мотив – искренняя симпатия к вам.

– Симпатия как повод убить? Оригинально…

Харуми мягко улыбнулся.

– Европейцам трудно понять японский менталитет.

Каким-то странным образом этот японский полковник тоже вызывал у меня некоторую симпатию. Возможно, своей открытостью и доброжелательностью. Хотя, отлично зная изощренную хитрость азиатов, я абсолютно не обольщался первым впечатлением, которое тот на меня произвел.

– Мистер де Лавардан, – продолжил полковник, – я прекрасно понимаю, что ваши сомнения – ни в коем случае не трусость, а обычная осторожность. Если бы вы немедленно приняли мой вызов, признаюсь, я бы несколько разочаровался в вас. Возможно, вы лучше поймете мои мотивы, если мы познакомимся несколько ближе? Приглашаю вас ко мне домой. Обещаю, визит будет очень интересен и познавателен для вас. Можете взять с собой сколько угодно охраны, уверяю, вам ничего не будет грозить.

Харуми чопорно поклонился мне, развернулся и отошел в сторону.

– Что ему было надо? – сразу после этого поинтересовалась Майя.

– Хотел вызвать меня на поединок, – задумчиво ответил я.

– А ты?

– Отказался.

– Саша… – Майя взяла меня за руку. – Это тебя огорчило?

– Не знаю. – Я постарался замять разговор.

Вечер пошел своим чередом. Пользуясь случаем, я встретился с нужными людьми, а потом состоялось явление Христа народу. Хотя нет, простите, это я образно, посол Британской империи в Соединенных Штатах на него никак не тянет.

– Позвольте представиться. Посол Британской империи в Северо-Американских Соединенных Штатах Джозеф Парсон. Мы с вами встречались на инаугурации президента Рузвельта, мистер де Лавардан… – Сухой моложавый старик в хорошо пошитом фраке официально поклонился.

– Мистер Парсон…

Появление посла меня особо не удивило, так как я давно ждал, когда наконец бритты подсунут мне своего очередного эмиссара. Не могли не подсунуть. Как раз время пришло.

Показывать гонор и посылать его подальше не стал: посол в Америке и, к примеру, британский консул в Марселе – это совершенно разные фигуры.

– Рад встрече с вами, мистер де Лавардан… – Посол вежливым жестом пригласил меня отойти в сторону. – Пользуясь случаем, хочу выразить свои сожаления по поводу случившегося во Франции. Уверяю, все причастные уже наказаны, ничего подобного впредь не будет допущено.

Я молча поклонился, показывая, что удовлетворен. Далее последовала короткая разведка боем со стороны британца, после чего он откровенно поинтересовался, какого черта, то бишь зачем я лезу в Россию.

Я сделал легкую паузу, цинично улыбнулся и ответил:

– Первая и основная причина – это власть, мистер Парсон. Банальная власть. И все, что она может мне дать. Для начала я хочу сделать свою партию весомым игроком во внутриполитической среде и провести ее в Думу. Дальше – по обстоятельствам.

– Царь Николай? – коротко поинтересовался британец.

– А что царь? Меня абсолютно устраивает нынешний император России, со всем его безволием и возможностью должным образом на него влиять, – нагло соврал я. – Сложившуюся монархическую систему я менять не собираюсь. Нет никакого смысла.

Да, пришлось соврать, так как догадывался о том, что Николай под номером два пока полностью устраивает островитян, а попытки его свергнуть могут наткнуться на жесткое противодействие со стороны Британии.

– А ваша антияпонская риторика? – продолжил допытываться Парсон.

– На патриотической риторике в России легче всего влиться во власть. На данный момент лучше японцев другого раздражителя для русского народа нет и не предвидится. Вот как раз на этом я и собираюсь сыграть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению