Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Несколько секунд мы молчали, сосредоточенно раскуривая сигары. Наконец с наслаждением закрыв глаза, Рузвельт выпустил облачко дыма и сварливо заметил:

– Но, помимо преимуществ, у поста президента есть куча недостатков. В частности, очень редко удается побыть в одиночестве.

Я вежливо улыбнулся.

– Если учесть милую привычку американцев стрелять в своих президентов, меры предосторожности вашей охраны кажутся мне оправданными.

Рузвельт со скорбным выражением кивнул и сурово глянул на своего секретаря, после чего тот немедленно исчез в неприметной двери.

– Итак, Алекс, чем обязан? Зная вас, я понимаю, что речь пойдет о чем-то значительном и важном.

Я в очередной раз улыбнулся.

– Если бы речь шла о пустяках, я просто не стал бы вас беспокоить, мистер президент. Кратко мой спич будет звучать так: я собираюсь приобрести остров.

– Очень достойное желание, – одобрительно кивнул Рузвельт. – Я бы тоже не отказался от небольшого симпатичного острова. Но чем я могу вам помочь в вашем начинании? По сравнению с вами я беден, как церковная крыса.

– Речь идет о Сахалине, мистер президент.

– Сахалин, Сахалин… – Рузвельт озадаченно прищурился. – Очень знакомое название… – Президент встал и взял из книжного шкафа массивный фолиант с переплетом из телячьей кожи. – Простите, никогда не был силен в географии. Покажите…

Я быстро нашел в географическом атласе нужную страницу.

– Это он, мистер президент.

– Вот даже как? Россия? – Рузвельт внимательно посмотрел на меня. – Вы никогда не разменивались по мелочам, Алекс. Да, подобные прецеденты между странами уже случались, в конце концов, мы так получили Аляску от русских. Но не припомню, чтобы территории такого размера приобретались в личное владение. И сильно сомневаюсь, что русские решат лично вам продать часть своей страны.

– Сделку русским предложит международная корпорация. И речь не будет идти о прямой продаже – лишь об аренде на длительный срок.

– Да уж… – Рузвельт озадаченно хмыкнул. – Но хорошо, пока опустим подробности планируемой сделки. Ответьте – зачем он вам? Там что, нашли золото? Алмазы? Каков ваш личный интерес?

– Все вами перечисленное и еще многое другое на Сахалине присутствует, остров крайне богат на полезные ископаемые. Но главное достоинство его – это выгодное географическое положение и наличие богатых месторождений нефти, мистер президент. Уже разведанных месторождений.

– Нефть… – Рузвельт поморщился. – Куда вы собрались ее девать, Алекс?

– Пройдет совсем немного времени, и за нефтью начнут гоняться, как за золотом и алмазами, мистер президент. Это вложение в будущее. К примеру, через какой-нибудь десяток лет весь военный флот перейдет на жидкое топливо. И не только флот. Но, признаюсь, мой интерес не только в нефти. Присутствуют и личные моменты.

– Допустим… – Президент задумался. – Но половину острова совсем недавно заполучили японцы. Допускаю, что с ними у вас могут возникнуть большие сложности. Что вы собираетесь делать с японцами, Алекс?

– Я их выгоню с Сахалина.

– Вы собрались воевать с Японией? – Рузвельт буквально вытаращил на меня глаза. – С Японией? У вас есть армия и флот?

– Небольшая армия уже есть, – как можно спокойней ответил я. – И станет еще больше. Корабли… они тоже появятся в достаточном количестве, чтобы лишить флота Японию. Да, я прекрасно понимаю, что все это звучит как бред, но позвольте изложить замысел полностью.

Президент Северо-Американских Соединенных Штатов с сочувствием на меня посмотрел и нехотя кивнул:

– Хорошо, я выслушаю вас.

Разговаривали мы долго, Рузвельту даже пришлось перенести несколько встреч. Но когда я полностью изложил свой план, в глазах президента поубавилось жалости ко мне, даже наоборот, его отношение сменилось искренним восхищением.

– Черт побери… – Он хлопнул ладонью по столу. – У вас все может получиться. Но хотелось бы немного подробнее знать о нашем интересе в этой сделке.

– Япония быстро набирает силу на международной арене. Увы, вы сами сделали ее таковой. Но не суть. Очень скоро она осмелится бросить вам вызов в Тихоокеанском регионе… – Я вкратце описал реальное развитие истории, слегка приукрасив картинку. – И, пока не поздно, Северо-Американским Соединенным Штатам придется перейти к политике сдерживания. Сахалин – отличное место для этого. На острове вы сможете обустроить пункты бункеровки совсем рядом с Японией, и не только для пополнения кораблями запасов угля, но и для заправки жидким топливом, благодаря чему американский флот получит возможность базироваться в оперативной близости от самураев. С южной части острова в хорошую погоду даже видны Японские острова. Это будет шикарный намек косоглазым.

– Каков официальный предлог такого нашего решения?

– Формально вы не имеете никакого отношения к частной компании, посмевшей пнуть Страну восходящего солнца, но просто обязаны защищать интересы американского бизнеса. Вдобавок Америка подтвердит свой статус миротворца, потушив конфликт, точно так же, как вы это сделали в случае с Россией. Но только теперь не Россия, а Япония потеряет остров. Для этого будет достаточно в нужный момент всего лишь выдвинуть свой флот к берегам Сахалина.

Рузвельт задумчиво стряхнул пепел с сигары.

– Алекс, я восхищаюсь вами. Ваш план гениален. Пожалуй, я поддержал бы его, но есть одно жирное «но». Я уже почти «хромая утка», вы сами это знаете.

Я сочувственно кивнул.

– Да, я понимаю это, мистер президент. Но я также знаю, кого вы выбрали себе в преемники.

Действительно, я был в курсе, что вскоре Рузвельт сложит полномочия президента, но я также прекрасно знал, что на его место придет Уильям Тафт, друг и соратник Теодора, которого тот сам привел к власти и на которого у Рузвельта имеется определенное влияние.

Мой собеседник досадливо поморщился, словно скорое расставание с президентским креслом доставляло ему физическую боль.

– Хорошо, Алекс. В ближайшее время я обсужу этот вопрос с членами Конгресса и военным министром. Дело представляется мне сложным, так что для его проработки понадобится немало времени. Если мне не изменяет память, вы приглашены на субботний президентский бал… Там и встретимся. Возможно, у меня уже будут кое-какие известия. Но сразу предупреждаю: не обольщайтесь.

– Ни в коем случае, мистер президент, – уверенно пообещал я, а сам уже прикидывал, кого из конгрессменов надо будет окучить и чем заинтересовать военного министра.

Встречей я остался очень доволен, даже простой интерес президента к моей затее много значит, особенно если учесть то, что я не до конца раскрыл ему свои намерения. В том числе не рассказал о некоторых геополитических последствиях для мира в целом и для России в частности. Ну что же, теперь остается только ждать. Хотя нет, просто ждать я не могу, а значит, надо продолжать подготовку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению