По одной могиле за раз - читать онлайн книгу. Автор: Джанин Фрост cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По одной могиле за раз | Автор книги - Джанин Фрост

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Его губы едва двигались, но всё же я услышала его почти беззвучный ответ.

- Я не оставлю тебя.

Оставались считанные секунды до того, как нападёт Крамер. Призрак уже начал двигаться к нам, и я знала, что делал он это не для того, чтобы пожать нам руки и сказать “Здорово, соседи!”.

- Ты мужчина, потому не достаточно для него соблазнительный, - быстро прошептала я. - Но ты сильнее и быстрее меня, так что ты – лучший шанс для этой женщины, если она ещё жива. Теперь хватит спорить и иди .

Говоря это, я вручила свой шалфей Кости и побежала прямо к Крамеру, помахав при этом руками, чтобы он увидел, что я больше не несу с собой этот призрачный огнемёт.

Позади меня Кости выругался, но я не обернулась. Я была права, и он знал это. Ему могло это и не нравиться, но реальность от этого не менялась.

Теперь нужно было заставить Крамера преследовать меня, а не защищать свою последнюю цель. Если только он уже не убил её, то, что произошло с Франсин, должно было показать ему, что он не сможет помешать нам забрать её. Я надеялась, что он решит выплеснуть часть своего расстройства по этому поводу на меня, вместо того чтобы провести с нею последние несколько минут.

- Эй, Каспер Уродливый Призрак! – крикнула я, когда Крамер, казалось, больше сосредоточился на действиях Кости, чем на моём приближении к нему. – Готова поспорить, что смогу вдарить по твоей щетинистой челюсти прежде, чем ты сможешь меня поймать!

От этих слов прохожие на тротуаре повернули ко мне головы, но всё моё внимание было сосредоточено на туманной фигуре в монашеской тунике. Теперь я была достаточно близко, чтобы увидеть, как раздулись ноздри Крамера при моём упоминании тех двух ударов, которые я впечатала ему за тот краткий промежуток времени, когда он был материальным. Однако он снова посмотрел мне за спину, будто всё ещё решая, на кого напасть. Проглоти наживку! твердила я, а затем нырнула, чтобы покрыть последние несколько футов между нами.

- Сейчас будет неприятный удар номер три! – объявила я, замахнувшись рукой в его челюсть.

Он не был твёрдым, так что мой кулак пролетел через него, не причинив никакого вреда, но либо жест, либо слова заставили его решиться. Крамер выплюнул проклятье и набросился на меня, замахнувшись рукой.

Я нырнула, но не достаточно быстро. Боль взорвалась в голове: энергия, которую ему удалось использовать, казалось, сделала удар сильнее обычного удара твёрдой плоти. Я собралась прежде, чем успела пролететь через переднее окно магазина, вместо этого врезавшись в стену. По крайней мере, она осыпалась лишь штукатуркой, а не осколками стекла. Затем я развернулась к призраку лицом.

- Это было жалко, - рявкнула я. - Мне даже не нужен шалфей, чтобы бороться с тобой. Ты и сам по себе как котёночек.

Его лицо искривилось от гнева, а изо рта хлынул поток немецкого. Я приняла это за сигнал бежать, бросаясь через толпу людей, этим прекрасным осенним вечером идущих по своим делам.

Я успела добежать только до спортивного бара, располагавшегося на открытом воздухе, когда почувствовала толчок, будто в мою спину врезалась груша для сноса зданий. От удара я полетела вперёд, абсолютно потеряв равновесие. Я сумела развернуться, чтобы не задеть семью с маленькими детьми, и вместо этого врезалась в стол с компанией молодых людей, согнувшихся над кружками пива и куриными крылышками. Стол подо мной сломался, пенистая жидкость, стёкла и оранжевые пятна от кусков курицы покрыли всю меня. Четверо мужчин, сидевших за столом, уставились на меня, не веря своим глазам, двое из них всё ещё держали в руках цыплёнка.

- Да что ж с вами такое, леди? - выдохнул один из них.

Они просто не могли видеть, что в них меня толкнул призрак, но не думали же они на самом деле, что я бесцельно нырнула на их стол от скуки? С моей выгодной точки обзора на полу я увидела, что Крамер приближается, а его фигура исчезает каждый раз, когда ему приходится проходить через кого-то на своём пути. Я оглянулась на четвёрку молодых людей, отчаянно пытаясь придумать что-нибудь, чтобы заставить их и других посетителей убежать прежде, чем призрак окажется здесь.

- У меня месячные, и я отчаянно нуждаюсь во внимании, - сымпровизировала я, вспомнив насмешливые мысли Грэма с того дня в моём старом доме. – Так что если жить хотите, валите от меня подальше!

С этим словами я швырнула в них остатки стола, делая это достаточно медленно, чтобы они успели увернуться. Они отпрыгнули и начали отступать. К счастью, они были не единственными в этом деле. Наружные столики начали быстро освобождаться от людей.

- Чокнутая сучка, - услышала я, но всё моё внимание было приковано к призраку. Теперь он был на расстоянии всего в дюжину футов, а его рот приоткрылся в сердитом рычании. Я должна была отвлечь его от этих людей прежде, чем он решит начать убивать кого-нибудь из них ради забавы.

- Иди и получи меня, импотент! - завопила, перепрыгивая через стену. На другой стороне была менее переполненная часть магазинов, припаркованные автомобили разлиновывали улицы, но их владельцы по большей части находились в другом месте. Я не оглянулась назад, чтобы посмотреть, клюнул ли Крамер на приманку, и продолжила поток оскорблений, убегая со всех ног.

- Я знаю, что вся эта байда о ведьмах, лишающих мужчин здоровой эрекции, была только оправданием тому, что у вас не вставал, если ты не —

Что-то врезалось в мою спину, посылая через всё тело взрыв боли. И я опять потеряла равновесие. Закончила я тем, что проскользила лицом по тротуару. Набранная скорость отнесла меня на несколько шагов вперёд, прежде чем то, что он там сделал с моей спиной, излечилось в достаточной степени, чтобы я смогла вскарабкаться на ноги. Как только я это сделала, невидимая кувалда ударила по животу, и я рухнула на колени.

Кто-то закричал. Я не видела, кто это, потому что перед глазами всё расплывалось и наполнялось красным. Я выплюнула кровь, и с этим небольшим движением в моей челюсти раздался отвратительный хруст. Лицо горело так, будто его объяло пламя, но я снова встала, готовясь к удару, который, как я знала, прибудет. Уйти подальше от людей, подальше от людей , мысленно повторяла я. Независимо от того, что он мне сделает, я излечусь. А они нет.

Я сделала несколько шагов, едва видя, куда иду, потому что, хоть я и чувствовала, что лицо приходит в норму, кровь всё ещё покрывала глаза. Затем я услышала зловещий металлический грохот, и ослепляющая боль взорвалась во всём моём теле. Перед глазами замелькали огни, а в ушах раздался скрежет металла и звон стекла. Теперь я действительно ничего не видела, но запах бензина и огромный вес, придавливающий меня, позволил мне диагностировать то, что только что произошло.

Ублюдошный призрак перевернул на меня автомобиль !

У меня не было времени изумиться, насколько сильнее близость Хэллоуина сделала Крамера, потому что резкий запах предупредил меня, что мне срочно нужно выбираться. Призрак, вероятно, был занят, пытаясь воспользоваться зажигалкой или высечь побольше искр, дабы поджечь всю огнеопасную жидкость, содержавшуюся в топливном баке машины сверху меня. Один раз рядом со мной уже взрывался автомобиль, и это почти меня убило. Что будет, если это произойдёт, когда я загнана под ним в ловушку? Я буду мертва, без сомнения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию