По одной могиле за раз - читать онлайн книгу. Автор: Джанин Фрост cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По одной могиле за раз | Автор книги - Джанин Фрост

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

- Мы точно собираемся попробовать, - сказала я, встречаясь с твёрдым мрачным взглядом Кости, - и ты только что дала нам новый указатель, с которого стоит начать.

24

- Вот это место, - произнесла я, прикрыв глаза от утреннего солнца.

Пусть я и потеряла доступ к базе Внутренней Безопасности благодаря новой позиции Мэдигана в качестве босса, но большое количество информации, приведшей нас сюда, стало достоянием общественности, стоило только заплатить. Небольшой взлом базы Полицейского Департамента Сиу-Сити сделал остальное. За последние два месяца приблизительно сто шесть семей в муниципальной области Сиу-Сити сообщили о квартирных кражах. Это большое количество, если бы мы собирались ходить от двери к двери в поисках, но из них всего тридцать восемь были зарегистрированы от одиноких женщин. Дальнейшая отфильтровка по параметру, что женщины должны быть в возрасте от восемнадцати до сорока пяти, а ограбление закончиться травмой или смертью домашнего животного, свела к сокращению вариантов до одного.

Если мы были правы насчёт связи между мёртвыми животными и Крамером, мы нашли одну из двух оставшихся женщин менее чем через шесть часов после того, как Франсина рассказала нам свою историю. Возможно, эта новая женщина сможет дать нам информацию, которая приведёт к последней намеченной жертве. Затем мы сможем начать действительно трудную часть: построить ещё одну ловушку для Крамера, в которую мы могли бы его заманить. У нас есть все материалы. Просто нужно было новое место для их установки с источником воды.

Но сделать это мы должны были так, чтобы Мэдиган нас не нашёл и снова всё не испортил. Из-за принципа, раз уж я поклялась оставаться оптимистом, я вовсе не хотела подсчитывать наши шансы.

Одно было уже в нашу пользу: кто-то с бьющимся сердцем находился в доме Лизы Веласкес. Я посмотрела на часы в машине - 10:17 утра, ужасно рано для вампиров, но поздно для большинства людей, которым нужно быть на работе. Может, Лиза взяла выходной. Или работает во вторую смену.

Или же её так терзает призрак, что её уволили с работы за странное поведение и частые отлучки, как это было с Франсиной.

- Надо было взять кота, - пробормотал Кости, глядя на одноэтажный дом, в котором жила Лиза. Если мы были правы, Крамер мог скрываться там, ожидая, когда мы переступим порог.

- Хельсинга уже несколько раз чуть не убили. Я не стану рисковать им, особенно, когда мы уверены, что те предыдущие попытки были преднамеренными, а он даёт нам всего двухсекундное предупреждающее шипение, прежде чем Крамер в любом случае накинется на меня.

- Первой он атаковал именно тебя три из четырех раз – это меня волнует, - ответил Кости более резким тоном.

- Что я могу сказать? – Я криво улыбнулась. - Я неотразима.

Кости бросил на меня взгляд, ясно сказавший, что мой юмор здесь не покатит, и протянул мне два стакана, наполненных уже тлеющим шалфеем. Затем он взял ещё два для себя, оставив два оставшихся гореть в контейнерах в машине. У нас обоих был припас шалфея ещё и в пальто вместе с обязательными зажигалками, но на этот раз мы не стали ждать, чтобы поджечь его. Конечно, мы будем выглядеть немного странно для того, кто откроет дверь, но это была наименьшая из наших проблем.

- Слышишь что-нибудь интересное? - пробормотала я, пока мы шли к двери. Я опустила свои ментальные щиты так низко, как только можно, чтобы голоса меня не затопили, но я ещё не была настолько хороша в фильтрации через незнакомые голоса, а Лиза жила в районе, граничащем с переполненным деловым районом.

Он закрыл глаза, и в следующую же секунду вспыхнула его сила.

- Кто бы там ни был, он спит, - заявил он.

Тогда будет легче. Я огляделась и, не заметив никаких соседей, наблюдающих за нами, подошла к ближайшему окошку, заглядывая внутрь. Не повезло: занавески были задёрнуты. Я попыталась в следующем окне. То же самое. Кости понял моё намерение и обошёл вокруг дома.

- Здесь, - крикнул он через мгновение.

Судя по его тону, он достиг цели. За несколько секунд, которые мне потребовались, чтобы добраться до места, где стоял он, Кости распахнул раздвижную стеклянную дверь. Либо он использовал свой разум, чтобы открыть её, либо наклонился и потянул вверх под правильным углом; или же оглядывался примерно такое же количество времени.

Я последовала за ним, стиснув губы, когда увидела разруху, которую Лиза пыталась скрыть плотно задёрнутыми занавесками. Кости последовал за устойчивым сердцебиением в комнату, выглядевшую так похоже на то, что Крамер сделал у Франсины, что нам не нужно было даже будить Лизу и расспрашивать её ради подтверждения. Кроме того, скорость была крайне важна.

Кости опустил горящий шалфей, чтобы прикрыть рот спавшей женщины, заглушая тут же раздавшийся крик, когда тем самым разбудил её. Я почувствовала себя виноватой из-за внезапного учащения её пульса и ужаса, пронзившего её разум, но к тому времени, как Кости закончил рассказывать ей, что мы заберём её в безопасное место и не причиним ей вреда, её пульс замедлился почти до нормального ритма, а мысли зеркально отражали внушения, которые он сделал ей с помощью взгляда.

Когда он поднял её, и одеяло соскользнуло вниз, я увидела, что на ней ночная рубашка, изодранная до такой степени, что она больше открывала, чем прятала. Ублюдок , молча выругалась я на Крамера, скидывая пальто.

- Нет, - сказал Кости тихим, но резким голосом. - Она возьмёт моё, а ты держи шалфей рядом с собой.

Начни я спорить, потратила бы лишь время, а Крамер мог появиться в любой момент. Кости снял пальто и протянул его Лизе. Она надела его по-прежнему механически послушно, благодаря силе его взгляда. Я ненавидела необходимость подавлять её волю, но в тот момент покорность была в её же интересах.

Я передала Кости несколько дополнительных пакетиков шалфея и пару зажигалок, которые он положил в карманы брюк, прежде чем снова поднять контейнер с уже подожжённым.

- Прямиком в машину, Лиза, - велел он ей. Взгляд его беспокойно метался вокруг, пока мы шли из спальни в передней двери. Я была напряжена всю дорогу, ожидая, что один из обломков мебели или посуды вдруг поднимется и полетит в нас, но ничего не произошло.

Мы открыли дверь, и все мои мышцы снова напряглись, ожидая, что она захлопнется и шарахнет по нам, однако один лишь яркий солнечный свет ожидал нас на другой стороне. Автомобиль выглядел нетронутым, парочка фонариков с шалфеем всё так же горели спереди в держателях для стаканов и наполняли салон лёгкой завесой дыма.

Я села на заднее сиденье с Лизой, опустила окно так, чтобы она не задохнулась из-за дыма, но и не слишком сильно, чтобы весь призрако-репелентный дымок не улетучился. Потом Кости рванул с места так быстро, что парочка соседей выглянули нам вслед, когда мы проносились мимо, и всё же, никаких признаков Крамера.

Моё облегчение смешалось с подозрением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию