По одной могиле за раз - читать онлайн книгу. Автор: Джанин Фрост cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По одной могиле за раз | Автор книги - Джанин Фрост

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Я слила воду в ванне и уже смывала с волос кондиционер, когда мой кот испустил протяжный вопль настолько громкий, что я услышала даже в душе. В соседней комнате залаял Декстер, заканчивая это пронзительным воем. Я напряглась. Хелсинг мог становиться буйным ни с того ни с сего, но такой вот вой собаки я слышала только тогда, когда…

Что-то ударило меня по голове с силой достаточной, чтобы моё лицо впечаталось в стену напротив. Я обернулась, смаргивая из глаз маленькие осколки плитки, благодаря за это новую дыру размером с голову в стене. Но хоть я и не могла видеть, я знала, кто напал на меня. Крамер. Но как призраку удалось подкрасться без сигнала моего внутреннего предупреждающего звоночка?

- Ведьма, - с сильным акцентом зашипел инквизитор.

Я вырвала железный прут душа из стены, размахивая им, как мечом, пока не осознала тщётность своих действий.

- О, если бы у тебя была плоть, я бы уже надрала твою задницу, - поклялась я, отшвырнув прут в сторону.

Зрение возвращалось достаточно быстро, так что в метрах шести от себя я увидела одетую в тунику фигуру. Открытый бак и куски керамики у моих ног подсказали, что Крамер использовал крышку сливного бачка, чтобы ударить меня в затылок. Ублюдок проскользнул тихо, как мышь, да? Я готовилась увернуться от любого другого предмета в ванной, которые он ещё мог бы швырнуть в меня, но спустя секунду с отвращением увидела, что внимание Крамера сосредоточено на верхней части моих широко расставленных в боевой позиции ног. Полотенце находилось в пределах досягаемости, но я боролась с желанием схватить его, потому что, во-первых, не хотела, чтобы он чувствовал удовлетворение от моего стыда, а во-вторых, моя хладнокровная практичность признавала, что отвлечение является оружием.

К счастью, это было не единственным оружием, которое у меня было.

Я сунула руку в отверстие, которое пробило в стене моё лицо, и расцарапала её до крови о рваные края плитки.

- Взять его, и не дайте ему уйти! – прорычала я, желая выпустить Остатки со всей энергией, что у меня была.

Глаза Крамера расширились сразу перед тем, как он начал стремительно исчезать. Но кроме прохладного порыва ветра, от которого по всему телу пошли мурашки, больше ничего не произошло.

- Я сказала, взять его! – повторила я, разрезая руку так сильно, что плитка сломалась под моим натиском.

Ничего. Единственное, что наполнило комнату - моё нарастающее чувство тревоги. В чём дело? По пальцам стекала кровь, а на коже будто ползали ледяные муравьи, и я безумно хотела, чтобы Остатки появились здесь, но моих чертовски смертоносных приятелей с яростью-могилы нигде не было видно.

Крамер, должно быть, услышал или почувствовал, что я не могу вызвать помощь, потому что тут же рематериализовался с такой чёткостью, что я увидела седые волоски на его подбородке и других местах, где туника порвалась с годами. И, несмотря на неоднократные порезы моей руки и концентрацию высокую настолько, что сводило челюсти, он по-прежнему оставался единственным призраком в ванной.

11

Ужаснейшее чувство дежа вю нахлынуло на меня. Однажды я уже понадеялась на позаимствованные способности перед дракой, а потом обнаружила, что они больше не в рабочем состоянии. Я не должна была повторять эту ошибку снова.

Обмани меня дважды, позорище!

Инквизитор оскалил зубы в чём-то слишком жестоком, чтобы это можно было назвать улыбкой.

- Видишь? Господь отбил удар твоей ведьмовской силы ради моей защиты!

- Парень, ты ошибаешься насчёт того, кто тебя вернул, - выплюнула я, пытаясь перегруппироваться. Ладно, больше я не могла вызывать себе на помощь Остатки, но должно же быть хоть что-то, что я могла сделать, вместо того, чтобы сжиматься и увёртываться.

- Мне приказано свыше, ибо «не оставляй в живых ворожеи», - прогремел Крамер.

- «Вы не под законом, но под благодатью». «Не судите, да не судимы будете». «Кто из вас без греха, пусть первый бросит камень», - выстрелила я в ответ. - Как же ты не обращаешь внимания на эти указания свыше, грязный лицемер?

Удивление промелькнуло в чертах Крамера, но своё детство я провела в доме, где посещение церкви и чтение Библии были нормой, так что я могла обмениваться цитатами из Писания весь день напролёт. Затем это удивление исчезло, и выражение лица Крамера вернулось к его обычной маске мстительности.

Несмотря на мою решимость найти способ надрать Инквизитору задницу, страх по-прежнему бежал вверх по позвоночнику. Я была совершенно голая, в небольшой комнате с очень сильным раздражённым призраком, который уже размозжил мне черепушку о туалетную фурнитуру, а моё единственное эффективное оружие против него не срабатывало. Впервые за свою долгую историю противостояния жизни и смерти, я понятия не имела, что делать дальше. Вся боевая подготовка, над которой я так упорно работала, чтобы добиться мастерства, в этих условиях ничего хорошего мне не даст. Я не могу ранить то, чего не могу коснуться, а Крамер был не плотнее страшного воспоминания. Будто почувствовав мою неуверенность, Инквизитор улыбнулся шире.

От звука с треском распахивающейся двери нашего номера я почти рухнула от облегчения. Должно быть, Кости вернулся. Хотя он и не мог физически ударить Крамера, положение двое против одного купит нам время, чтобы придумать план-

- Ты с не той белой девушкой связался, ублюдок! - крикнул Тайлер.

Я не знаю, кто был более шокирован: я или Крамер. Некогда робкий медиум появился в дверях, держа в руках дымящуюся урну с чем-то похожим на горящие виноградные лозы внутри. Его взгляд заметался по ванной комнате в попытке увидеть нападавшего, но безуспешно.

Я понятия не имела, что Тайлер собирался делать, но была готова помочь.

- Там! – крикнула я, указывая на Крамера.

Призрак уставился на Тайлера. Он наклонил голову, как если бы ему было любопытно, что задумал медиум. Тайлер достал горсть горящей лозы, выругавшись, когда пальцы обожгло, и бросил их в сторону, которую я указала.

Крамер закричал сразу же, как только первая горсть пролетела через пространство, которое он занимал. Его фигура растворилась, однако тут же огромный кусок столешницы оторвался и ринулся на Тайлера. Медиум пригнулся с быстротой, которую я от него не ожидала, и самодельные ракеты врезались в стену ванной.

Я не знаю, что было в этой мусорной корзине. Судя по запаху, не чеснок и не травка, но я хотела использовать всё, что могло ранить Крамера. Я бросилась вперёд, схватила тлеющую лозу с пола ванной и бросила её в туманные очертания призрака.

Крамер снова завопил, когда листья прошли сквозь него. Чем бы ни была эта штуковина, я её просто обожала .

- Сюда, - подтолкнула я Тайлера, хватая ещё одну горсть.

Мы с Тайлером бросали эти горящие пучки, как синхронная парочка бейсбольных питчеров [12] .

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию