Чернокнижник - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Смирнов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чернокнижник | Автор книги - Андрей Смирнов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Как удачно… — негромко проговорил Уилар. Это были те двое.

«Они шли за мной», — подумала Эльга. Теперь они были гораздо ближе, и становилось очевидным, что ее опасения не были напрасными. И в самом деле — бродяги. Возможно — изгои. Или беглые каторжане. Или обыкновенные наемники. В глухом лесу или на большой дороге все возможные различия между этими группами людей быстро сходили на нет. Помимо нейтрального «бродяги», существовало еще одно определение, более точно описывающее их образ жизни, — «бандиты».

Взглянув на их морды (на лбу того, который был постарше, красовалось полузатертое клеймо каторжника), Эльга уверилась: и в самом деле — бандиты.

Как ни странно, она почти не испугалась. Оказавшись в одной клетке с тигром, перестаешь бояться бродячих собак. Трехдневное пребывание в Азагалхаде не прошло даром: мир демонов с его чередой кошмаров наделил ее своеобразным подобием «иммунитета» (пусть даже на время) к обычным человеческим страхам. Теперь ей было не столько страшно, сколько невыносимо неприятно от того, что должно будет произойти. Она была слишком слаба — не только физически, но прежде всего духовно, чтобы противостоять двум бандитам, которые вальяжной походкой направлялись к их костерку. Будь Эльга одна, ей было бы проще отдать все, что бы они ни потребовали, было бы проще стерпеть любые унижения, даже насилие, чем сопротивляться их требованиям. Она была слаба, знала это и никогда не пыталась быть сильной.

Но сейчас она была не одна. И чем, скорее всего, все это закончится, представляла себе достаточно ясно. Она не боялась этих людей… Но Смерть, чья узкая невидимая тень протянулась через поляну, как бы разделяя ее надвое, страшила Эльгу куда больше. Подходившие люди не видели границы и, судя по всему, собирались беззаботно перешагнуть ее…

— Здорово! — гыкнул тот, который был помоложе.

На Уилара он почти не смотрел, только на Эльгу. Внутри Эльги все сжалось в тугой холодный комок.

Уилар пошевелился и что-то пробормотал. Обернувшись, Эльга поразилась произошедшей в нем перемене. Чернокнижник сидел, прислонившись спиной К дереву: голова бессильно опущена вниз, глаза полузакрыты. Сила, которая пугала Эльгу своей непреклонностью и безжалостностью, куда-то исчезла. Несмотря на длительное время, проведенное рядом с Уиларом, Эльга не смогла бы точно описать его лицо: ее ощущение от личности спутника складывалось из пронзительного взгляда его глаз и пластики тела — подчас слишком стремительной и хищной для человека. Теперь Эльга увидела его совершенно иными глазами. «Да ведь он же старик! Как я могла этого не замечать?» — ошеломленно подумала она, увидев, как дрожат его руки.

Она слышала за спиной шаги бродяг и отчетливо понимала: на этот раз присутствие тигра не защитит ее от волков…

— Скажи им, чтобы они не трогали нас, — едва слышно произнес Уилар. — Скажи им «Пожалуйста»…

Эльга не могла поверить своим ушам. Услышанное настолько не соответствовало сложившемуся у нее представлению о жутком колдуне, которого боялись даже твари Азагалхада, что сначала она подумала было, что ослышалась.

— Говори… — прошептал Уилар.

Все еще ничего не понимая, Эльга обернулась и повторила:

— Пожалуйста, не трогайте нас!..

Молодой разбойник с огромным мечом на плече криво ухмыльнулся. Эльга подумала, что произнесенная ею фраза — пожалуй, самое идиотское приветствие, которым можно встретить выходящих из леса бандитов. И еще… еще она вдруг поняла, что эти люди только что пересекли черту, проведенную Смертью посреди поляны.

— Пожалуйста. У нас ничего нет, — пробормотал Уилар, не поднимая глаз. Эльга послушно повторила. От нервного напряжения ее начала бить крупная дрожь. Подходившие люди, конечно, не могли этого не заметить. Мерзкой улыбки молодого бандита она не выдержала и отступила назад.

— Так уж и ничего? — продолжал скалиться молодой. — А может, проверим?

Тот, который был постарше, молча протянул руку к их сумкам… и в этот момент в представлении, устроенном специально для того, чтобы не гоняться за двумя людьми по всему лесу, Уилар поставил жирную точку. Эльге едва удалось сдержать врущийся из горла крик, когда конец Скайлагги, поблескивая красным, вдруг вышел из спины каторжника на длину мизинца. Хрипя, каторжник стал заваливаться на бок; Уилар спокойно вытащил из тела Скайлаггу и встал на ноги.

Фламберг был уже не на плече молодого бандита, а в его руках. Уилар расплылся в широкой улыбке — и улыбка напугала молодца с двуручником так, как не смогла бы напугать и вся королевская армия. Каким-то подспудным чувством он ощутил, что роли внезапно поменялись: из хищника он сам превратился в жертву. Ощущение было настолько острым, что он даже не стал задумываться; он повернулся и бросился бежать… но не сумел сделать и шага. Запнулся о собственные ноги и упал. Попытался сразу же вскочить — и снова потерял равновесие. Он поднялся в третий раз, опираясь на фламберг, не доверяя больше своему телу. Уилар уже был рядом. Не пуская в ход Скайлаггу, он коротко ударил молодого разбойника в живот. Когда тот согнулся, судорожно пытаясь вдохнуть немного воздуха — рубанул ладонью по шее. Уперся коленом в спину упавшему, выкрутил ему за спину руку.

— В моей сумке лежит веревка. Принеси ее, — приказал Уилар своим обычным голосом, не допускавшим даже и возможности какого бы то ни было протеста. Эльга повиновалась. Глядя, как ее спутник с профессиональной сноровкой связывает руки бандита, она не смогла удержаться от вопроса:

— Что вы будете с ним делать?

— Тебе этого лучше не знать, — ответил Уилар. — Пойди, погуляй. О смысле жизни подумай. О Пресветлом Джордайсе… Или о еще какой-нибудь чепухе. Скоро не возвращайся.

* * *

Спустя час Эльга застала Уилара у ручья: чернокнижник, обнажившись до пояса, шумно умывался. Повязки на бедре больше не было, и двигался он так, как будто был полностью здоров. Так и оказалось. В вертикальном разрезе в бриджах, когда Уилар наклонился к воде, показался шрам от давно зарубцевавшейся раны без каких бы то ни было признаков воспаления.

— Я отошла далеко, — тихо сказала Эльга. — Но я слышала крики. Зачем вы…

Она не договорила — поняла, что ответа все равно не последует. Когда они вернулись на стоянку, тел там уже не было — очевидно, перед тем как идти мыться, Уилар оттащил их подальше в лес. В некоторых местах земля на поляне была пропитана кровью.

— Мне кажется, нам стоит поискать другое место для ночлега, — с удовольствием вдыхая полной грудью вечерний воздух, заметил Уилар. — Как ты считаешь?..

* * *

К середине следующего дня они выбрались на дорогу, а к ночи — подошли к воротам постоялого двора. Эльге казалось, что она измотана настолько, что даже не сможет есть, однако стоило только миске с горячей похлебкой очутиться перед ней на столе, как она заработала ложкой с такой скоростью, как будто бы не ела неделю. Поев, Уилар подозвал хозяина заведения и расспросил его об окрестных землях; услышав, что всего в двух днях пути на север находится Кэтектон, он удовлетворенно кивнул и перевел разговор на тему покупки лошадей. Хозяин с сожалением развел руками: были лошади, были — но буквально третьего дня проезжавший мимо купец выкупил всех. Уилар кивнул, сворачивая разговор, и достал из сумки карту. Заглянув ему через плечо, Эльга не скоро отыскала упомянутый в разговоре город. Эллиун остался далеко на юге, немногим выше располагались Кормилицыны Горы и Айслангское Королевство, и наконец в окрестностях Ларвота она увидела маленькую точку с подписью «Кэтектон». Расстояние, которое они прошли пешком по Азагалхаду за три дня, соответствовало трем неделям пути на хороших лошадях и при благоприятной погоде. Еще она заметила, что рядом с Кэтектоном нарисован пустой кружок; еще один — где-то наверху, на севере; пять или шесть кружков перечеркнуты крестиками — один из них стоял напротив Эллиуна, второй — где-то в Ярне, третий — на одном из Вельдмарских островов, четвертый…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению