Грани - читать онлайн книгу. Автор: Александра Руда cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани | Автор книги - Александра Руда

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Какие? — тоном завзятого скупердяя, которому на рынке предложили куриную тушку на медячок дороже, чем обычно, спросил некромант.

— Разные. Например, жену. Жена это очень ценная вещь! Готовит, убирает, с работы встречает поцелуем… Если заболеешь, утешит и горчичник поставит. Зимой с женой спать удобно — тепло и мягко. А такая жена, как я, еще и пользу приносит. Я работаю, на шее у тебя сидеть не буду.

— А если я откажусь? — мягко спросил некромант.

Я непонимающе посмотрела на него, застыв в своей нелепой позе.

— Как это?

— Мне не нужна домработница и грелка, — объяснил Ирга. — Это окончательное решение и обжалованию не подлежит.

Я села на пол, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Было бы нечестным сказать, что я рассчитывала, что некромант сразу забудет о своей обиде или моментально согласится жениться на мне. Я надеялась, что он даст мне шанс все объяснить. Но я не думала, что его отказ будет для меня таким болезненным. Я сидела на полу, чувствуя, как в голову и позвоночник впиваются миллионы холодных ядовитых игл отчаяния. Ирга молча сидел на кровати, меланхолично обламывая с роз колючки.

Странно, но мои глаза были сухими, слезы не приходили. В голове бешеным хороводом носились мысли. Странно, почему в летний вечер после жаркого дня мне так холодно.

— Знаешь, — вдруг вырвалось у меня, — а я ведь действительно спала вместе с Живко.

Крепко сжатые губы некроманта побелели.

Тресь — сломался стебель розы под его пальцами.

— Только я не ложилась с ним в постель, — продолжала я, чувствуя, как слова царапают горло. — И уж тем более не делала это добровольно. Наша карета застряла в лесу, и мы никак не могли ее вытащить. Я была слаба после болезни, ни о каком применении магии и речи быть не могло. У нас был шанс замерзнуть в глухомани, если бы не появился Живко со своими псами. После того как он вытащил нашу карету, Отто пригласил его продолжить путешествие с нами. Я уже спала к тому времени. И когда я проснулась, то оказалось, что мы спим рядом — на одном сиденье.

Ирга открыл рот, чтобы что-то сказать, но я попросила:

— Помолчи. Это еще не все.

Стараясь говорить четко, чтобы рассказ получился максимально внятным, и не давая обиде путать мысли, я продолжала:

— Да, я действительно целовалась с Живко. Этим я отдавала ему долг за то, что он вытащил карету. Он попросил поцелуй. Я не буду обманывать тебя и говорить, что мне не понравилось. Впрочем, ты сам это видел. Что ж, казни меня за этот поцелуй, пан праведник.

— Ола, — прошептал Ирга.

— Нет! — взвизгнула я. — Дай договорю! Ты не захотел меня выслушать тогда, выслушай хоть сейчас.

Я поднялась с пола и встала перед Иргой, уперев руки в бока. Он молча смотрел на меня снизу вверх. Что было в его взгляде: раскаяние, любовь, нежность, понимание, осуждение? Я не знала и не хотела над этим задумываться.

— Мне предложил выйти за него замуж барон Рон. Он любит меня. Я отказала ему, так же как отказала Живко, хотя он тоже любит меня, по-своему. Все это потому, что я люблю тебя. Последние два года я только и старалась соответствовать облику невесты выдающегося некроманта. Я выучилась и стала неплохим Мастером Артефактов. Ёшкин кот, я даже научилась пользоваться бытовыми заклинаниями, прилично готовить и стала регулярно наводить порядок. И это все для того, чтобы быть тебе хорошей женой! Ирга, неужели ты не понял, что ради любви к тебе я переборола собственную лень?

— Большой подвиг, — сказал некромант.

— Да! — крикнула я. — Самый большой. Даже выходить один на один против сумасшедшего некроманта не так страшно, как каждый день бороться с собой. В принципе я тебе благодарна. Благодаря тебе я теперь завидная невеста. И знаешь что? Хоть я и люблю тебя до сих пор, но ты добился, чего хотел. Я уже не хочу выходить за тебя замуж. Мне не нужен человек, который мне не доверяет. Я поняла, что для счастливых отношений нужны два равноправных партнера. А ты до сих пор относился ко мне, как к своей младшей сестре. Что ж, поздравляю, инцест тебе больше не грозит!

Я выбежала из квартиры, громко хлопнув дверью, чтобы заглушить полустон-полувздох:

— Ола…

В глубокой задумчивости я возвращалась домой. Что сказать, своим походом к Ирге я добилась совершенно противоположного, чем намеревалась. Такую ситуацию мой дедушка обычно характеризует емкой фразой «ума нет, считай калека».

Отто сидел на лавочке, распустив свои длинные, пышные кучерявые черные волосы. Как-то друг признался мне, что мечтал их перекрасить, потому что у чистокровных гномов волосы рыжие, а он унаследовал черный цвет от мамы-человека. Но потом отказался от этой затеи, главным образом потому, что ни одна краска не брала его шевелюру. Прихлебывая из бутыли, полугном со страдальческим выражением лица проводил расческой по прядям. Увидев меня, Отто молча протянул бутыль и заметил:

— Я тебя так скоро не ждал. Что, все плохо?

— Хуже. — Я отпила успокоительного и призналась: — Я сказала Ирге, что не хочу выходить за него замуж.

— Что? — поразился полугном. — Я думал, ты пошла к нему, чтобы наладить отношения.

— Вот и наладила, — вздохнула я. — Навсегда. Теперь останусь старой девой.

— Да ладно, — ухмыльнулся лучший друг. — Барон Рон по тебе страдает, Живко тоже согласен жениться. На худой конец, остаюсь я. Ну, ну, не плачь. Может, еще не все потеряно.

— Все, — всхлипнула я. — Я сказала, что мне выйти замуж предлагали и другие, так что я завидная невеста.

— Молодец, — сказал Отто. — Что ты еще наговорила?

— Сказала, что мне понравилось целоваться с Живко.

— Серьезно? Вот это ты зря. Я бы на тебе после такого точно бы не женился.

— Я не знаю, что на меня нашло, — прорыдала я.

— Ладно, если тебя это утешит, то карьера старой девы тебе не грозит. Если все будет плохо, я сам на тебе женюсь.

— Почему?

— Потому что лучше в напарниках иметь довольную жену, чем страдающую от неустроенной личной жизни девушку.

Я всхлипнула и решила пойти лечь на кровать, чтобы сполна насладиться своим несчастьем в обнимку с любимой подушкой.

— Э-э-э… Ола, — нерешительно сказал Отто, а потом махнул рукой: — Все равно тебе об этом нужно знать. Заходи.

Недоуменно пожав плечами, я зашла в дом и… тут же вылетела обратно на улицу.

— Отто, за время моего отсутствия у нас в гостиной кто-то умер и завонялся? — спросила я, жадно вдыхая свежий воздух.

— Нет, я думал, что ты сегодня ночевать не придешь, и поэтому твоим мылом помыл пол. Может, тараканы сдохнут.

— Каким мылом?

— Ты когда уходила, на лавочке оставила подарки постоянным клиентам и мыло. Я его развернул, понюхал и решил, что ты надумала дезинфекцию в доме провести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению