Ученица огненного мага - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Жданова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица огненного мага | Автор книги - Алиса Жданова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина стоял совсем рядом и смотрел на меня прямо, словно выжидая, что я начну возмущаться и уйду — однако я, в панике оглянувшись и убедившись, что рядом никого нет, и никто меня не спасет, еле слышно пробормотала:

— Не могу.

— Видите, — маг хмыкнул и перевел взгляд с меня на воду, — я же говорил, что…

— У меня платье на спине расстегивается, я не смогу достать до пуговиц, — перебила я, чувствуя, как лицо медленно пунцовеет.

Маг перевел взгляд на меня — я видела его движения краем глаза, сосредоточенно разглядывая коричневый керамический чайник на столе — и зашел мне за спину. Через миг я почувствовала его пальцы, осторожно расстегивающие пуговки. Мужчина стоял сзади, и, пользуясь этим, я украдкой вытащила из кармана нож и прижала его к груди. Вот, а я еще смеялась, когда тетушка Лисси брала с меня обещание всегда носить в кармане складной ножичек — и яблоки пригодится почистить, и для самозащиты. Вот не думала, что он понадобится мне в доме уважаемого мага для защиты от него же …

Через несколько мгновений я почувствовала, как воздух захолодил голые лопатки — ненадолго. Посреди моей спины легла горячая ладонь, и я невольно вздрогнула.

Ладонь за пару секунд нагрелась до такого состояния, что магу впору было вызывать врачей, с таким-то жаром. Однако он невозмутимо стоял сзади, а вот я почувствовала, как перед глазами все поплыло.

— Что вы делаете? — я слабо дернулась, и маг перехватил меня свободной рукой поперек талии.

— Диагностирую ваш потенциал. Насколько велики ваши способности, — напряженно отозвался мужчина, и я вдруг почувствовала, что он не диагностирует — он вытягивает из меня что-то жизненно важное, и попыталась вырваться. Неужели он заберет всю мою магию? Зачем я вообще сюда пришла!

Перед глазами окончательно потемнело, что-то со стуком упало на пол. Мой нож. Я так и не смогла им воспользоваться, — подумала я и осела в руках мага.

Я пришла в себя оттого, что кто-то брызгал мне в лицо воду. Моргнув, я открыла глаза — и тут же пожалела об этом, потому что обнаружила себя на полу, и сидящий рядом маг придерживал меня в полусидящем положении. Моя голова удобно устроилась у него на плече и, собственно, первым, что я увидела, были его темные, непроницаемые глаза. Вздрогнув, я оттолкнула его и попыталась сесть — и тут же порезала руку о собственный нож, так и валяющийся на полу.

— Не дергайтесь, — укоризненно прореагировал маг и, взяв мою руку, аккуратно на нее подул. Под моим изумленным взглядом порез затянулся, словно его и не было. Тут же отпустив мою руку, маг отстранился, убедившись, что я могу сидеть самостоятельно, и принялся деловито застегивать пуговички на моей спине. Лучше бы он сначала застегнул их, а потом приводил меня в чувство — тогда не было бы так неудобно…

— У вас хороший потенциал, — произнес маг, выходя из-за моей спины, и опустился на свое место. Я тоже села ровнее, и мужчина продолжил: — Если не передумали, то я могу обучать вас.

Я как раз думала о том, успел ли он надо мной надругаться, пока я была без сознания, и как это проверить, и поэтому ему пришлось повторить это дважды.

— Я? Нет, не передумала, — отозвалась я. После «диагностики» я чувствовала себя так, словно по мне проехалась карета, и в ответ на его предложение с трудом выдавила блеклую улыбку.

— Как вас зовут, говорите? — маг налил мне свежей воды в новую чашку взамен той, которой он брызгал на меня, приводя в чувство, и я благодарно приняла ее — хотелось выпить крепкого, горячего чаю с сахаром, но эта желтая вода тоже сойдет. Она одуряющее пахла жасмином — тут что, наливают в чайник духи? Наверное, и желтый цвет от этого.

— Мэделин, — отозвалась я, осторожно пригубив содержимое своей чашки. Неплохо, хоть и непривычно.

— Ваше имя тут никто не выговорит, — он слегка наклонил голову и окинул меня изучающим взглядом, — Я дам вам новое, на правах наставника. Вас будут звать…Мэй, — решил он. Я неуверенно кивнула, хотя маг не спрашивал меня, а просто ставил в известность. Мэй так Мэй.

— Хорошо, Мэй, — повторил он, — сейчас тебе нужно отдохнуть, — я выпила уже достаточно жасминовой водички, чтобы прийти в себя, и, отметив переход на «ты», воспаряла духом — значит, я уже ученица мага?

— Договоримся на …назовем это испытательный срок. Для нас обоих, — добавил маг, и я насторожилась. Что он собрался испытывать, интересно? — Я буду учить тебя, и через три дня ты будешь участвовать со мной в ритуале во дворце. Если все пройдет успешно, то мы подпишем договор, и ты получишь ученический браслет. Если, конечно, не поймешь за это время, что магия тебе не по нраву.

— Хорошо, — я вымучено улыбнулась, — спасибо, господин Такахаши.

— Зови меня мастер Рэн, или наставник Рэн. Господин Такахаши — это мой отец, и занимать его место я пока не стремлюсь.

Я кивнула, принимая к сведению, и послушно повторила:

— Хорошо, мастер Рэн.

— Хорошо, — эхом отозвался он и замолчал. На его высоком лбу пролегли тонкие морщинки — видимо, он пытался вспомнить, какие еще наставления мне нужно дать.

— Где твои вещи? — cпросил он.

— В гостинице «Ориентал пэлэс», — с готовностью отозвалась я. Неужели у меня все получилось?

— Я отправлю за ними, — решил мастер Рэн. У меня возражений не было, и я снова кивнула, как болванчик. Сил на более пространные ответы пока не было.

— Ладно, иди отдыхать, а после обеда я начну учить тебя основам, — подытожил мой новый наставник, и я встала, не уверенная, куда идти. Разрешив сомнения, передо мной загорелся огонек, тот же самый, что вел меня сюда — или просто такой же? Я, сделав прощальный книксен, уже было собралась ретироваться и перевести дух — я вымоталась так, что сейчас мечтала только о мягком глубоком кресле. Или диване.

— Мэй, — окликнул маг, и я обернулась, вспомнив, что я за последние полчаса я из Мэделин успела превратиться в Мэй. Мужчина поднялся и, приблизившись, протянул мне мой ножик, который я схватила, заливаясь краской по самые уши.

— Вообще, носить оружие — похвальная предосторожность, — добавил маг, — но меня опасаться не стоит. Я твой наставник, и ты можешь доверять мне. К тому же… — тут он замялся и, передумав рассказывать, махнул рукой, — Ладно, иди отдыхать.


3

Молча кивнув, я развернулась и пошла за огоньком, и на этот раз никто не остановил меня. Краска постепенно сошла с лица, и я глубоко вдохнула. Ну и как на все это реагировать? Сначала он требует, чтобы я сняла платье, а потом говорит, что я должна ему доверять? Ладно, скоро все станет понятно, а пока не стоит обижать человека необоснованными подозрениями, — решила я. Если ему зачем-то понадобилось положить руку мне на спину, значит, тут такие методы проверки. Может, и у нас такие же? Я же не училась на мага и не знаю, как в нашей стране измеряют магический потенциал.

Пока я терзалась сомнениями, мы успели пройти сад насквозь и выйти к дому — типичному для этих мест двухэтажному деревянному строению с ярко-красной лакированной крышей. Края крыши изгибались вверх, а на верхней балке смутно виднелись несколько небольших фигурок каких-то животных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению