Дорога на закат - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога на закат | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Пара женщин в грязных платьях и мутными глазами, предлагали наслаждения и незабываемые удовольствия, потрясая едва прикрытой обвисшей грудью так, что я залилась краской и тут же отвела взгляд.

Какой кошмар.

Наемники при повозках, не церемонясь, разгоняли толпу кнутами, сопровождая действия крепкими словцами.

Я была в ужасе.

— Это только здесь так мерзко. Дальше будет лучше, — шепнул Вилент почти в самое ухо.

Я рассеянно кивнула, не сводя испуганного взгляда с отстающей толпы оборванцев.

Дыхание удалось перевести, лишь когда въехали в квартал городских торговцев. Не лотки, приезжих, а магазины с вычурными вывесками Чем дальше мы продвигались от квартала Низов, тем больше город становился похож на тот, который себе представляла, провинциальная девчушка, отправляясь в дорогу с магом.

— Будь осторожна, здесь недолго лишиться кошелька, — снова шепнул на ухо Вил.

Точно! Еще только не хватало без денег остаться.

Я поискала увесистый кошель матери за пазухой, и облегченно вздохнула, обнаружив его на своем месте.

— Торговые кварталы это самое злачное место, после ярмарки, для карманщиков, — пояснил Вилент.

Над каждой дверью красовались вывески с названиями лавки и простыми рисунками, изображавшие род занятий хозяина. Вдоль улицы свешивались, вырезанные из дерева булочки при входе в пекарню, маленькая искусно витые наковальня и молот — у коваля, лавка с продажи светильников и свечей, переливалась всеми цветами радуги и светилась так, что резало глаза. И множество других, ярких и красивых. Лавка ювелира с огромной стеклянной витриной, через которую можно было рассмотреть товары не заходя внутрь. Я даже рот открыла, забыв о приличиях. Какая же красота….

Вскоре я устала восхищаться и лишь изредка отмечала самые красивые диковинные вывески.

Онри указал на здание из которого доносился гул и спешился. Мальчишка лет десяти, появившийся казалось ниоткуда, тут же подхватил поводья и вопросительно уставился на двух других всадников. Я последовала примеру дяди. На вывеске красовалась криво нарисованная свинья и надпись «Пьяный поросенок». В груди неприятно заскребло. Еще слишком свежи были воспоминания о злоключениях в придорожном постоялом дворе. Вилент понял мою нерешительность и обнял за плечи, подбадривая.

Маг что-то сказал здоровенному мужику у двери, но я не расслышала, что именно. Тот указал на пса и отрицательно покачал головой. Онри показал на нашивку на куртке и здоровяк, мгновенно передумав, услужливо кивнул, пропуская внутрь всех четверых.

Глава 23

Внутри, битком набитой таверны, никто не обратил ни малейшего внимания на нашу компанию.

Видящий тут же направился к стойке, за которой стояла дородная женщина средних лет и разливала из бочонка пиво. Вилент взял меня за руку и потащил к свободному столику в дальнем углу. Дрог забился под стол, и затих, сложив голову на мои ноги. По залу сновали туда сюда две молоденькие девушки разносчицы, то и дело хихикая и отшучиваясь в ответ на похабные шуточки сильно выпивших мужчин.

На небольшом возвышении тонкая девичья фигурка склонилась над лютней и перебирала струны. Нежная тихая мелодия, под стать исполнительнице, лилась по залу, вливаясь в гул голосов и там теряясь.

Она была странной. Девушка с лютней. Хотя, истинные люди искусства все немного…необычны. Ее платье, глубокого синего цвета, в тон ее неестественно синим глазам, взгляд которых блуждал по залу, особо ни на ком не останавливаясь. Словно здесь было только ее тело. А разум и душа блуждали где-то, куда простым смертным ходу не было.

Кроме девушки с лютней этот трактирчик был, по сути, братом близнецом того, что я уже имела неудовольствие зреть. Правда, более ухоженный и чистый. Во всем видно было женскую руку и хозяйственность. На столах даже маленькие букетики полевых цветов присутствовали. Ну и хозяйка не шла ни в какое сравнение с тем трактирщиком. Девушки, судя по всему, были наемными. Расторопными и веселыми. Трактирщица же закрывала глаза на их перемигивания с клиентурой мужского пола. Пока конечно те исполняли свою работу.

Онри сел за стол возле меня, хлопнув ладошками по столу. Он был непривычно весел. Я даже захотела проверить, нет ли у него жара. Мало ли. Мог и подцепить чего от нищих.

— Комнаты две — одноместная и двухместная, — сказал он.

Девушка разносчица та, которая помоложе и помиловидней, шлепнула три кружки с густым красным напитком на стол и сказала, что жаркое будет через минут пять, не забыв при этом подмигнуть магу. Тот ответил ей улыбкой, пригубив напиток.

Я тоже приложилась к кружке. Это было вино, подслащенное медом.

По телу прошло тепло, и оно тут же налилось тяжестью. Я даже голову подперла рукой.

— В двухместной комнате переночуем мы с Нарри, а в одноместной вы с Дрогом, — распорядился маг.

Я согласно кивнула, снова приложившись к кружке с вином. Впрочем, мне было все равно. Я могла бы и с Вилентом ночевать, ничего же страшного не случилось, когда мы останавливались в предыдущем трактире. Но говорить ничего не стала.

Когда принесли жаркое, вино уже здорово ударило в голову. Маг заказал себе еще кружку, почти не притронувшись, как мне показалось, к отменному жаркому, осушил ее довольно быстро. Вилент же к напитку остался равнодушен и получив согласный кивок, Онри осушил и его кружку.

Я доела жаркое и допила вино. Уже изрядно захмелевшая, заметила неизвестно откуда взявшуюся молоденькую разносчицу на руках у дяди и с еще одной полной кружкой в руках. Она смеялась в ответ на шепоток мага у своего уха, а вскоре и вовсе утащила его на второй этаж. Я растерянно проследила за ними, и хотела было заказать себе еще кружку. Но Вилент отрицательно покачал головой, ставя под стол недоеденную порцию жаркого.

— Это ваша семейная черта.

— Какая это?

— Вы совершенно не умеете пить.

Я озорно улыбнулась, проследив взглядом за лестницей, на которой скрылся Онри с разносчицей.

— А ты совсем не умеешь расслабляться, — поддела я Охотника.

— Нашли место и время.

Я пожала плечами. Вообще после заявления Онри, что завтра мы уже будем на месте, мне было откровенно не по себе. Проснулись все страхи, что дремали почти всю дорогу и принялись с двойным усердием грызть меня изнутри. Потому сегодня хотелось оградиться от всех сомнений и просто наслаждаться вечером. Вычеркнув из памяти даже события недельной давности.

Девушка с лютней подняла затуманенные глаза неестественно голубого цвета, и обвела зал рассеянным взглядом. Тонкие губы тронула легкая улыбка, и маленькие пальчики сильнее ударили по струнам.

В зале мгновенно стихли все лишние звуки. Осталась только дивная мелодия, которая лилась и тянулась, взлетала и падала, шелестела и вспыхивала. Она была прекрасна настолько, что я боялась шевелиться и дышать, чтобы случайно не испортить ничего. И похоже не я одна. Все в трактире, включая разносчиц и саму хозяйку, которые должны были быть привычны к этому, застыли, будто девочке с лютней было подвластно само время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению