Восхитительная вильфа - читать онлайн книгу. Автор: Гордон Диксон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхитительная вильфа | Автор книги - Гордон Диксон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами акула шагнула к траншее. Том наставил на нее лозет.

— Еще шаг, — предупредил он, — и я тебя дезинтегрирую. Честно говоря, если я придам моему лозету полную мощность, я за один миг, — и он угрожающе перевел палец к пусковой кнопке, — вас всех превращу в кучу пепла!

— Том? — прошептала Люси по-английски. — Ты правда можешь это сделать?

— Нет, — сквозь зубы процедил Том.

— Ox, — вырвалось у Люси.

— Ну, что же ты, давай, валяй! — победно прокричала акула. — Усыпляй нас всех. Через два дня вернемся, и придется тебе все начинать снова. Не будешь же ты вечно торчать тут, на берегу!

— Мое оружие не усыпляет, — уточнил Том. — Оно дезинтегрирует — значит, уничтожает. Вы же видели, что случилось с глиной, на которую я направил свой лозет? А если я направлю лозет на вас, то от вас вообще ничего не останется, как и от глины!

По строю акул пронесся ропот.

— Видимо, они заговорили по-акульи, — обратилась Люси к Гммм, который осмелел настолько, что подлетел к Пэрентам. — Что они говорят?

— Они спрашивают, что сказал Том, и передают это стоящим позади, — ответил Гммм.

— Номер не пройдет! — заявила акула. Она и стоявшие рядом с ней соратницы с жутким треском хлопнули челюстями. — Можешь называть себя внештатным сотрудником полиции Сектора, если хочешь, но в межзвездных законах сказано, что никто не имеет права вмешиваться во внутренние дела другой планеты. Ты даже арестовать нас не можешь, если захочешь.

— Я арестую вас за межзвездную кражу! — гордо объявил Том. — А уж это точно не входит в полномочия местной полиции.

Акула раскрыла пасть, собираясь возразить, но тут же захлопнула ее. Снова открыла и снова захлопнула — и так несколько раз.

— Голову-то не теряй, — наконец выдавила акула. Голос ее звучал не нежнее прежнего, но все же появилось в нем что-то вроде желания достичь согласия. — Тут нет ни одной акулы, которая хоть раз покидала бы поверхность этой планеты.

Что тут возразишь? «Дерзость», — вторично напомнил себе Том. И на ум ему вдруг пришло счастливое озарение: он до мельчайших подробностей представил себе сцену в английском суде, где обвинитель неумолимо излагает факт за фактом, утверждение за утверждением и доводит дело до момента, когда обвиняемый, от страха присохший к скамье подсудимых, вынужден признаться в содеянном. Обвинитель произносил простые фразы, предваряя их одним коротким предложением. Это предложение всегда нравилось Тому, но до сих пор у него не было случая им воспользоваться.

— Я утверждаю, — решительно проговорил Том, — что там, где существуют произведения искусства, всегда существуют и коллекционеры, а наша Галактика настолько велика, что в ней найдутся и очень, очень богатые коллекционеры. Таким ничего не стоит продать целую планету ради того, чтобы приобрести одно иксстланское здание, а затем выстроить его заново, собрав из частей, — потому что у них такое хобби!

— Ложь! Наглая ложь! — вскричала акула.

— Кроме того, — как ни в чем не бывало продолжал Том, заложив руки за ремни портупеи так, словно то были лацканы мантии обвинителя. — Я утверждаю, что ваши приспешники — «акулы» товарной биржи на Кайяно имеют благодаря вам чудовищную прибыль. Вам они платят за драгоценные камни сущие мелочи, а продают их втридорога — по цене целой планеты — коллекционерам, которые могут себе позволить такую роскошь.

— Нет! Нет! — завопила акула, и в голосе ее впервые прозвучал неприкрытый страх, — Да, да, — заверил ее Том. — И еще я утверждаю, что вы неплохо знакомы с вашими собратьями — биржевыми «акулами» и поэтому понимаете, что на такое они очень даже способны, ибо, будь на их месте вы, вы бы поступили точно так же. Вы бы тоже обманули существ, не знающих истинной цены предлагаемых ими сокровищ и не представляющих, за сколько их на самом деле можно продать. И наконец, я утверждаю, что вся вина за случившееся целиком и полностью ляжет на вас, так как именно вы крали части зданий, а те, кому вы их продавали, посиживают в своих дворцах на Кайяно и посмеиваются над вами, над глупыми варварами, которых никто не знает и знать не хочет!

Мгновение все акулы молчали, словно языки проглотили. Но вот предводительница наконец обрела дар речи.

— Эти грязные… — прорвало акулу. — Мы им никогда не доверяли! Умоляю вас, господин террорист, войдите в наше положение! Да, все верно, мы всего лишь бедные, глупые, дикие акулы, и нам ничегошеньки неизвестно про Вселенную, лежащую за пределами нашей планеты. Мы всего лишь игрушки в руках наших инопланетных сородичей — они очень злые и гадкие, но им удалось подняться, получить более высокое положение в Секторе. И уж конечно, такому, как вы, легко понять, как просто им было обвести нас вокруг пальца, уговорить сделать то, из-за чего нам теперь очень стыдно.

Вверху, над головами Тома и Люси, раздался сердитый щебет.

— Глупые, дикие, ха! — с издевкой, сердито проговорил Гммм. — Вы знали, что делали! Да вы ничем не лучше ваших биржевых сородичей на Кайяно, которые только корчат из себя цивилизованных существ!

— Иксстланин! — злобно проревела акула и, прищурившись, вгляделась в крошечную фигурку Гммм. — Значит, ты не один пришел. — Опомнившись, акула снова заговорила вежливо. — Прошу, пойми нас, иксстланин. У нас, акул, воинственная природа — это верно. И мы это признаем. Но мы никогда бы не стали разрушать ваши прекрасные здания, если бы знали, что делаем это только для того, чтобы порадовать каких-то там коллекционеришек!

— Я тебе не верю! — проверещал Гммм. — И кроме того, мы требуем, чтобы вы вернули нам наши здания!

— Боюсь, — вставил Том, — что с получением зданий обратно могут возникнуть проблемы, Гммм. Если по всей Галактике начнут действовать детективы, со временем они найдут нынешних владельцев ваших домов, но на это скорее всего уйдут сотни лет. Вообще-то я так думаю, что нам удастся уговорить наших акул, признавших свою вину, в качестве наказания приняться за исправительные работы и поднять для вас со дна морского новые драгоценные камни. Разумеется, после того, как исправительные работы закончатся, все акулы до одной будут казнены.

— Минуточку! — Тон главной акулы вдруг резко переменился и стал торжествующим. — Вот и не выйдет! Иксстлане никогда никого не казнят!

— А кто вам сказал, что решение о казни будет исходить от иксстлан? — поднял брови Том. — Я же четко объяснил — преступление вы совершили межзвездного характера, поскольку вступили в преступную связь с нелегальными скупщиками и продавцами драгоценных камней в Секторе. Вы знаете, что межзвездные законы суровы, но справедливы. Решение будет принято Межзвездным Судом, которому, как известно, ничто не помешает принять справедливый приговор.

— О нет! — прощебетал Гммм за спиной у Тома — так тихо, что Пэренты его едва расслышали. — Бедненькие акулы! А если мы, иксстлане, попросим, чтобы их помиловали, не сможем ли мы их спасти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию