Кровь – одна из самых драгоценных жидкостей. Это сама жизнь,
это великий дар, если его дают добровольно, но сейчас это не было добровольно.
У Гвеннина кровь отняли, отняли насильно самую его суть.
Я вцепилась ногтями в руку Риса, борясь с тошнотой, не смея
проявить отвращение. Я заставляла себя дышать, заставляла глотать, не вытошнить
все, что во мне было, прямо на Королеву Воздуха и Тьмы.
Андаис отвалилась от поцелуя, рассыпая глазами искры. Она
просто сияла.
– Тебе это совсем не понравилось, правда же?
Я глубоко, очень глубоко вдохнула. Меня не вытошнит. Мне
нельзя. Я не могла представить, что она сделает, если это случится, а Гвеннин у
ее ног очень живо напоминал мне, на что она способна. Сам вкус в моем рту
напоминал мне об этом, и я постаралась не заострять внимание на этом вкусе. Я
справилась и с дыханием, и с желудком, но с лицом, я знала, мне справиться не
удалось. Ничего не могла поделать.
Она засмеялась: отрывистый, свирепый, радостный звук,
похожий на крик сокола.
– Наверное, прежде чем отречься от трона, я потребую от
тебя провести со мной ночь. Ты настолько человек, настолько благая! Тебе не
понравится, что я с тобой сделаю.
– Если бы мне это понравилось, зачем бы тебе это
делать? – сказала я, в голосе злость явно преобладала над страхом.
Затормозить я не успела.
Она покачала головой едва ли не с грустью.
– Ну вот опять, Мередит. Со словами все в порядке, а
тон говорит: отымей саму себя и свою лошадь в придачу.
Я посмотрела ей в глаза и на этот раз не пыталась ничего
скрыть. Ей нравилась моя ненависть. Она будет счастлива, принудив меня спать с
ней, в том числе к потому, что я ненавижу ее, а она ненавидит меня.
– Скажи, что думаешь, Мередит. Скажи своей дражайшей
тетушке те слова, которые подойдут к этой злобе в благих глазках, – В ее
мурлыкающем голосе перемешались воедино злость, соблазнение и обещание боли.
Рис сжал меня крепче, все тело его напряглось. Я сказала:
– Мы ненавидим друг друга, дражайшая тетушка, и всегда
ненавидели.
– А что ты думаешь о том, что я затащу тебя себе в
постель?
– Что мне следует занять твой трон как можно скорее.
В толпе послышались потрясенные вздохи. Андаис
расхохоталась.
– Ты угрожаешь мне?
– Нет. Когда я держала в руках умирающего Галена, я
думала, что это слишком высокая цена за любой трон. Я и сейчас так думаю, но
спасибо тебе, дорогая тетя, за напоминание, что я либо стану королевой, либо
умру.
– Оказаться в моей постели – это еще не смерть,
Мередит.
– Иногда, дорогая тетя, смерть души страшнее, чем
смерть тела.
– Хочешь сказать, что, если я тебя заставлю, я убью
твою душу? – Она опять рассмеялась.
– Это убьет что-то во мне, и ты, несомненно, получишь
от этого удовольствие.
– Да, – согласилась она. – Получу.
Я ощутила запах роз – нежный, тонкий запах. Андаис
оглянулась по сторонам.
– Что это пахнет?
– Цветы, – сказала я.
– Здесь нет цветов.
Я посмотрела прямо в покрытое засохшей кровью лицо.
– Будут.
Единственное слово обладало весом и силой.
– Розы – хрупки, Мередит. Они не растут в саду без
присмотра садовников.
– Диким розам присмотр не нужен, – сказал Дойл.
Королева повернулась к нему.
– Что это ты лепечешь, Мрак?
– Разве ты не чувствуешь, моя королева? Это запах не
садовых роз, это пахнет шиповник, дикая роза, а ей не нужны ни грядки, ни
садовники. Скорее напротив, ее почти невозможно вырубить и уничтожить, если она
пустила корни.
– Не подозревала, что ты интересуешься садоводством,
Мрак.
– Эта роза создаст сад для себя сама, где бы ни
выросла.
Она уставилась на него, вглядываясь в бесстрастное лицо,
словно увидела что-то, что я не могла прочитать.
– Осторожней, Мрак, не влюбись в розу, у нее есть шипы.
– Да, – согласился он, – всегда нужно помнить
о шипах, когда собираешься сорвать розу.
– И ты поранишь меня своими шипами, Мрак?
– Зачем розе шипы, если они не ранят?
– Это угроза? – спросила она.
– Что, если часть души, которую ты украдешь у Мередит,
это та самая часть, что взывает к ситхену? Что, если часть ее радости, которую
ты убьешь, это та часть, к которой обращается Богиня? Неужели ты уничтожишь
все, что едва проснулось, ради темного позыва?
– Я здесь королева, Мрак!
– Твой брат Эссус тебя любил, – сказал Дойл.
Это напоминание прозвучало странно даже на мой слух.
Королева нахмурилась.
– Почему ты заговорил о моем брате?
– А почему Эссус не стал королем? – спросил Дойл
все тем же невыразительным голосом.
– Он отказался от трона.
– Неправда.
Королева облизнула губы.
– Он не захотел убивать меня ради трона.
– Эссус слишком тебя любил, – сказал Дойл. Андаис
снова повернулась ко мне.
– А его дочь меня терпеть не может. Это ты хотел
сказать, Мрак?
– Мередит, дочь Эссуса, не любит тебя, Андаис, Королева
Воздуха и Тьмы.
Она прищурилась.
– Ты мне угрожаешь!
– Я говорю, что тех, кто желал видеть Эссуса на твоем
троне, остановила его любовь к тебе. Теперь же между тобой и опасностью не
стоит ничья любовь.
Я бы очень хотела получше видеть ее лицо, но кровь почти все
скрывала.
– Значит, ты служил мне лишь по обязанности, Мрак.
– Нет, моя королева, не по обязанности.
– Но сейчас ты меня не любишь.
– Нет, – сказал он. – Эту часть меня ты убила
уже давно.
– А если я скажу, что Мередит никогда не получит мой трон,
никогда не станет королевой, что ты скажешь на это?
– Что мы уйдем, все, кто пожелает, и найдем место
изгнания в Западных землях.
– Ты не можешь говорить это всерьез!
– Я серьезен в каждом слове, Андаис, Королева Воздуха и
Тьмы. Я всегда говорил всерьез, обращаясь к тебе.
Он не сдержал тихий звук, вырвавшийся из груди. На щеке
блеснула слеза.
– Я не... – Она осеклась и начала снова: – Я не
знала.
– Ты меня не замечала, – сказал он, и голос уже
был ровным.