Идеальная помощница Растифора - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная помощница Растифора | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Он не отреагировал. Только его голова безвольно мотнулась из стороны в сторону.

– Листар!!! – рявкнула я, заметив, что тени преодолели большую часть расстояния между нами. – Помогите мне разбудить его!

Зайцы засуетились вокруг нашего громилы. Морти тряс его с одной стороны, а Карл взобрался на загривок и, схватив передними лапами за голову, прокричал:

– В замке нечисть! Нужна защита!

Листар не реагировал, тени почти добрались до нас. В панике я зажмурилась и пробормотала:

– Что бы сделал Кайрид на моем месте?

– Не попадался, – ответил его голос в моей голове.

– Кайрид? – шепнула я, прижав пальцы к вискам и сосредоточившись на его образе. – Ты меня слышишь?

– И вижу. – Сильные руки приподняли меня и отодвинули за спину все еще недвижимого Листара.

Я открыла глаза, с неверием глядя на Растифора, поворачивающегося ко мне спиной. Тени подобрались к нам вплотную, но Кайрид выставил перед ними ладонь, уверенно приказывая:

– Вон!

От его спокойного непреклонного тона веяло такой силой, что даже мне захотелось убраться. Но я продолжала стоять, цепляясь за ворот рубахи Листара. Я чувствовала, как отступает страх, как возвращается уверенность – теперь мы в надежных руках. Кайрид не даст в обиду, он…

Все слова благодарности и восторга прошли, стоило ему обернуться.

– Отвечаю на твой вопрос более ясно, – заговорил Кайрид, глядя на меня с легким прищуром, – на твоем месте я бы сейчас спал в защищенной палате. В той, где я просил тебя остаться. Я бы не рисковал своей душой, душой моего студента и двумя недалекими фамильярами. На твоем месте я…

– Угу, – перебил его Карл, усевшись рядом с моими ногами, – ты весь прав, как никто другой. Но, может, оставим лекции на потом, а сейчас просто уберемся отсюда? Я бы уже поел.

Кайрид перевел на него взгляд и медленно покачал головой:

– Вся проблема как раз в том, дорогуша, – тихо заговорил Растифор, – что на ее месте может быть только она. И раз уж мы все пришли сюда за ней, по ее стопам, то и выйти сможем только так.

– В каком смысле? – опешила я. – Твой отец сказал, что…

– Мой отец – лжец и манипулятор, – припечатал Кайрид. – Всегда им был, им и останется. А ты – наивная молодая прыгунья, с которой ему невероятно приятно иметь дело. Ведь ты всегда попадаешься на его уловки.

– Было-то пару раз, – отмахнулся Мортимер, встав с другой стороны от меня. – И вообще, чего старое поминать, когда у нас тут и без того есть что обсудить. Например, план выхода отсюда.

Дом загудел, снаружи недоброжелательно зарычало некое существо. Я обхватила себя руками за плечи. Кайрид вздохнул, закатал рукава рубашки и поманил меня к себе пальцем, заговорив:

– Прежде чем я помогу, ты должна пообещать безоговорочно слушаться.

– Обещаю, – сразу согласилась я.

– Вот оно что, – Кайрид усмехнулся. – Иногда методы моего отца гораздо более действенны. Стоило сразу привести тебя сюда, чтобы ты научилась слышать.

Я насупилась, но Растифор мотнул головой, давая понять, что пререкания сейчас ни к чему.

– Каждая минута, проведенная здесь, увеличивает риск не вернуться назад. Вставай на колени рядом с ним. – Кайрид мотнул головой в сторону Листара. – Закрой глаза и слушай меня внимательно. Тебе не нужно пытаться вернуть парня сюда. Наоборот. Ты должна последовать за ним в глубины его подсознания, Аделина.

– Я?! Каким образом? – Покосившись на безвольную тушу рядом, почувствовала озноб. Мне не хотелось стать такой же.

– Ты должна заглянуть в его самый большой кошмар, как делала это с Хонни и Мейбл, – договорил Кайрид. – Попав в этот мир, ты забрала часть их дара и открыла часть своего, потому легко сможешь почувствовать Листара и пройти за ним. А вот возвращаться будет сложнее.

– Но я не представляю как!

– Мы можем помочь? – рядом замаячили мои бесстрашные розовые зайки. Я с благодарностью улыбнулась им.

– Фамильяры останутся здесь, но ты сможешь призвать их, если станет совсем плохо. Прислушайся к себе и внутреннему чутью, Аделина, откройся себе и доверься. – Кайрид вскинул взгляд и уставился мне за спину, процедив сквозь зубы: – И возвращайтесь. Быстрее. Я буду защищать вас здесь сколько смогу. Ну?!

Сзади что-то зашипело.

Я зажмурилась и схватила Листара за руку, готовясь к долгой, тщательной борьбе за право вторгнуться в его мысли. Но стоило лишь пожелать, как меня захватило в водоворот тьмы, закрутило в ней и выплюнуло в шикарной библиотеке, отделанной камнем и деревом.

Здесь было тепло и светло, пахло табаком, а ветер, ворвавшийся в открытое окно, ласково коснулся моей шеи и растрепал волосы.

В камине весело горел огонь, а в широких кожаных креслах рядом с ним сидели двое мужчин, одним из которых был Листар Коун, а вторым – его слегка постаревший близнец…

Как только я обнаружила свое появление легким покашливанием, мужчины обернулись.

– Аделина? – обрадовался Листар. – Куда ты пропала? Я как раз хотел представить тебя: это мой отец, Ратибор Коун.

Второй мужчина также поднялся и, заложив руки за спину, посмотрел на меня внимательным, пронизывающим насквозь взглядом.

– Добрый день, – промямлила я, теряясь от того, насколько реалистичным выглядело все вокруг и насколько живым казался отец Листара. – Мое имя…

– Сын сказал мне, кто ты и зачем пришла, – прервал меня Ратибор.

Он был немного ниже Листара, но имел тот же могучий разворот плеч и упрямый квадратный подбородок. Также мужчина носил светлую, коротко стриженную бороду, а густые волосы на его голове оказались собраны в низкий хвост. Одет он был в форму, напоминавшую офицерскую из моего мира.

Смотрелся Ратибор презентабельнее своего отпрыска, опаснее, весомее.

Я неловко потопталась на месте, покосилась на Листара и уточнила:

– И зачем же я здесь?

– Чтобы получить метку моего рода, – не скрывая презрительных нот в голосе, проговорил Ратибор. – Ты хочешь, чтобы тебя – незнакомку, прыгунью – приняли в лоно семьи.

– На самом деле это не моя идея, – начала оправдываться я, чувствуя себя ужасно глупо. – Но если бы вы согласились…

– Нет! – прервал меня мужчина. – Даже предполагать такое возмутительно. Мы, Коуны, никогда не были марионетками в политических интригах!

– Это… отлично, – кивнула я. – Наверное, именно благодаря вашей идеальной репутации герсорт Вайт и решился на такое…

– Не бывать подобному! – Коун-старший плотно сжал челюсть, его ноздри раздулись.

Я перевела растерянный взгляд на Листара, ожидая его поддержки, но тот лишь пожал плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению