Тени грядущего - читать онлайн книгу. Автор: Майя Олав Глакс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени грядущего | Автор книги - Майя Олав Глакс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я сделала глубокий вдох, после душного аэростата и причальной башни от свежего морского воздуха, гуляющего в помещении, закружилась голова. Увидев бледно-желтый холл с облупившейся краской, которая разве что на голову не падала, я отругала себя – почему рванула именно на Авалон? Если уж на причале так, то как выглядит сам город?

- Отлично, отправление через час, - облегченно выдохнул Роберт, я же его радости не разделяла. – Два билета до Гранд-Йорка.

- Простите, но все полеты отменены, - внезапно произнесла дама на кассе с жуткими кругами под глазами.

- Что?! – хором спросили мы.

Я не могла поверить своей удаче, а Лори, заметив мою улыбку, лишь осуждающе покачал головой.

- Над морем поднялось ядовитое облако, - выдохнула кассирша. – Перелеты возобновятся через пару дней, не раньше…

Искатель обреченно несколько раз оглядел меня с ног до головы, словно осознавая, что со мной придется провести чуть больше времени.

- Эми, предупреждаю первый и последний раз, - строго произнес он, когда мы отошли от кассы, - без выкрутасов. С острова никуда не денешься, и даже если сбежишь, я все равно найду тебя.

- Как страшно, - закатила я глаза, хотя почти не сомневалась в его словах.

- Поняла? – сухо переспросил он, а локоть, за который он держал меня, неожиданно кольнуло искрами.

- Поняла, - не скрывая обиды, фыркнула я. – Отпусти, ты делаешь мне больно.

Пару секунд мы сверлили друг друга взглядом, словно проверяя на прочность. Мне-то уже нечего терять, а вот Лори, кроме долга, явно двигало что-то еще.

- Отойдешь дальше, чем на метр - надену наручники, - все так же сурово произнес ищейка, но все же отпустил.

Похоже, он злился, что застрял в этой дыре из-за меня. Как же теперь его расположить к себе?

Вдобавок ко всему, за пределами причала буйствовала отнюдь не летняя погода. Холодный ветер с дождем сразу ударил в лицо, стоило оказаться на улице, и мой жакет и легкая юбка совсем не защищали от прибрежного ненастья. Пробираясь сквозь толпу и порывы ветра, я покорно шла за Робертом. Только скрывшись за невысоким бледно-желтым забором, отделявшего причал от дороги в город, осознала, что не нарочно вцепилась в локоть искателя.

- Что? – спросила я, заметив, как он снова ухмылялся.

- Ты же не хотела, чтобы я держал тебя.

- Насильно – нет, а по собственной воле – совсем другое дело, - я тыкнула пальцем на транспарант с картой острова. – Смотри, мы здесь! Куда дальше?

Дорога с причала разделялась и вела к двум небольшим поселениям, но как до них добраться в такую непогоду, я не представляла. По близости не было ни одного кэба, а прибывшие пассажиры уже выстроились в приличную очередь на первый транспорт.

- Что ж нам так не везет? – хмурился Роберт, а я уже жалела, что накликала нам столько сближающих обстоятельств, от них становилось только хуже.

- Может, ты воспользуешься своим положением, скажешь, что это дело особой важности и отобьешь нам первый попавшийся кэб? – я недовольно прикрывалась воротником жакета и с ужасом смотрела на взъерошенную толпу людей.

- Ты посмотри на них, да они раздавят любого, кто встанет на их пути, - вздохнул Лори, недоверчиво косясь в сторону. – А ты еще и эгоистка, плюс ко всему?

Ответить мне не дал маленький черно-белый комочек, забившийся под забор.

- Мяу!

Ему, как и нам, совсем не нравился этот промозглый дождь.

- Бедный малыш! - воскликнула я, вспомнив, что в сумочке были остатки недоеденного бутерброда.

Тут же достала кусок мяса и положила возле котенка. Он неожиданно резво схватил его в зубы и сиганул вниз к дороге как раз в тот момент, когда там возникла долгожданная повозка.

- Стой, глупый! – вскрикнула я, рванув за животным.

Послышался грохот колес, и, едва успев схватить кота за шкирку, я какой-то неведомой силой успела сделать шаг назад за секунду до того, как кэб пролетел передо мной.

- С ума сошла? – завопил Роберт, оттаскивая меня от дороги. – Совсем жить надоело?

- Я… не собиралась убегать… - переводя дух, пыталась неловко оправдаться.

- Теперь еще и кэб упустили, - искатель лишь покачал головой, отбирая у меня котенка и выпуская его на волю. - Давай договоримся, если тебе приспичит спасать собачек, птичек или еще кого, то попроси меня об этом. Вытащить кошку магией проще, чем лечить человека, которого переедет повозка.

Роберт как будто и сам испугался не меньше.

- Не волнуйся, я же не Анна Каренина, - я надеялась пошутить, но Лори оставался все таким же серьезным. – Ты разве не читал? Это же классика!

На дороге все чаще появлялись повозки, количество ожидающих уменьшалось, а мы, заняв место в конце очереди очень быстро приближались к финишу.

- Анна была замужем, влюбилась в другого, но времена были иные, - я решила взять на себя роль просветителя и довольно отмечала, как внимательно слушал Роберт. - Все вокруг осуждали их, муж не давал развода, и постоянные ссоры с любимым окончательно довели ее. Анна нашла единственный выход – броситься под поезд…

- Ерунда какая-то, - нахмурился Лори и взмахнул искрами перед следующим кэбом.

- Да, мой муж так же сказал, - выдохнула я, когда двери повозки открылись.

- К чему такие сложности? Достаточно одного удара светильником, чтобы решить проблему с мужем, - рассмеялся он и, прочертив на карте маршрут, сел напротив.

- И получить массу новых сложностей, а вместе с ними одного особо сурового искателя, – я поежилась от холода и посмотрела в окно. – Кто знает, может, поезд – и не самый плохой вариант…

Повозка постоянно кряхтела, проезжая по неровной дороге, а за проливным дождем на большой скорости было сложно что-то разглядеть. Зато я снова ощущала на себе этот странный изучающий взгляд Роберта. Стоило обернуться, и на его лице уже появлялась привычная усмешка. Но за ней всегда скрывалось что-то большее.

- Что за ядовитое облако? – осторожно спросила я.

- Все отравлено: земля, вода, воздух, - устало повторил он слова, которые я уже не раз слышала. – Эти облака постоянно возникают над океаном, обычно их можно облететь, но иногда они поднимаются слишком высоко.

- А что, если оно придет на остров или в Гранд-Йорк? – испугалась я.

- Ничего хорошего, - все так же сурово произнес искатель, но слегка улыбнулся. – Но, как правило, ветра и члены Ордена рассеивают их быстрее, чем они успевают добраться до городов. Видишь, какой шторм за окном? Так что тебя от допроса даже Амсунгнур не спасет.

Я закатила глаза, пока пробить стену равнодушия Роберта Лори было невозможно. Еще бы, в таком-то виде. На секунду в стекле мелькнуло собственное отражение, приключения не прошли бесследно для меня, а дождь лишь добавил шарма. Под глазами виднелись почти такие же круги, как у уставшей кассирши причала, косметика растеклась, а волосы превратились в растрепанное гнездо. Может быть, я и вызываю у Лори жалость, но это явно не то, что мне нужно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению