Сотня свадеб и другие (не) приятности - читать онлайн книгу. Автор: Анни Кос cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сотня свадеб и другие (не) приятности | Автор книги - Анни Кос

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю, но мне, наверное, надо побыть в тишине и подумать.

***

Ужинали мы тесным и уже привычным кругом. Точнее, мы со Стефаном ели, Пауль дремал на подоконнике, а Амадо рассказывал.

— Итак, что касается ситуации во дворце, то она, мягко скажем, неоднозначная. Во-первых, я передал Ральфу все, что мы успели выяснить. Он обещал присмотреть за Бернардом и престарелой эльфийской леди. Во-вторых, серьезных бед в наше отсутствие не стряслось. Но на этом, увы, радостные новости, исчерпываются. Кто-то пустил слух, что магию похитила леди Хелен, особо дерзкие даже болтают, что во всем сотрудники храма виноваты. Они, мол, прошляпили, иномирного поглотителя.

— Вот свинство! — возмутились мы со Стефом хором.

— С десяток делегаций в спешном порядке покинули столицу. Предлоги, разумеется, выбраны самые нейтральные: проблемы со здоровьем, срочные вести, неотложные семейные дела. Несколько ближайших развлечений отменили, запланировав вместо них прогулки по городу. Исчезнувшего эльфа ищут, причем больше всех по нему убивается дядюшка Одетты. Видимо, его эта потеря расстроила сильнее, чем настоящих родителей. Ищет он принца настолько старательно, что даже у Мирабель создалось впечатление — ни при каких обстоятельствах не найдет.

— А что правители священной рощи?

— Прислали срочного поверенного, но лично не прибыли. То ли чуют подвох, то ли знают наверняка, что с младшеньким все и так хорошо.

— Если они в курсе планов с похищением, — на лице Стефана появилось загадочное выражение, я бы назвала его “то самое”, что предвещает очередную заковыристую пакость, — то хорошо бы им подбросить письмо, мол, принца в комфортном укрытии уже нет, а куда делся — не знаем. Забавно будет посмотреть на их реакцию.

— Дай угадаю: написать вам это на эльфийском? — осторожно поинтересовалась я.

— Мне кажется, забавно будет, — блеснул глазами вампир. — А потом, стоя в тени, любоваться тем, как заговорщики рвут друг другу волосы, крылья и короны.

— Знаешь, мне нравится, — внезапно поддержал идею Амадо. — Конечно, можно было бы предъявить встревоженному обществу потеряшку, долго и нудно демонстрировать улики и собранные показания свидетелей, арестовать Бернарда и пнуть фэйри обратно в их болота, но я хочу не сухой справедливости, а прилюдного позора всем, кто это затеял.

— А я — моральной компенсации за внеплановое перемещение, подмоченную репутацию и кучу потраченных нервов. Поэтому принимается. Только скажите, что писать-то, а то я потеряюсь в вежливых оборотах и тонкостях деловой переписки.

Глава 34

Утром следующего дня Ральф прислал новости: очередная делегация светлых эльфов изволила прибыть ко двору и уже имела приватную трехчасовую беседу с его величеством в закрытом кабинете. Содержание разговора муж Мирабель описал кратко: “Сработало. Ваш выход”.

Меня охватил мандраж. В сотый раз прокручивая в голове тщательно проработанный сценарий, я постучалась в комнату эльфа.

— Пойдемте, ваше высочество.

Принц не заставил себя ждать. Покорно выслушал наставления, оглядываясь на молчаливого Амадо, уточнил только:

— А как же мое добровольное сотрудничество? Неужели не считается?

— Если бы не считалось, я б вас как котенка в когтях пред светлы очи маменьки и папеньки на глазах всего королевского двора принес. А вот на тему карманных денег, уж извините: вмешиваться в финансовые вопросы чужой семьи для дракона приемлемо только при захвате этих самых финансов. Хотите? Могу устроить. Однако в этом случае вам ни единой золотой монетки уже не видать.

Эльф одарил начальника службы тяжелым взглядом.

— У вас, высочество, с чувством юмора все плохо, — вклинился Стефан. — Шутит лорд Тадео-и-Рейна. Шутит! — и добавил скучающим тоном: — он вам и медяшки не оставит.

Мы спустились в гостиную, Амадо занялся порталом. Пауль забрался на мое плечо, Стефан накинул на монстра полог невидимости.

— Ну, как ощущения?

— Странно, — призналась честно. — Как будто на мне сидит невидимый осьминог.

— Бывает, — блеснул клыками вампир. — Главное, докторам не рассказывай, многие всю жизнь так живут — и ничего. А вообще, ты уверена, что хочешь лично присутствовать на этом спектакле? Можно же просто посмотреть со стороны.

— У меня билеты в партер.

— Ладно, — буркнул он. — Если что, я на подстраховке.

— Пойдем уже, суфлер экстра-класса.

Сияющие врата с легкостью доставили нас прямо в оранжерею. На вид все было как обычно: нарядно, романтично, парочки в отдалении гуляют. Слава богу, место нашего появления прикрывалось со всех сторон буйной растительностью и осталось пустынным.

— Приятная встреча! — Ральф, как всегда, был очарователен и безмятежен. — Мирабель уже ведет их сюда. Не высовываемся, а звук я слегка усилю, чтобы не пропустить подробности, — он потеснил нас в тень.

— Ваше высочество, время.

— Да ставлю я полог, ставлю. Родители ничего не заметят — примут за отголоски своей собственной силы.

Эльфийская маскирующая магия оказалась нежной и бархатистой на ощупь, слегка теплой, приятной. Надо будет все-таки найти возможность посмотреть эту загадочную священную рощу, если там все настолько уютное, то это же просто рай для экотуризма.

Вскоре из-за поворота действительно появилась принцесса. Она сопровождала венценосную чету, изо всех сил стараясь быть милой и по-светски очаровательной. Судя по тому, как кривила губки эльфийская дамочка, оставаться в рамках этикета Мирабель было непросто.

Мы дождались, пока небольшая компания прошествует мимо, после чего Амадо одернул мундир, вышел на дорожку и в два шага догнал уходящих.

— Ваше величество, — галантный, но строго официальный поклон. — Простите, что не встретил вас сразу же.

— Вот и вы, наконец-то! — папочка принца скроил презрительную гримасу. — И где вас только носит? Меня заверили, что у вас есть сведения о том, как продвигаются поиски моего сына.

— Мне очень жаль, но, увы, я должен принести вам скорбные известия. Мы нашли неопровержимые доказательства того, что ваш сын стал жертвой поглотителя магии, — на лице дракона застыла натуральная печаль. — Мои соболезнования.

Эльфийка ахнула и осела на лавочку, не забывая, впрочем, картинно обмахиваться веером. И где только взяла это кружевное нечто с жемчужинами и бриллиантами по краю? Стильный зимний вариант для внезапных поездок, не иначе. Ее супруг вздрогнул и побледнел.

— Как это случилось? — уточнил он глухо.

— Все обстоятельства произошедшего нам пока неизвестны. Выясняем. Наверняка могу сказать только одно: его толкнули в спину, вынудив упасть сквозь дыру в пространстве в заранее подготовленную ловушку. Все было тщательно подстроено. К сожалению, юный принц подозревается в том, что устраивал беспорядки во дворце, и у нас есть тому неоспоримые доказательства. Думаю, один из его сообщников играл на две стороны и в какой-то момент решил избавиться от лишнего свидетеля. Понимаю, что для родителей эта новость может оказаться сокрушительной, но, как глава страны вы, несомненно, оцените жест доброй воли — наш король не придаст огласки всем этим печальным фактам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению