Сотня свадеб и другие (не) приятности - читать онлайн книгу. Автор: Анни Кос cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сотня свадеб и другие (не) приятности | Автор книги - Анни Кос

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Огромные драконьи крылья мерно рассекали потоки воздуха, вихрем закручивали робкие снежинки, застывшие между небом и землей. Золотисто-белое сияние окутало город под нами, от труб к небу тянулись подсвеченные дымки, на снегу ползли длинные сиреневые тени.

Стефан полупрозрачной тенью скользил рядом. Иногда он вырывался вперед и описывал широкий круг, словно бы дразня и приглашая нас посоревноваться в скорости, но Амадо делал вид, что впал в глубокую задумчивость.

Впрочем, мне тоже было над чем поразмышлять.

— Я не знаю, кому можно доверять, — инструктировал нас за завтраком начальник службы безопасности. — Ральф полностью в курсе происходящего, Мирабель знает в общих чертах. За них двоих я ручаюсь, а вот для всех прочих наши с вами откровения и дальнейшие планы должны остаться в тайне. Лена, тебе, увы, придется играть роль простоватой иномирянки, которая знать не знает, что происходит.

— И если меня спросят, куда я так неожиданно испарилась вчера вечером?

— За нами тремя вчера следило достаточно народу, чтобы к утру возникло не менее десятка разнообразных романтических версий. Будем подыгрывать самой правдоподобной.

— Про вашу драку рассказывать можно? — надеюсь, мне удалось сделать достаточно невинное выражение лица.

Стеф с Амадо переглянулись, вампир осклабился, дракон недобро подмигнул.

— Понятно, что-нибудь придумаю, — торопливо заверила я. — Вы ешьте, ешьте, остынет.

— Оставлю тебе пару сигнальных заклинаний. На всякий случай, — пообещал вампир.

— Не волнуйся, я присмотрю за Леной. На правах коллеги, конечно же.

Мы успели вернуться до того, как дворец начал оживать. На площадке у обрыва скучали пара дежурных стражников и Ральф, все остальные пока мирно отдыхали. Златокудрый дракон приветственно взмахнул рукой и помог мне спуститься.

— Приятная встреча. Судя по всему, обошлось? Заставили вы меня понервничать.

— Мне тоже, знаете ли, не очень спокойно было. Как Мирабель?

— Ее вчера чуть до смерти не замучили вежливыми разговорами. Так что уверен, вам она будет рада, как никогда прежде.

— Так стыдно… Я обещала помочь, а исчезла посреди бала.

— Не страшно, — подмигнул Ральф. — Это мой непутевый брат умеет все усложнить. Сто раз говорил, чтобы чутью своему больше доверял, все-таки дракон, а не ящерица. Эх, сопляк, никогда старших не слушал.

— У нас разницы — два года, — отбрил Амадо. — Нашел тоже младшенького.

— А ты все так же споришь с очевидными фактами. Пойдем, расскажешь обо всем в подробностях, зря  я, по-твоему, в такую рань поднялся?

— Вот и отлично, — Амадо повернулся к Стефану. — Составишь компанию?

— Куда ж я денусь? Не к Лене же в гости напрашиваться, — пожал плечами Стеф.

К восьми утра, собранная и причесанная, я заглянула в комнату для организаторов. Бернард был на месте и страшно обрадовался моему приходу.

— О! Ранняя пташка, как тебе бал?

— Эм. Впечатляющий. Такое не забыть.

— Да уж, масштабно вышло. У нас тут небольшие изменения в программе, одна из дебютанток, княжна фэйри, заявила, что хочет поучаствовать в конкурсе стрельбы из лука. Надо бы подобрать ей оружие, поможешь? Вы с ней вроде бы поладили.

— Я же в луках и стрелах не разбираюсь.

— Она сама справится, ты, главное, проводи ее в оружейную после завтрака.

— Ладно.

— Спасибо!

Глава 27

В оружейной мы с княжной застряли надолго.

— Слишком тяжелый, под мужскую руку, у меня сил не хватит сделать из него три дюжины выстрелов. А этот наоборот, слабенький, как будто детский. Малейшее движение воздуха — и все стрелы полетят мимо мишени, — фейри пребывала в отвратительном настроении. — Этот слишком высок для меня, — она примерилась к очередной деревянной дуге, на мой взгляд ровно такой же, как и предыдущие. — Что за глупость вообще? Зачем мне эти соревнования?

— Я думала, что вы сами хотели поучаствовать, — удивилась я.

— Одна из всех дебютанток? — фыркнула княжна. — Делать мне больше нечего. Это дядина затея. Он решил, что таким образом я смогу привлечь мужское внимание. В идеале — заинтересую принца эльфов, нашего соседа. Зачем? Ума не приложу. Надменный, заносчивый тип, смотрит на всех свысока. Сколько раз приезжал к моим родителям, словом со мной не перекинулся.

— Жаль, со стороны глянуть — так девичья мечта. Вежливый, благородный, воспитанный, красавец, каких мало.

— Да ну: бледный, холодный, как ледышка, самовлюбленный до мозга костей, к тому же пустой внутри. То ли дело ваш дракон, — ее щечки покрылись румянцем. — Только пройдет рядом — уже кровь кипит.

Я чуть не поперхнулась. Вдохнула, чтобы возразить, но вовремя прикусила язык.

— Вы простите, не подумайте ничего плохого, но он такой, ух! Аж искры сыпятся. По секрету скажу, девочки едва не передрались вчера, придумывая, как привлечь его внимание. Жаль, что господин Амадо так быстро покинул бал, будьте морально готовы, у вас теперь много недоброжелателей.

— Да с чего бы? Мы даже не потанцевали.

— А, ну да, — хихикнула она. — Тот светленький вампирчик, друг ваш, успел раньше. Он, кстати, тоже милый. Вроде скромный и незаметный, но смотрит на вас по-особому, как будто никого больше не видит. Повезло, — тихонько вздохнула она, — тоже хочу, чтобы на меня так кто-то смотрел. Может, дядя и прав, надо бы показать себя завтра, я же неплохой охотник. Вот только не с этим же на линию выходить?

Она вынула из стойки очередной лук и оперла его о землю. Верхнее ушко для тетивы оказалось сантиметров на тридцать выше ее головы.

— Это будет полнейший провал.

— С добрым утром, — Мирабель впорхнула в оружейную бросила на меня многозначительный взгляд, мол, есть разговор, но не при посторонних. — Леди Одетта, леди Хелен.

— Леди Мирабель, — фейри сделала книксен и вернула лук на место.

Принцесса мгновенно уловила настроение гостьи и спросила участливо:

— Я могу вам помочь? Надо сменить оружие?

— Уж лучше родственников, — вздохнула девушка и ее роскошные крылья повисли за спиной безжизненным плащом.

— О! В каждой семье свои демоны, уж поверьте.

— И своя нежить под кроватью, — она по-мальчишески расселась на ящике со стрелами. — Но, если у вас найдется для меня лук подходящего размера, то буду благодарна.

— Посмотрим, — Мирабель углубилась в поиски в самых дальних стеллажах. — Где-то тут должен быть мой, правда я уже давно им не пользовалась, но, надеюсь, он в порядке, — что-то с грохотом посыпалось на пол, и Мирабель извлекла вполне приемлемый по размеру образец. — Только тетиву подобрать надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению