Мое крылатое (не)счастье - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева, Ольга Кандела cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое крылатое (не)счастье | Автор книги - Лина Алфеева , Ольга Кандела

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Разве это не очевидно? Для того чтобы принять участие в Королевском турнире. Сама видишь, нэйары Верхнего предела относятся к нам свысока и не воспринимают как достойных противников. Настало время спустить их на землю, — по губам Риана скользнула издевательская улыбка.

— Ты здесь ради поединков? — опешила я.

— Конечно. Разве у меня может быть иная причина, для того чтобы очутиться в этом зале и танцевать с тобой? — Мужчина наигранно зевнул, как если бы ему все это было в тягость.

Нет, ну каков наглец! Риан точно намеренно игнорировал главную причину Королевского турнира и не желал ее обсуждать. А еще этот дикарь изумительно танцевал. И где он успел натренироваться? Не с Ельгой же на веранде?

Я осознала, до чего же мне хочется спросить, как дела в поместье. Отстоял ли Риан свой дом, позаботился ли кто-нибудь о Милли, досталось ли по заслугам бунтарям. Улетая, я думала, что больше никогда не вспомню о тех, кто остался внизу. Но Риан заявился на турнир и перевернул все с ног на голову.

— Ваше высочество, вам нехорошо? Вы так раскраснелись, — уже открыто издевался наглец.

— Переживаю из-за отца. Его до сих пор нет в зале, — холодно произнесла я.

— Намекаешь, что моему нельзя верить?— нахмурился Риан.

— Никаких намеков. Я полагаюсь исключительно на факты. Ветрокрылым нельзя доверять,

— заявила я, желая поставить наглеца на место.

Мой выпад достиг цели, лицо Риана окаменело, а от холода его взгляда по спине пробежал озноб.

— Неужели? Коварство и расчетливость иных принцесс поражает куда сильнее.

— На что ты намекаешь? — процедила сквозь зубы.

— Ах ты не понимаешь. Я могу напомнить. — Риан подался ближе и прошептал мне на самое ухо: — О том, как одна маленькая нэйара трогательно прижималась к коварному мятежнику, как пылко отвечала на поцелуи. Это ведь все была часть твоего плана, так? Пыталась усыпить мою бдительность, чтобы избавиться от шехана и сбежать. Что ж тебе это удалось, поздравляю.

— Прекрати! — я отстранилась и испуганно осмотрелась. Не видел ли кто наших перешептываний. — Не забывай, где находишься. Ты ведешь себя неприлично!

— Открою тебе секрет. Мы, дикари, все до одного неприличные. Это будет занимательный турнир. Благодарю за танец, ваше высочество.

Губы нэйара скользнули по моей ладони.

— Риан... — Я была готова провалиться сквозь землю.

— Всего лишь оправдываю своё прозвище. Забыла? Я же дикарь.

И хитро подмигнув, Риан, повел меня к тронному возвышению. Я же не нашлась, что ответить, и только сердце бешено колотилось в груди, ведь я осознала: Риан по-прежнему меня волновал.

После бала я вместе с фрейлинами присоединилась к дамам и юным нэйарам, приглашенным в королевскую оранжерею. Здесь для удобства гостей стояли мягкие кресла и кушетки, а расторопные слуги подали напитки и закуски для тех, кто так и не добрался для фуршета во время бала. Король обожал после праздника заниматься делами и вызывал высокородных нэйаров в свой кабинет. Ходила шутка, что на королевских приемах без зелья трезвости лучше не появляться. Иначе пригласит его величество на частный разговор по душам, а ты на утро будешь мучительно вспоминать, что именно пообещал и на что согласился. И вот, пока высокородные нэйары располагались на мужской половине и гадали, позовут ли на встречу, королева развлекала их жен и дочерей.

Сегодня мама демонстрировала всем дрессированных архаров. Эти симпатичные белоснежные птицы обладали уникальными голосовыми связками, способными повторять чужую речь, и гости, разбившись на группы, развлекали себя беседой с птицами. Я стояла в окружении фрейлин, которым вздумалось спросить у архара, кто из женихов самый достойный. Они по очереди повторяли имена, но архар не желал включаться в игру, чем безумно расстраивает Амалию.

— Парис. Скажи Парис, — упрямо твердила она.

— Ну почему же Парис. Скажи Эдриан, — тихо хихикнула Лори.

— Риан! Риан! — внезапно заголосил архар.

Обернувшись, поймала внимательный взгляд матери и развела руками. Я-то тут при чем? Это фрейлины развлекаются!

Сидящие на соседнем диванчике дамы, услышали вопль нашего архара, следом раздался полным возмущения шепот:

— Не понимаю, как король пропустил его во дворец. Это же Ветрокрылый! — Женщина испуганно сжала в руке подвеску, которая наверняка являлась еще и охранным амулетом.

— Он и Дориана принял, — подхватила ее соседка. — Заметили, как он изменился? Постарел и утратил лоск придворного. Оно и понятно, провести столько лет в изгнании среди людей, — на губах высокородной нэйары возникла брезгливая улыбка.

— А мне кажется, что Дориану это пошло на пользу, — внезапно объявила третья дама, а я невольно поймала себя на мысли, что сравниваю придворных дам и служанок из поместья Риана.

Между этими женщинами лежала пропасть, но желание посплетничать оставалось неизменно.

— Да, Ветрокрылые очень отличаются от наших мужчин. Они совсем... дикие, — не унималась обладательница защитной подвески. — Ни капли воспитания.

— Зато какие у крылья у сына Дориана. — мечтательно вздохнула та, что сочла отца Риана симпатичным. — Пожалуй, только Лестар Туманный может с ним сравниться.

— Размер крыльев не имеет определяющего значения! — поспешно вклинилась ее оппонентка, приходившаяся дальней родственницей Парису Лучезарному. — У мужчин хватает иных достоинств!

И придворные дамы захихикали, бросая смущенные взгляды на королеву.

— Ваше высочество, а вы как считаете? Какими качествами должен обладать ваш избранник?

Я знала, что придворные дамы попытаются вовлечь меня в разговор, но когда это все-таки произошло, растерялась. От ответа меня избавило появление секретаря его величества. Смолкли неспешные разговоры, а дамы всех возрастов стали похожи на соколиц, заметивших добычу:

— Ваше высочество, его величество вызывает вас в свой кабинет, — степенно объявил пожилой мужчина.

Ветрокрылые проникли во дворец благодаря своему коварству. Уверена, они вынудили отца допустить Риана к состязаниям. И пусть он сколько угодно говорит, что прибыл ради поединков и возможности показать себя, я ни за что не поверю, что корона его не интересует. Я должна предупредить отца, что Ветрокрылым нельзя доверять, должна защитить.

Я в нерешительности замерла перед высокой резной дверью с изображением герба нашего рода. Что если Дориан все еще там?

Секретарь вопросительно посмотрел на меня. Обычно он не докладывал о моих визитах.

— Все в порядке. Уже вхожу.

В кабинет отца я шагнула, едва переставляя ноги, а когда увидела, что король один, не смогла сдержать вздох облегчения.

— Располагайся, дочь. Нам предстоит серьезный разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению