Осколок моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Берк cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколок моего сердца | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк , Алафер Берк

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Ты выйдешь из дома первым, Джонни, — велел Чарли. — И совсем скоро к тебе выйдут твоя мама и тетя Лори. Честное слово.

Глядя на них испуганными глазами, Джонни наконец отпустил свою мать и начал пятиться к двери. Дэниел почувствовал, как у него разрывается сердце, увидев, как его сын выходит за дверь, чтобы прожить свою жизнь без него.

* * *

Лео ничего не слышал с тех самых пор, как Чарли вслед за Лори вошел в дом. А затем, когда Лори крикнула «Бросай оружие!», ему наконец удалось разжать пружину капкана и освободить ногу.

Он потянулся было к круглой ручке задней двери дома Дэниела Тернера, но тут его лодыжку пронзила резкая боль. Он попытался перенести свой вес на раненую ногу, но не смог этого сделать. У него не было пистолета, и он почти не мог ходить. Возможно, у него сломана кость. Как ему ни хотелось броситься на помощь Лори, он боялся, как бы его внезапное появление не усугубило дело. Он никогда себя не простит, если из-за его неосторожности Лори убьют.

Он совсем уже собрался открыть дверь, когда услышал крик:

— Помогите! Кто-нибудь… Тут кто-нибудь есть?

Это был Джонни, и он находился снаружи. Хромая, Лео обошел дом сбоку, идя на голос Джонни. Увидев, что мальчик бежит по подъездной дороге в сторону улицы, он громко свистнул. Джонни подпрыгнул от резкого звука и, когда повернулся к Лео, тот сделал ему знак бежать в лес.

Когда они наконец встретились, Лео почувствовал, что на глаза его навернулись слезы, когда мальчик изо всех сил обнял его.

— Моя мама, — исступленно залепетал он. — Она там, в доме, с этим плохим дядькой. И тетя Лори тоже. И полицейский.

— Ш-ш-ш. Мы не допустим, чтобы с твоей мамой что-то стряслось. И твой папа тоже здесь. Давай поищем его. — Лори сообщила Эндрю их точные координаты, когда они припарковали свою машину, и он сказал, что его опыт бойскаута наверняка поможет ему отыскать путь в лесу. — Он будет так рад увидеть тебя.

Лео взял Джонни за руку и повел его прочь от дома. Когда они увидели Эндрю, идущего к ним, до них донесся громкий выстрел.

* * *

Последние девять дней были долгими, как годы, но теперь кошмару пришел конец. Десятого дня не будет.

Марси выбежала из парадной двери через несколько секунд после выстрела. Чарли крикнул Лори следовать за ней.

— Идите! Скорей!

Голос Марси звучал почти по-звериному, когда она начала звать своего сына.

— Джонни! Где ты? Джонни! Мама уже здесь. Уже можно выходить — опасности больше нет.

— Мы здесь! — раздался голос Джонни.

Лори увидела, как Джонни и ее отец вышли из леса. Марси упала на колени на землю тропинки и крепко прижала к себе своего сына. Эндрю гладил его по голове и бормотал, что теперь у них все будет хорошо. Лори почувствовала ком в горле, глядя, как по их лицам текут слезы радости. Лео хромал, но на его лице отразилось огромное облегчение, когда он увидел Лори. Она кивнула ему, показывая, что их семья наконец-то вне опасности.

Кошмар семейства Тернер закончился совершенно иначе. Приказав Джонни выйти из дома, Дэниел Тернер нацелил свой пистолет на Марси и объявил, что сейчас выстрелит, не оставив начальнику полиции выбора. Когда приехали агенты ФБР, они увидели Чарли, который обнимал тело своего младшего брата и молился о том, чтобы тот наконец обрел покой.

Глава 71

Пять недель спустя

Лори услышала стук в дверь.

— Войдите!

Хотя сегодняшнее их мероприятие было скромным, гости, как ей казалось, шли непрерывным потоком. Она улыбнулась, глядя в зеркало на своего отца, стоящего у нее за спиной.

— Выглядишь счастливым, — сказала она. Сегодня он уже не хромал. Попав в медвежий капкан Дэниела Тернера, он заработал припухлость и синяки, но кость осталась цела.

— Еще бы. Ведь сегодня такой счастливый день.

— Да, и подозреваю, это как-то связано с тем телефонным звонком, на который тебе пришлось ответить.

— Разговоры о работе могут подождать, — сказал он.

— Да ладно, говори.

— Ну хорошо, придется сказать. Мой план сработал. Гантер во всем сознался. — Как и было задумано, благодаря сотрудничеству Мейсона Роллинза, Тоби Карвера также удалось убедить сотрудничать со следствием. Сегодня утром он навестил Гантера в тюрьме, и тот поговорил с ним о своей роли в убийствах Лео Финни и Клариссы ДеСанто. — И весь этот разговор был записан на диктофон.

— Я так рада, что твое доброе имя наконец восстановлено, папа.

— Куда важнее то, что Гантер останется в тюрьме до конца своих дней. Кстати, окружная прокуратура собирается смягчить обвинения, выдвинутые против Саммер, за помощь, которую она оказала в расследовании дела.

Дверь открылась опять, и в комнату вошли Грейс и Шарлотта с бокалами шампанского в руках.

— Лео, что ты тут делаешь? — спросила Шарлотта.

— Мальчикам сюда нельзя! — сказала Грейс.

— Это относится только к жениху, а не к отцу невесты. Мы с дочкой обсуждали важное дело — как я буду вести ее к алтарю.

— Кстати, уже пора, Лори, — объявила Шарлотта. — Ты готова?

— Я еще ни к чему не была так готова.

* * *

Они назначили новую дату своей свадьбы только после того, как Марси и Эндрю уверили их в том, что вся их семья готова. Теперь Джонни в общих чертах знал, кем были его биологические родители и как они умерли. Роузэнн Робинсон и Сандра Карпентер вызвались встретиться с ним, когда он подрастет, чтобы он смог побольше узнать о том, какими были Мишель и Дэниел до того, как их жизни пошли под откос.

Марси и Эндрю понимали, что, когда он повзрослеет, у него появятся новые вопросы, но пока он снова был их счастливым и веселым сыном.

Сегодня Джонни нес обручальные кольца, идя перед своими сестрами, которые посыпали проход в церкви лепестками цветов. Все они направлялись к алтарю, где стояли Алекс и его шафер Эндрю. По другую сторону от священника стоял Тимми, готовый сыграть нетрадиционную роль шафера Лори.

Также вопреки традиции струнный квартет играл «At Last» [19]. Рамон, Грейс, Джерри и Шарлотта были единственными гостями помимо членов семей жениха и невесты. Грейс махала перед своими глазами руками с безупречным маникюром, стараясь сдержать слезы.

Заняв свое место у алтаря, Лори посмотрела на Алекса и улыбнулась ему. Он выглядел великолепно. Все было великолепно.

— Ты в порядке? — прошептал он. Она еще никогда не видела его таким довольным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию