Я не твоя вещь - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк, Алафер Берк cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не твоя вещь | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк , Алафер Берк

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Одна из ведущих дневного ток-шоу, Дон Харпер, спросила ее, собираются ли они с мужем заводить детей. Другой ведущий сделал Дон замечание за этот вопрос, на что она сказала:

— А что тут такого? Я просто спросила. Дэну сорок лет, Ли Энн тридцать шесть. Как насчет детей, Ли Энн? Обращаете ли внимание на биологические часы?

Кое-кто из зрителей ток-шоу, идущего в прямом эфире, застонал от такой докучливости Дон, но настоящий огонь критики был вызван ответом, который дала на него Ли Энн.

— При всем моем уважении позвольте заметить, что я была лучшей в моем выпуске школы права Колумбийского университета и вот-вот стану партнером в одной из ведущих юридических фирм в стране, и я во всех смыслах ровня моему мужу. И для того чтобы чувствовать себя состоявшейся женщиной, мне совсем не нужен ребенок.

Хотя некоторые защищали это высказывание Ли Энн, сочтя его достойным ответом на слова Дон, подразумевающие, что всем женщинам за тридцать отчаянно хочется иметь детей, многие истолковали его как выпад против неработающих матерей. Пробыв двадцать четыре часа в новостной картине дня, Дэн и Ли Энн заявили в совместном интервью, что хотя они уважают всех работящих родителей — как отцов, так и матерей, как работающих вне дома, так и в доме — но сами они приняли решение не иметь детей. Тогда Лори была впечатлена их откровенным ответом на такой глубоко личный вопрос. Фотографии их «избалованных малышей» Айка и Линкольна несколько смягчили имидж Ли Энн.

Теперь Лори видела, что они не шутили, когда сказали, что относятся к своим собакам как к своим детям.

— Полагаю, вы уже готовы поговорить и со мной, не так ли? — спросил сенатор Лонгфеллоу, потирая руки.

Ли Энн поднялась с дивана и, прежде чем на ее место сел он, поцеловала его в губы.

— Проследи за тем, чтобы они зачитали тебе твои права, — бросила она, выходя из гостиной. — И помни, что, если ты захочешь в чем-то признаться, в соседней комнате у тебя есть адвокат.

Глава 34

Лори начала с того, что еще раз поблагодарила сенатора за согласие поговорить с ними.

— Всегда к вашим услугам. Я очень зауважал вашего жениха, послушав, как он говорил во время слушаний по утверждению его в должности федерального судьи. Он выступал достойно и не терял присутствия духа даже тогда, когда некоторые из моих более предубежденных коллег-сенаторов угрожали ему неприятностями за то, что он добился оправдания одного проходимца.

Интересно, подумала Лори, не является ли этот намек на дело Карла Ньюмена напоминанием о том, что Лонгфеллоу сыграл важную роль в утверждении Алекса в должности федерального судьи. Как бы то ни было, она не позволит этому обстоятельству повлиять на ее выводы.

— Насколько мне известно, полиция опрашивала вас в ходе расследования, — сказала она.

Беззаботный, шутливый тон его разговора с женой тут же уступил место полной серьезности. Она легко могла представить себе его в роли командира, ведущего бой.

— Это была настоящая фантасмагория, — заметил он. — Я никогда не встречался с Мартином, но мы, бывало, шутили с Ли Энн относительно того, что он играет в Нью-Йорке роль ее мужа, пока я нахожусь в столице. Тогда мы только что вернулись из Вашингтона, губернатор вот-вот должен был объявить о моем назначении в сенат, и тут вдруг ей звонит ее мать и говорит, что Мартина убили. На следующий день это было в топе новостей. Уверен, что если вы просмотрите нью-йоркские газеты за ту неделю, то среди главных новостей найдете сообщения о его убийстве и о моем назначении в сенат. В моем офисе только-только успели установить телефоны, когда туда позвонили из Полицейского департамента Нью-Йорка и сказали, что хотят поговорить со мной и Ли Энн. Поначалу я подумал, что речь идет о субсидиях или о еще каких-то официальных делах, но тут они сказали, что речь идет о Мартине.

— И о чем вы подумали? Как вам тогда показалось, почему полиция пожелала вас опросить?

— Разумеется, мы предположили, что все дело в совместной работе Мартина и Ли Энн на благо школы Хейден. Обычная проверка всех абонентов в его мобильном телефоне и все такое прочее. Они приехали к нам сюда и сказали, что им надо поговорить отдельно с Ли Энн, что не показалось мне необычным. Собственно говоря, ваш жених настаивал на том, чтобы сегодня наши беседы проходили так же — отдельно со мной, отдельно с моей женой. — Теперь его улыбка была скорее вежливой, чем теплой.

Лори кивнула, давая понять, чтобы он продолжал.

— Затем они поговорили со мной и спросили, где я находился в тот вечер, когда он был убит. Я едва не рассмеялся, подумав, что они решили подшутить над свежеиспеченным сенатором или что-то в этом духе. Но потом до меня дошло, что они говорят всерьез. Я сказал, что они могут найти фотографии в «Нью-Йорк таймс» и «Вашингтон пост», на которых я в тот день был запечатлен в Вашингтоне. Я сказал им, в каком отеле мы провели ту ночь, и даже предложил связать их с лидером сенатского большинства, если им нужно подтверждение того, что утром следующего дня я все еще был в Вашингтоне и позавтракал там. По правде говоря, они были весьма раздосадованы. Я отношусь к Полицейскому департаменту Нью-Йорка с большим уважением, но, по-моему, они должны были сами понять, что в тот день нас даже не было в Нью-Йорке. Когда этот вопрос был улажен, я спросил их, почему они вообще сочли нужным опросить меня и мою жену. Тогда-то они и сказали, что, по мнению Кендры, Мартин и Ли Энн были… Я даже не могу это произнести, но вам наверняка известно это ее нелепое утверждение.

— И какова же была ваша реакция, сенатор?

— Я был ошеломлен. Это был… вздор. К тому же из освещения этого дела в СМИ было ясно, кто является подозреваемой номер один. Конечно, человек невиновен, пока его вина не будет доказана, но я всегда считал, что самое убедительное доказательство виновности Кендры — это ее попытка свалить вину на меня. — В его голосе прозвучал гнев, но он тут же обуздал его. — Я хотел, чтобы у полиции не осталось абсолютно никаких сомнений в моей непричастности к этому делу, и потому отправил им мой гостиничный счет, а также квитанцию на оплату парковки, свидетельствующую о том, что моя машина простояла там всю ночь, плюс данные с моего транспондера об оплате проезда по платным дорогам и газетные статьи о моем визите в Вашингтон. Я прочел в СМИ намеки на то, что Кендра, возможно, копила наличные, чтобы заплатить кому-то за это убийство. И, чтобы не дать возможности написать такое и обо мне, я даже передал полиции данные о движении денег на моем банковском счету, хотя они меня об этом и не просили.

— Это настоящая полная откровенность.

— Мне нечего было скрывать — ни тогда, ни сейчас, — твердо сказал он. — Эта прекрасная квартира была куплена моей блестящей и трудолюбивой женой, но я всегда настаиваю на том, чтобы оплачивать половину наших расходов из моего жалованья. Так что поверьте, мне было не на что нанять киллера. И я решил, что, чем скорее они вычеркнут из своего списка меня, тем больше времени у них будет на поимку настоящего убийцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию