– Зебби! Ни за что! – ахнула тетя Хильда.
Я тоже ахнула, только без слов. Мой муж ободряюще коснулся наших рук – сразу и моей, и Хильдиной: мы держали друг друга за руки.
– Не беспокойтесь, милые. Я не вызывал Джейка на дуэль и не вызову. Я не хочу, чтобы ему было плохо. Он твой муж… твой отец… мой единокровный брат – по пролитой крови. Но надо же как-то наставить его на путь истинный. Теперь он имеет право со мной подраться. На словах, на кулачках, как хочет. Шельма, Дити, нельзя же отказывать Джейку в его законных правах. Что бы там ни было, у него все еще есть права.
– Зеб, – сказал папа, – я не пойду с тобой драться. Если ты думаешь, что я тебя боюсь, думай себе на здоровье. Если думаешь, что я потому не пойду, что знаю, что ты любишь и Хильду, и Дити, – ты будешь ближе к истине. Драка между нами ничего хорошего им не принесет. Как ты правильно заметил, мы с тобой единокровные братья. – Неожиданно папин тон изменился. – Но это вовсе не означает, что мне нравится, как ты себя ведешь, нахальный сопляк!
Зебадия ухмыльнулся:
– Nolo contendere, папочка.
– Значит, признаешь свою вину?
– Ты же отлично знаешь латынь, Джейк. Я сказал, что не стану спорить. Мы не можем позволить себе роскошь поссориться.
– Гм… Справедливо замечено. Ну хорошо, констатируем, что я не пришел сразу же, как только меня позвали; отложим на будущее, если позволишь, вопрос о том, был ли я прав, что не пришел. Но могу я узнать, зачем меня позвали? В чем состоит проблема, заставившая тебя созвать это совещание?
– Джейк, ситуация изменилась так быстро, что проблема, кажется, утратила актуальность. Ты слышал, какие планы у Шельмы.
Мой муж посмотрел прямо в глаза тете Хильде:
– Капитан, я сочту за честь отвезти вас в любое место, куда вы пожелаете поехать. И высадить вас в любой момент, когда вы захотите высадиться. И предоставить вам любое снаряжение и финансы, какие вам понадобятся. Надеюсь, вы оставите обратный адрес. Ну? Когда мы отправляемся?
– Я готова, капитан.
– Минуточку. Капитан у нас вы, пока вы с нами. Какие будут распоряжения, капитан? Земля-без-буквы-«J»? Или что-нибудь другое? А вдруг мы обнаружим вселенную нудистов?
– К чему это, Зебби? Я не прочь походить голышом – но только среди близких друзей.
– Помнишь, как Джейк убедился, что его знакомый финн-математик не переодетый пришелец? Сауна! Тут уж ничего не скроешь!
– О, – озадаченно протянула тетя Хильда. – Ладно, к этому я привыкла бы. Но я должна отсюда вырваться. Так что высади меня на этой Минус-«J». С обратным адресом, конечно: я не хочу потерять тебя и Дити.
– Как только найдем подходящий безопасный мир, так сразу тебя заберем. Мы обязательно вернемся, Шельма. Если только те гады нас не прикончат.
– Ну вот что, Зеб. Если ты высаживаешь Хильду, ты высаживаешь и меня.
– Это как скажет капитан Хильда.
– Хильда, я не позволю тебе…
– Джейк, брось валять дурака, – прорычал мой муж. – Она босс. И у нее есть я – в случае чего я ее всегда поддержу.
– Я тоже, – заверила я.
– Вы, кажется, забыли, что континуум-аппаратура моя!
– Ая Плутишка!
– Да, босс? Кто эта твоя толстая подружка?
– Число Зверя. Выполняй.
– Сделано.
– Попробуй свои верньеры, Джейк.
Папа что-то сделал – мне не было видно его рук. Потом он сказал:
– Ах вот как! И вы думаете, вы меня остановили? Ая Плутишка!
– Привет, Джейк.
Зебадия резко вмешался:
– Ая Плутишка, отставить! Экстренная команда тридцать один. Выполняй. Ая больше тебя не слышит, Джейк. Можешь убедиться.
– Ну что ж, если ты способен на то, значит и на это тоже. Не ожидал от тебя такой подлости, Зеб.
– Джейк, если бы ты вел себя прилично, ты бы никогда о ней не узнал. Крайние индивидуалисты (а тут все такие) не любят дисциплину, потому что, как правило, не понимают ее природу и функции. Но ведь мы – еще до того как объявился этот поддельный рейнджер – договорились, что будем соблюдать правила, существующие в спасательной шлюпке. Мы обсудили их, и все вы утверждали, что понимаете их… и я был избран капитаном. Я предлагал твою кандидатуру – ты старше всех, ты выше всех по положению, ты изобретатель аппаратуры, – но ты сказал, что командовать должен я. Командир спасательной шлюпки всегда должен уметь обеспечивать выполнение своих приказов… в ситуациях крайней опасности, усугубляемых поведением истерических штатских. Или упрямцев, которых никак не уговоришь.
Я почувствовала, что пора отвлечь внимание: папа не любит глупо выглядеть, а я надеялась, что еще смогу спасти остатки его достоинства.
– Зебадия, какое у меня число: пятьдесят девять?
– Конечно, но нужен мой голос. Сообразишь, как отменить и перезагрузить?
– По соображениям мнемоники это должно быть одно из трех чисел. Скорее всего, девяносто пять.
– Угадала!
– Хотя я предпочла бы восемьдесят девять.
– Почему?
– А вот подумай. Зебадия, зачем ты все-таки собрал нас на совещание?
– Если Шельма нас покидает, то вопрос становится чисто академическим. Мы ведь уже не вернемся на Марс.
– Боже мой!
– В чем дело, Шельма? Виноват… капитан.
– Я же обещала Скриппи покатать его. Зебби, ты не мог бы выполнить это обещание вместо меня? А? Пожалуйста! Ради старой дружбы!
– Капитан, если мы взлетим, чтобы доставить вас на Минус-«J», мы сюда уже не вернемся. Но пока капитан еще капитан, и она может покатать Скриппи в ближайшие полчаса, если того пожелает.
– Можно мне кое-что сказать в собственное оправдание? – подал голос папа.
– Конечно, Джейк. Прошу прощения, капитан: командуйте вы. Можно ли второму пилоту взять слово?
– Джейкоб, несмотря на то что я нахожу необходимым оставить тебя… я люблю и уважаю тебя… и всегда готова слушать тебя.
– Спасибо, дорогая. Благодарю вас, капитан. Я оказался в этой кучке потому, что бригадир Херд-Джоунз никогда ничего не забывает. Кучка состояла из ведущих физиков Марса. Публика сомнительная, но технические журналы они получают и даже читают, хотя и с опозданием на несколько месяцев. Я разговаривал с их главным химиком…
– Ну и что, Джейк? Ближе к делу.
– Зеб, ни один из них не в состоянии отличить изотоп от антилопы. Ты не достанешь здесь горючего.
– И ради этого ты отказался подчиниться прямому приказу капитана? Шельма, пока ты еще в должности, прикажи публично выпороть его перед всем флотом…