Число зверя - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Число зверя | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Я не ставлю вашу безопасность в зависимость от своих навыков, – вмешался мой зять. – Я пойду на риск такой посадки только на идеально твердой полосе. Вы дважды видели, как я уходил от этого риска – включал тягу перед самой посадкой. Вчера, по-моему, вышло неплохо.

Я поежился.

– Теперь у нас есть новая программа, – продолжала моя дочь. – Вы задаете с голоса курс и любое расстояние в минимальных единицах. Наша умница отправляется туда и пробует сесть. Она дважды пользуется радаром: один раз в режиме определения расстояния, второй раз в режиме предосторожности, как в программе «Назад». Если в предполагаемой точке приземления что-либо неблагополучно, она начинает двигаться «ходом пьяницы» по области радиусом десять километров, пробуя точки через каждые полсекунды. Когда найдет подходящую точку, садится. Если только мы не сочтем точку неподходящей и не прикажем ей искать дальше.

Нетрудно убедиться, что с помощью этой программы мы можем облететь всю эту планету или любую другую, приземляться где угодно и при этом не тратить горючего.

Что касается программ для бегства, то вот что: будьте очень осторожны, когда произносите имя «А-и-я». Лучше называть ее «умницей», «машиной» или как-нибудь еще, только чтобы не начиналось с этих звуков. Теперь эти звуки будут ее будить. Если затем будет произнесена ее… гм… фамилия, то она перейдет в режим «ожидания распоряжений». Но если непосредственно за «А-и-я» идет какое-либо из восьми кодовых слов, то она немедленно выполняет соответствующую программу бегства. Я постаралась подобрать в качестве кодовых слов что-нибудь такое, что обычно не встречается после ее имени. Ая Плутишка!

– Привет, Дити!

– Словарь. Первая буква «а», вторая «я». Читай.

– Аягуз, Аяксы, Аяччо…

Глава двадцать четвертая

Капитанам плакать не положено.

ХИЛЬДА:

Ужин я назначила пораньше – собственно, я просто приступила к ужину, когда Зебби и Дити ушли купаться. Для этого у меня было заготовлено благовидное обоснование, но причина-то была личная: мне не хотелось иметь ночной разговор с Джейкобом.

Нет, я на него не сердилась: сердилась я не на него. На себя. Ну кто, спрашивается, тянул меня за язык? Что я, хвасталась? Исповедовалась? Хотела сделать Джейкобу больно? (Ну уж нет! Не настолько же бездарное у меня подсознание!)

Не ищи рациональных объяснений, Шельма. Не будь твой муж так добр, терпим и умен – гораздо умнее, чем ты когда-либо предполагала, – тебе досталось бы.

Когда ужин закончился, Зебби лениво сказал:

– Посуду помою утром.

– Я предпочла бы, – сказала я, – чтобы она была помыта сегодня. Пожалуйста.

Зебби взглянул на меня. Его мысли читались так легко, что я почти слышала слова. Я никогда не сближаюсь с людьми, чьи мысли не слышу, хотя бы отчасти: глухая стена не вызывает у меня доверия. Но сейчас я отчетливо «слышала», как меня называют, каких только капитанов не вспоминают: «Блай» [75], слышала я. «Вандердекен»… [76] «Ахав». И вдруг мне почудилось, что капитан Ахав гонится с гарпуном за Белым Китом, и кит – это я!

Зебби поднялся на ноги с усмешкой, от которой мне сделалось не по себе:

– Разумеется, капитан! Дити, бери винтовку, покараулишь меня, пока мою.

Я незамедлительно вмешалась:

– Прошу прощения, первый пилот, но астронавигатор мне нужна. У вас есть помощник – Джейкоб.

Когда они ушли, Дити сказала:

– Мы, пожалуй, обойдемся моим дробовиком? Картоноеды, похоже, не появляются при дневном свете.

– Занеси оружие внутрь, мы сейчас запремся.

Я дождалась, пока мы надежно устроимся.

– Дити, сделаешь мне копию твоих новых программ, пока мужчины не вернулись?

– Если они не будут торопиться и перемоют тарелки как следует. Мужчины и посуда – сама знаешь.

– Они не будут торопиться. Надеюсь.

– Они будут перемывать нам косточки, – докончила мою мысль Дити.

– И это тоже. Но я тут собираюсь написать одну программу и хочу, чтобы ты проверила. После того как сделаешь мне копию.


Они все-таки задержались – «мужской разговор», несомненно. Мужчины без нас не могут, но едва нас терпят; время от времени им необходимо поговорить о том, какие мы плохие. Для этого – наверное – они и уединяются в своей компании.

Дити сделала копию, а я написала то, что хотела написать. Дити посмотрела, кое-что подправила. Просмотрела все еще раз и ничего не сказала – промолчала подчеркнуто.

– Дити, ты умеешь работать с аппаратом, который был у твоего отца в лаборатории?

– Конечно.

– Сможешь снимать, когда я попрошу?

– Разумеется.

– Если я отдам глупое распоряжение, поправь меня тут же.

– Ты не собираешься отдать это Зебадии для выполнения?

– Нет. Мне бы не хотелось, чтобы ты раньше времени проговорилась, что я это подготовила. Дити, первый пилот заверил меня, что любой из нас может отдавать команды в воздухе и в космосе. Я собираюсь это проверить. Первый пилот всегда может взять на себя управление и отменить мою команду. Если он это сделает, я не буду в обиде. Я все время говорила, что он должен быть капитаном.

Мы еще успели разыскать ту рубашку в белый цветочек. Матросские брюки Дити оказались мне длинны; мы их подвернули. В талии они оказались достаточно узкими благодаря резинке сзади. Еще она дала мне голубой пояс, которым я подпоясала рубашку. И голубую ленту в волосы.

– Капитан тетя, ты отлично смотришься. Гораздо лучше, чем я в этом дурацком тренировочном костюме, мне так не хочется его надевать. Хорошо, что Зебадия не возражает, чтобы мы ходили голышом.

– Ну, пока я его не приручила, он возражал. Я его пригласила выкупаться, так он притащил плавки. Но я настояла. Ну, вот они наконец! Открывай.

Похоже было, что им уже надоело анализировать наши недостатки. Взглянув на меня, Зебби сказал:

– Какие мы нарядные! В церковь идем, да?

А мой муж добавил:

– Ты очень мило выглядишь, радость моя.

– Спасибо, сэр. Всему экипажу приготовиться к выходу в космос. Закрепить все, что болтается. Поставить оружие на предохранитель. Кому нужно за кустик, скажите. Форма одежды – космическая. Перед отправлением обойти машину и посмотреть, не оставлено ли что-либо снаружи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию