Агент сигма-класса. Больше, чем телохранительница - читать онлайн книгу. Автор: Селина Катрин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агент сигма-класса. Больше, чем телохранительница | Автор книги - Селина Катрин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Это не может подождать неделю? – спросил, прикидывая, успею ли сделать крюк через Техор и вернуться на Цварг.

– Адмирал Нуаре, дело действительно очень важное. Боюсь, я не справилась с заданием.

– Не справилась? В смысле? – В голове тут же предстал образ Тайлера, чья очередная взбалмошная затея на этот раз привела к летальному исходу. Сердце пропустило удар.

Видимо, что-то промелькнуло в моём взгляде, потому что Джерри тут же затараторила:

– С Тайлером всё в порядке. То есть почти, он уже в больнице. Док сообщил, что последствия ударов минимальны. Однако вот-вот события просочатся в новостную ленту Цварга. Я сделала всё, что могла…

– Ясно, скоро буду, – рыкнул на девушку и выключил связь.

Примечание автора: События «Агента сигма-класса» идут параллельно событиям «Академия Космического Флота: Иллюзия выбора». О том, чем в итоге закончилась поездка адмирала Даймонда Даффи и его дочери Деборе, можно прочесть в том романе.

Глава 6. Предложение

– Простите, вы уверены, что всего лишь вдвоём с этим юношей вы справились с пятью цваргами? – переспросил репортёр, наскоро черкая изгрызенным стилусом что-то на дисплее планшета. – Как-то не верится, уж простите…

– Вообще-то, я была так напугана, что в основном лишь смотрела. А вот Тайлер Делоне – настоящий герой! Он не только выследил похитителей, но и храбро ввязался в драку, когда они решили провести на мне эксперименты с агашой. – Восторженно приложила руки к сердцу и даже слегка всхлипнула, делая вид, что со страхом вспоминаю события трёхдневной давности.

За последние трое суток я практически не спала. Полиция и репортёры выжали меня до последней капли, но я раз за разом терпеливо пересказывала придуманную историю. Чтобы Тайлер не сказал ничего лишнего, сразу же после звонка в полицию я вызвала экстренный геликоптер скорой помощи и попросила уже знакомого дока в клинике никого не подпускать к Тайлеру так долго, как только у него получится. Док в моём голосе намёк уловил, а потому тут же объявил, что у молодого цварга осложнения после операции. К счастью, настоящих осложнений из-за избиения там не было.

В моей истории правды было примерно столько же, сколько кислорода на астероиде, но я решила всё перестроить так, чтобы не светить своими способностями, а также выставить Тайлера в наилучшем свете. Согласно моей версии, меня похитили недоброжелатели прямо среди ночи с крыши «Белой Розы», когда я вышла подышать свежим воздухом. Жан и Устин, работающие в мастерской и связанные с шайкой Турда, заприметили меня ещё несколько дней назад и всё это время следили за мной. Они занимались расширением базы клиентов, а потому, увидев одинокую захухрю, не долго думая, решили сделать из неё подопытного кролика для экспериментов с агашей. Ведь на Цварге так мало представителей других рас, а им очень важно было определить, как водоросли повлияют на жителей Захрана, и будет ли разумным налаживать сбыт на эту планету.

Какие-то вещи я специально говорила не столько открыто, сколько завуалировано. Так, например, я не стала рассказывать в лоб, что виделась с Жаном и Устином в мастерской, а просто нахмурилась на вопрос журналиста «как же на вас вышли?», пожала плечами и растерянно пролепетала:

– Понятия не имею, все дни я провела в палате Тайлера, беспокоясь о его здоровье, выходила лишь в мастерскую, чтобы проверить насколько сильно пострадал аэрокар после гонок.

Врать меня учила Элизабет. Она как-то сказала, что ложь – это очень творческий процесс, правда, немного примитивный. Для начала её нужно придумать, несколько раз проговорить про себя, чтобы сделать более эффектной и правдоподобной, а затем при рассказе снабжать детали ахами и охами, изменять тональность голоса, добавлять жесты, но тщательно следить, чтобы не крутить пуговицы, не теребить язычок молнии и не чесать лицо. Ложь давалась мне просто хотя бы потому, что репортёр тоже был цваргом, а как любой представитель этой расы, он слишком сильно полагался на то, что определит по эмоциям, если ему кто-то начнёт врать.

Сочиняя всю эту басню, мне было ничуточки не жаль ни Турда, ни его приспешников. В конце концов, они совершенно точно хотели сбыть партию агаши на Ларк, которая в отличие от цваргов для ларчан является смертельным растением. Эта же сильно отредактированная история заставляла встрепенуться полицию Цварга и перепроверить таможенные службы космодромов. Что касается многолетней роли Тайлера в качестве курьера Турда, я, разумеется, умолчала. Такие события не могли положительно сказаться на имени адмирала Нуаре. В моей же сильно укороченной версии всё выглядело так, что Тайлер, будучи случайным свидетелем моего похищения, схватил первый попавшийся гравибайк с парковки «Белой Розы» и бесстрашно погнался за преступниками. Здесь, в горах, он нашёл логово наркодилеров, маскирующееся под точку проката горнолыжного инвентаря, вырубил вначале охрану, а затем и остальных цваргов внутри помещения. Опять же в пользу того, что меня действительно собирались накачать наркотиками и посмотреть, как организм их воспримет, сыграл немаловажную роль передоз Устина.

Я улыбнулась журналисту.

– Простите, я очень устала.

– Да-да, конечно, вы пережили такой стресс, госпожа Джерри. Прошу меня извинить за навязчивость, но сами понимаете, что интервью – это интервью, и наших читателей интересуют любые мелочи. Ещё раз соболезную тому, что ваше пребывание на Цварге омрачилось такими красками, и надеюсь, что это не повлияет на мнение о нашей родине. На самом деле, на Цварге очень низкая преступность.

Я покивала, продолжая натянуто улыбаться, но всё-таки выпроводила настырного журналиста за дверь, а затем робко обернулась и посмотрела на грозного адмирала, скрестившего руки на широкой груди.

– Джерри, когда я просил тебя приглядеть за Тайлером, то рассчитывал, что благодаря тебе он больше не попадёт ни в какие передряги, а не станет центральной фигурой на всех голоканалах Цварга.

– Знаю, сэр, простите. Кажется, я не справилась с заданием.

Даррен покачал головой. Он приехал на Цварг так быстро, как только смог, узнав, что его сын влип в очередную передрягу. Правда, на этот раз о том, что произошло из ряда вон выходящее событие, сообщил ему не совет адмиралов, а я лично.

Мы стояли в уютной комнате с камином частного дома в горах близ города. Насколько я успела понять, этот дом принадлежал самому Даррену, и он когда-то в нём жил до тех пор, пока не стал годами пропадать на службе.

– Надеюсь, ты не считаешь меня таким же идиотом, как этого журналиста, чтобы я поверил в твою наспех придуманную байку. От тебя не пахнет эмоциями, но я чувствую, что ты соврала.

Я вздрогнула. Шварх. Всё-таки облажалась.

– Я… сэр, я не знаю, что тут ещё сказать.

– Скажи мне правду. – Адмирал подошёл ко мне на расстояние вытянутой руки.

Безумно мужественный, в военном кителе с золотой нашивкой, подчёркивающем его крупную фигуру, серьёзный, но бесконечно уставший. Не столько физически, сколько морально. Аметистовые глаза, обрамлённые длинными иссиня-чёрными ресницами, уставились на меня выжидающе, вокруг рта залегли глубокие складки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению