Ребекка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ребекка | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

- А сестер, похоже, не очень, – резонно заметил Амора.

- Как ты успел заметить, – кивнула я. – Шарли юна, красива и жаждет внимания, а не прозябания в стенах Ньеркела, угождая гостям с сомнительной репутацией. Анна бунтарка. Она жаждет знаний, а не замужества. И я опасаюсь за их судьбу.

- Они уже достаточно взрослые, чтобы принимать решения.

- Я обещала матери, что буду защищать их всегда. И даже от них самих.

- Сколько тебе было, когда ты давала такие обещания? Пятнадцать? Шестнадцать?

- Тринадцать, – сжав кулаки, поправила я.

- Ты взвалила на себя все, Ребекка. Заботу о сестрах, обязанности леди и частично даже лорда, – будучи ребенком. И меня восхищает твоя сила. Ты все время жаждешь доказать, что ты сильная, лучшая, достойная.

Я моргнула, чувствуя, что по щекам покатились слезы. Да. Я все время старалась быть такой. Даже когда сходила с ума от страха и бессилия, когда не понимала, с чего начать и как мне быть. Повторяла себе, что мне нельзя давать слабину…

- Мне ты не должна ничего доказывать, милая, – взяв за руку,  Нейт притянул меня к себе, усадил на колени и мягко заговорил: – Я и так знаю, что ты лучшая, сильная, и мне еще придется постараться, чтобы быть достойным тебя, – его голос обволакивал, успокаивал, и я уже сама не понимала – то ли еще плачу, то ли уже смеюсь. – Твои сестры имеют право на свои ошибки и собственный путь. А ты – на то, чтобы о тебе заботились. Я хочу, чтобы ты позволила мне заботиться о тебе.

Он осторожно смахнул слезы с моего лица костяшками пальцев

Я совсем неподобающе для леди всхлипнула, прижавшись щекой к его руке, и кивнула. Получится ли у меня побыть немного слабой, не знаю, но постараться стоит.

- Но если мне вдруг понравится, ты рискуешь обзавестись капризной леди, а не хозяйкой замка.

- Кажется, мне стоит пересмотреть свои предложения, – наигранно нахмурился Нейт, а я, не удержавшись, прыснула от смеха.

- Даже переезд в твои покои?

- О, нет! Это даже не обсуждается, – сверкнув улыбкой, Нейт, едва касаясь, провел пальцами по моей обнаженной шее, открытой сегодня высокой прической.

На душе стало в разы легче. Словно я избавилась от камня, который всегда был у меня на сердце. Груз ответственности за сестер… он никуда не денется. Но мне стоит пересмотреть свое отношение к некоторым вещам.

- Милорд, отряд вернулся! – влетел в обеденный зал серьезный встревоженный воин.

- Наконец-то, – с явным облегчением, выдохнул Амора. – Позволишь?

- Пойду с тобой, – решила я, поднявшись на ноги. – Все же если там есть магия любого рода, я могу быть полезна.

И Нейт молча кивнул, соглашаясь.

Во двор въезжали всадники, но…

- А где пленники? – нахмурилась я, бросив на лорда непонимающий взгляд.

- Хороший вопрос.


Ребекка Глава 33 Ребекка

- Милорд, – Альберт спрыгнул с коня и коротко поклонился.

Выглядел он уставшим, растерянным и немного виноватым. Внезапно я осознала, что давно не видела его такой ребяческой, счастливой улыбки. Он не искал моего общества, как сразу после знакомства и даже не пытался заговорить. Что было причиной такого поведения? Возможно, он старался не вызывать ревности Нейта? А может, не хотел объясняться за то, что говорил лорду наедине? В любом случае человек, которого я готова была уже назвать другом, сильно изменился. И я не понимала причин этих перемен. Или я просто его совсем не знала.

- Где пленники? – без обиняков спросил Нейт, глядя прямо на своего доверенного человека и не обращая внимания на собравшихся вокруг обитателей замка.

Зеваки переглядывались, бросив работу и стекаясь на площадь у входа в замок.

- Мертвы, – и я невольно вздрогнула и задержала дыхание, чувствуя, как в ушах противно зазвенело. Неужели все же перестаралась с заклинанием? Убила! – Кто-то… проявил милосердие и избавил их от мучений. У обоих перерезано горло.

И, несмотря на ужасное обстоятельство, я едва удержала облегченный вздох. Мне претила мысль, что я стала убийцей. Пусть даже это спасло бы нашу жизнь, было необходимостью, но все же я предпочла бы сберечь любую жизнь. Исправить можно все, кроме смерти.

Хотя мое желание не спасло пленников. То есть после нашего ухода на поляне все же побывал кто-то. Островитяне? Вероятно, но сомнительно. Вряд ли они вернулись бы – слишком напуганы были. Может, там был еще кто-то? И получается, нас видели. Меня видели. И теперь еще кто-то знает мою тайну.

От волнения тут же задрожали руки, но я сжала их в кулаки и перевела дыхание.

- А сами тела где? – стараясь говорить без излишних эмоций, спросила я.

- Везут в замок. Мы еле их выпутали. Там проклятое место, – поглядывая на меня, поделился мнением Берт. – Потом искали, как их доставить в замок. Не уверен, что в этом есть необходимость. У трупов уже ничего не узнаешь…

Вот именно. Не акт милосердия. Им просто заткнули рты. Вряд ли эти люди догадывались, что мне нужны не столько их слова, сколько амулеты или нечто в этом роде. Что угодно, что могло рассказать о том, как они пробрались в земли королевства незамеченными.

- Осмотреть их не помешает, – словно прочитав мои мысли, сказал Нейт. – Отправить людей прочесать всю округу – тоже.

- Уже. Ни следа чужаков. Как сквозь землю провалились, – виновато проговорил Альберт, опустив взгляд.

Или кто-то им помог провалиться. Амора нахмурился, сурово сжав губы, но затем кивнул – не то словам Берта, не то своим мыслям.

- Седлайте лошадей. Час на отдых и еду… Похоже, пора навестить лира Кречета, – пришел к похожим выводам мой супруг.

И едва он это произнес, как сквозь распахнутые ворота во двор въехала запряженная худой клячей скрипучая телега в сопровождении двоих воинов из отряда Альберта. А вот и тела.

Мне стало не по себе. Жизнь не щадила меня. Точнее, не так сама жизнь, как лорд Ньер, воспитывавший из старшей дочери долгожданного сына. Меня не оберегали как нежную леди, и вид мертвых людей для меня не стал бы открытием. Но сейчас это были люди, в смерти которых я виновна – пусть не прямо, но виновна. И от этого щемило в груди.

- Ты не обязана никому ничего доказывать, Бекка, – прошептал на ухо Нейт, приобняв меня на плечи. – Мы много лет обходились без помощи… высших сил.

Я благодарно улыбнулась, но все равно упрямо вздернула подбородок.

- Если есть возможность получить такую помощь, то грех ею не воспользоваться, – и решительно двинулась в сторону телеги, пока не струсила и не передумала. И скорее почувствовала, чем увидела, как Нейт следует за мной, не отставая ни на шаг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению