Запретный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

– Ясно. Я тебя услышал. Значит, завтра? Ты хочешь улететь завтра. – Дерик переводит взгляд на стол, а потом встаёт, не глядя на меня.

– Я буду занят и не смогу попрощаться с тобой, Джина. Поэтому… сделаю это сегодня. Благодарю тебя за то, что ты появилась здесь. Это…

– Не надо. Пожалуйста, Дерик. Давай, сделаем вид, что нам обоим всё равно? – Его пристальный взгляд выбивает у меня почву из-под ног. Хоть я и сижу, но ощущение, будто пол двигается вместе со мной.

– Мне не всё равно. Никогда не было всё равно. Но раз ты так хочешь, то я выполню твою просьбу. И у меня есть кое-что для тебя. – Дерик достаёт из кармана подвеску в виде парусника, которая покачивается в его руках.

– Пусть она будет у тебя. Я знаю, что зачастую обижал тебя и вёл себя, как урод. Но я отдал тебе её пять лет назад и вновь увидел. Буду надеяться, что она снова вернёт тебя в Альору. Когда-нибудь. По любой причине. Я буду здесь. И я буду рад тебя увидеть, Джина.

У меня першит в горле от его слов. Я не могу расплакаться сейчас, достаточно уже выставила себя эмоциональной дурой, поэтому только благодарно улыбаюсь ему.

– Спасибо, Дерик. Береги себя, ведь мне иначе не к кому будет возвращаться, – произношу, и даётся это с трудом. Понимать, что я больше его не увижу, не прикоснусь, мы не поссоримся и, вероятно, в данный момент ему грозит опасность, так больно.

На его лице появляется слабая улыбка.

– Я могу одеть её? Не хотелось бы, чтобы она потерялась, – предлагая, он указывает взглядом на подвеску. – Я починил цепочку. Точнее, она новая, и застёжка снова работает, – добавляет.

– Спасибо. Конечно, я была бы рада. Это честь для меня, – кивая, поднимаюсь с места и подхожу к нему.

Подняв волосы, чувствую сначала холод металла на своей груди, а потом прикосновение тёплых пальцев Дерика, едва ощутимо проходящих по цепочке на моей шее. У меня всё внутри замирает.

– Может быть, мне остаться на праздник? – слетает с губ прежде, чем я успеваю подумать.

– Можешь и дольше, Джина, – выдыхает Дерик, а его руки скользят по моим плечам.

– Ну… я о том, чтобы быть полностью уверенной, что Альора в безопасности, – шепчу, поворачиваясь в его руках.

– Да, это веская причина, чтобы задержаться подольше. С твоим повышенным чувством справедливости ты жить не сможешь, если не узнаешь финала истории, – Дерик с серьёзным видом кивает мне.

– Значит, я могу улететь примерно через два-три дня? Чтобы знать наверняка.

– Лучше через четыре или пять, тогда ты точно будешь уверена, что Альора в полном порядке.

– Да, четыре или пять гораздо лучше, и я могла бы найти что-то ещё для своих девочек. Я купила им палантины, но боюсь, что они не оценят.

– Если ты ищешь сувениры, то я мог бы показать тебе места, где они продаются. Не в столице, а немного дальше. Также там ты смогла бы купить для них гранатовое вино, особенно для Инги.

– Точно, если я не куплю ей хорошую выпивку в дьюти-фри, она меня на порог не пустит, – смеюсь я.

– А Мег могла бы порадоваться соусу из гранатов. Он очень вкусный.

– Я пробовала и купила бы себе. Вдруг начну правильно питаться или хотя бы просто буду есть с ним крылышки.

– Отличный вариант, Джина. Мы могли бы съездить в графство, в котором производятся эти продукты. А ещё сыр? Ты же любишь пасту, сыр – это главное, что делает блюдо неповторимым.

– Я люблю макароны и картошку. С альорским сыром они будут вкуснее. Да и тоже память. Я могла бы пригласить девочек на ужин, и они бы оценили по достоинству Альору, благодаря сыру, вину и соусу.

– Прекрасный план, как привезти частичку Альоры в Америку.

Наши лица каким-то образом оказались очень близко. Но я не должна поддаваться его гипнотическому, жаркому взгляду.

– Да, план отличный, – отвожу взгляд и делаю шаг назад. Я должна сама отпустить Дерика, а не находить сотню причин, почему хочу остаться. А он хороший манипулятор… слишком хороший.

Едва отворачиваюсь, чтобы отойти на приличное расстояние, как меня за затылок хватает крепкая мужская ладонь. Не успеваю среагировать, и в следующий момент на мои губы обрушивается рот Дерика.

Вот и конец всей моей уверенности в своих решениях.

Один его поцелуй, и всё вылетает из головы, оставляя только его губы, руки и возбуждение в моём теле.

Его язык осторожно раздвигает мои губы, вызывая желание податливо отвечать, ласкать его, гладить плечи, стискивать волосы и глотать дыхание с такой жадностью, словно я умру, если перестану это делать. Дерик ласкает мой язык, посасывает, покусывает и одновременно сводит с ума до изнеможения. Его ладони смыкаются на моей талии, прижимая теснее к себе и вырывая из груди стон, ловко пойманный очередным поцелуем. Я отчётливо ощущаю возбуждённый член Дерика сквозь ткань джинсов, бедром потираясь о него.

– Меня постоянно тянет к тебе, Джина. Я не могу остановиться. И не хочу останавливаться, – хрипло шепчет Дерик, сажая меня на стол.

– Я не хочу быть виновной в том, что ты забудешь о стране…

– Молчи. Я погорячился. Я хочу тебя, Джина. Хочу постоянно. – Он целует мою шею, вынуждая запрокинуть голову назад.

Я чувствую жар его рук даже через тонкую ткань шёлковых пижамных штанов. Его губы, оторвавшись от моей шеи, перешли к мочке уха, лизнув её. По телу проносятся мурашки. Бёдра непроизвольно сжимаются. Дрожь проходит по телу, когда его язык опускается вниз по моей шее. Закусываю губу, чтобы не вскрикнуть от желания немедленно ощутить его в себе.

Дерик скользит ладонью под резинку моих штанов и одновременно трусиков, его пальцы касаются возбуждённых складок, и он раздвигает их пальцами. Невольно застонав, выгибаюсь сильнее. Дерик кусает мой сосок сквозь ткань топика, его палец входит в мою дырочку, медленно скользя в ней.

– Если попросишь, Джина, я остановлюсь. – Его палец выходит из меня.

Опускаю голову и хватаю его руку.

– Только если ты заменишь это своим членом, Дерик.

Меня колотит от возбуждения, на лице Дерика проскакивает удовольствие от моего ответа. Но оно недолгое. Толкаю его в грудь. Он отступает, шокировано смотря на меня.

Соскакиваю со стола и, схватив его за рубашку, впиваюсь в губы. Тяну вниз за собой на пол, дрожащими пальцами расстёгивая на нём рубашку.

– Я не хочу прощаться с тобой, – шепчу между поцелуями.

– Тогда прекрати постоянно это делать. – Дерик грубо хватает мои волосы, от неожиданности вызывая у меня вскрик.

– Ещё раз соберёшь сумки, и я привяжу тебя к кровати в своём доме. Я буду кормить, трахать тебя и засыпать рядом с тобой, но ты ни черта не двинешься дальше.

Мой топик летит в сторону, за ним рубашка Дерика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению