Запретный Альянс - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный Альянс | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

– Леди Реджина, прошу.

Даже от его голоса меня коробит.

Дерик такого бы не выбрал. По нему видно, что он очень плохой парень и абсолютно не компетентен. Ребята Дерика ни при каких условиях не покажут своего личного отношения. Они тихие и спокойные.

Сажусь в автомобиль, и что-то мне всё это не нравится.

– Реджи.

Натягиваю улыбку и поворачиваюсь к Дину. Его ладонь ложится мне на оголённое бедро.

– Привет. Я без ума от твоего подарка, – выдавливаю из себя. Его рука скользит выше, и в глазах Дина вижу восхищение… хотела бы я, там что-то было другое, и это мне тоже не нравится. Как будто он планирует развратный фильм и видит меня в главной роли. Надеюсь, что Дерик был не прав. Но даже если и так, то я смогу постоять за себя.

– Я знал, что ты будешь выглядеть потрясающе. Не правда ли, Ким? – Дин обращается к парню. Ловлю его насмешливый взгляд в зеркале заднего вида.

– Не могу не согласиться, Ваше Высочество. Видимо, в Америке, действительно, есть чем поживиться.

Дин смеётся, уверяя, что так и есть, и скоро они туда отправятся по государственным делам.

Мы выезжаем из ворот, и я очень надеюсь, что едем в какой-нибудь ресторан, но нет. Машина зачем-то проезжает мимо центра города и направляется к его окраине. Рука Дина гладит моё бедро, и всё это, вкупе с двумя ненормальными мужчинами, сидящими спереди, не вселяет в меня уверенности в моих решениях. Надо было Дерика слушать! Надо было! Дура!

– Хм, а куда едем? В клуб? – весело интересуюсь. – Я не прочь потанцевать, а то от недомогания всё тело затекло.

– Поверь, дорогая, тебе понравится мой сюрприз. Такого я ещё ни для одной девушки не делал. Для тебя же всё что угодно, Реджи.

Дин склоняется к моему уху.

– И твоё тело сегодня не затечёт. Я тебе это обещаю.

Да что б тебя гроза разорвала!

Сглатываю от неприятного подтекста и нервно издаю смешок.

– Ты же знаешь, как я не люблю сюрпризы и предпочитаю знать заранее, что будет дальше. Может быть, я слишком любопытная? – Пытаюсь немного отодвинуться, но Дин двигается за мной, не отпуская моё бедро.

– Дай мне шанс загладить свою вину перед тобой за ужасное поведение, Реджи. Тебе всё понравится. Там, куда мы едем, ты ещё ни разу не была.

Конечно, в лесу я достаточно погуляла.

– Что ж, раз так, то я полностью тебе доверяю. Кстати, прости, что вчера ушла с ярмарки. Месячные и все дела. Настроение было паршивым, всё болело, и я проспала целый день, – тихо говорю.

– Ох, ничего. Главное, что теперь ты в порядке. Калеб знатно напугал меня. Я думал, что ты отравилась. Вроде бы это он говорил. – Дин прищуривается, а я прикусываю язык. Почему Калеб мне об этом не сказал?

– Я просто сказала, что мне нездоровится, а он, видимо, додумал своё. И не каждому мужчине можно сказать о таком, если ты понимаешь. Только близкому.

– Конечно, но сейчас ты в порядке?

– Абсолютно.

– Тогда отлично, у нас верный курс. – Дин довольно откидывается на сиденье.

Бросаю взгляд на парня, внимательно слушающего наш диалог.

– Дин, а этот парень один из ребят Дерика? Я его не помню, – шепчу ему на ухо.

– Нет. Это мои ребята. Обсудим позднее. – Лицо Дина становится холодным.

– Прости. – Отворачиваюсь к окну, а внутри меня копится страх.

Если мы здесь одни, то вряд ли кто-то знает, куда мы поехали. Моё тело будут искать очень долго, а может быть, вовсе не найдут. Меня могут закопать, после страшного изнасилования.

Я знаю, что мои мысли утопичны и, вероятно, обманчивы. Но в такой обстановке других попросту быть не может.

– Мы подъезжаем, – говорит Дин, указывая взглядом на аэропорт.

Да за что? Я никуда не хочу лететь?

– Боже… – шепчу я.

– Ты уже трепещешь от ожидания, Реджи? – Дин касается губами моей щеки, расценив мою реплику так, как ему удобно.

– Безусловно.

Мы останавливаемся у входа, и мне никто не открывает дверь. Дину его охранник помог, и они словно забыли обо мне, сидящей в машине. Они болтают, ожидая, когда я сама выползу. Нет, парни Дерика мне точно нравятся больше. Они вежливые и воспитанные, а этот… уголовник какой-то.

Открываю дверь сама и хлопаю ей, привлекая внимание мужчин.

– Предполагаю, что на свидании именно так обращаются с девушкой, – зло выговариваю я, придерживая развевающийся на ветру подол платья, вот-вот грозящий показать всем мои трусики.

– Ох, прости, я совсем забылся. Пойдём, Реджи. – Дин обнимает меня за талию и ведёт внутрь аэропорта. Мы проходим мимо напыщенных служащих, пропускающих нас на площадку, где стоят вертолёты.

Я не хочу никуда лететь. Вообще, никуда. Я хочу обратно, в дом Дерика и в своё уютное кресло. Больше ничего не хочу.

– Подожди здесь. Вертолёт должен быть готов. Я узнаю. – Дин отходит к пилоту и ещё нескольким парням, стоящим в отдалении.

– Я приказываю! – возмущённый крик Дина разносится по всей площадке.

Хмурясь, смотрю, как он возвращается злой.

– Что такое?

– Они отказываются лететь из-за плохих погодных условий. Всего лишь облачно, но они говорят, что со стороны Ниццы надвигается сильный туман, а я как раз там забронировал для нас отель и столик в лучшем ресторане. Чёрт возьми!

– Ох… как печально. Ты всё это сделал для меня? Боже, никто такого не делал раньше, но не расстраивайся, Дин. Мы придумаем что-то ещё…

– Я не хочу придумывать что-то ещё. Я всё придумал. Сам поведу.

Хватаю Дина за руку и останавливаю. Разбиться ещё не хватало.

– Послушай, я так рада, что ты придумал это для меня. Одной мысли о том, что ты приложил столько усилий, уже достаточно. Поверь мне. Давай, поедем к Ромье, а? Я так хочу поужинать там. Это моя мечта оказаться там вместе с тобой, чтобы всякие газеты не писали о нас гадости. Я верю в наши чувства и хочу дать нам ещё один шанс, – мурлыча ему на ухо, провожу ладонью по его щеке.

– Да? Ты простила меня? Я же…

– Конечно, простила. Это просто случилось, и не по твоей вине. Я долго думала и поняла, ты оказался пешкой в чужой игре, Дин. Я это понимаю. Поехали к Ромье, а то мне уже холодно, – прошу я.

Лицо Дина смягчается, и он кивает.

– Как прикажешь, – целует мою руку и ведёт меня обратно к машине.

Шофёр встречает нас удивлением и даже позволяет себе оскорбления в сторону работников аэропорта, на что Дин отвечает тем же. Это настолько противно, что я едва сдерживаюсь, чтобы не прикрикнуть на обоих. А как же «прислуга»? Разве этот придурок-шофёр не прислуга Дина? Вот он точно прислуга, а не Дерик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению