Магистерий. Черный Петер - читать онлайн книгу. Автор: Ярослава Кузнецова, Анастасия Воскресенская cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магистерий. Черный Петер | Автор книги - Ярослава Кузнецова , Анастасия Воскресенская

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

У Леона Гриса, отпрыска богатых лионских фабрикантов и владельцев сети модных магазинов, конечно, был отец — авторитарный, жесткий, уважающий тех, кто не ломался по его напором, и тех, кто умел настоять на своем.

Но у Лео Циниса отца не было. Хотя дядя с его тяжелой рукой и уничтожающими словами в похожей ситуации вполне отца заменил.

Нет. Альбин Цинис никогда бы не сказал такого своему сыну. Даже если бы мог дотянуться перед гибелью и сказать, хотя бы мысленно. Он сказал бы: «Береги себя» — и больше ничего. И мама тоже. И даже братья.

— Что молчишь? — Фоули придвинулся, глухо стукнув палкой. — Подумать надо? Ну, думай. Садись вот и думай. Это твой класс теперь. Разгребете его с Виктором, парней старших припашете, чтоб помогли. И через недельку давайте, догоняйте программу. Мы и так отстаем из-за этой всей хренотени. А тебя мы с Гансом оформим по всем правилам и поселим в леммановскую комнату. Там, правда, тоже разгром…

— И опечатана она наверняка тоже, — буркнул Лео.

— Пусть майор Хартман лучше Дюбо своего опечатает. Чтоб не лез поперед батьки. Давай, боец, — поравнявшись, директор от души хлопнул Лео по плечу, тот даже покачнулся, — думай, эт самое… хотя, что тут думать, тут делать надо. Найдешь меня после большой перемены, скажешь, что надумал, будем оформлять.

И Вотан Фоули, стуча тростью, вышел и унес с собой фонарик. Впрочем, это не беда: Лео подошел к двери, нашарил и повернул выключатель.

Желтоватый свет вспыхнул, пришлось опять на несколько секунд прикрыть глаза ладонью. А отняв руки — сморщиться, как от зубной боли.

О, Ястреб, какой же тут кавардак и разорение! Одному не справиться и вдвоем с математиком тоже… и правда, пусть парни помогают, тот же Кассий…

Э, ты забыл, Цинис, Кассий скоро исчезнет из школы, его, небось, тоже будут искать… но не сразу, понадеются, что он домой убежал. А господин историк будет делать вид, что он тут ни при чем.

Надо поговорить с Кассием. Позвонить фактотуму Беласко, чтобы тот ждал с машиной в условленном месте. И дождаться Мануэля, надеюсь, он отловит этого загадочного хоста и успокоится. И сделает, что обещал.

Но кто же этот хост? С материализованной тульпой, никому не известный… или скрывающийся столько лет? Совершенно безумный, потому, видимо, и не вернувшийся к своим… если эти «свои» у него остались. Может, он все эти годы так и живет в соседнем доме, а его тульпа бродит по окрестностям и чудит. Украсть еду или деньги для своего хозяина она может с легкостью. Наверняка запирает его на ключ и уходит бродить. А браслет Ригана сделал ее агрессивной. Тут Мануэль прав, браслет, похоже, и правда проклят.

Лео еще раз обвел глазами разрушения. Взгляд зацепился за яркий лоскуток, лежащий на парте поверх кучи мелких рассыпанных деталек.

Небольшая карточка, на ней — рыжая красотка в пурпурном платье с квадратным вырезом, с миниатюрной шляпкой-цилиндром в прическе, с зеркалом в руке. Бубновая дама.

Лео взял ее в руки. Как она сюда попала, в опечатанный кабинет? Не Фоули же принес.

Вернувшись к учительскому столу, Лео сел на стул, где прежде сидел директор. Повертел карточку — она из новой колоды, очевидно. Значит, Доменика все же пустила колоду в игру. Поспешила, лучше бы ребятам все-таки повременить, пока все не утрясется. С другой стороны — она думает, что Черный Петер так и ходит по рукам, почему бы не добавить ему компанию?

Хорошо все-таки нарисовано. И цветная печать аккуратная. Надо же, напечатали на типографском камне, все, как у взрослых.

Но эту красотку я все же присвою, подумал Лео. Хоть она и не оригинал, нарисованный тетей Кристиной, однако Дис с Визом помнят карты новыми, яркими, а не замусоленными. Вот такими, как эта — свежая киноварь, яркая позолота, лукавая улыбка.

Ах, Дис, Дис, как же ты могла… я думал, тебе можно доверять.

— Бедный котик, — сказала рыжеволосая красотка, улыбаясь алыми губами, — испачкал лапки. Здесь, в большом мире, трудно остаться чистеньким, мой дорогой. Где не грязно, там кроваво, а чаще и грязно, и кроваво единовременно.

— Зачем же добавлять грязи еще и от себя? — буркнул обиженный Лео.

— Это ты у себя спроси, котик, — она кивнула куда-то за плечо Лео, и тот обернулся.

Он дверей класса по полу протянулась цепочка грязных кошачьих следов. Прямо к стулу, где он сидел.

Пронзительно затрещал звонок, и Лео вздрогнул, проснувшись. Он кое-как разогнулся, с силой потер лицо и с неудовольствием уставился на школьный звонок, видимый с учительского места в стеклянное окошко над дверью. Он трещал и трещал, хоть уши затыкай.

О, в коридоре уже свет горит. Это же звонок на завтрак! Надо идти ловить Кассия, да и поесть не мешало бы.


— Лео, миленький! — откуда-то сбоку вынырнула географичка и уцепилась Лео за локоть, он чуть поднос с тарелками не выронил, — какие ужасы тут рассказывают! До падре до нашего добрались, до святого человека! Поверить не могу! Господи, я бы со страху померла, прям на месте, а он ничего, улыбается, на все, говорит, воля божья.

— Вы его видели?

Лео поставил поднос на неудобный стол напротив двери, чтобы не пропустить Кассия. К учительскому столу он не пошел, отчасти и для того, чтобы избежать вопросов.

Не тут-то было.

— Видела, видела, мне Мэри все рассказала, я сразу к падре бегом! Перебинтованный весь! Бле-едный, страх! Только глазищами моргает, — госпожа Ковач схватилась за щеки и потрясла своими кудельками, — я вот, сюда прибежала, сейчас завтрак ему отнесу, Мэри сказала, чтоб он не вставал.

— О, — согласился с энтузиазмом Лео, — прекрасная мысль, отнесите падре завтрак поскорее! Ему нужно восстанавливать силы.

Но спровадить географичку не удалось. Мало того, к ней присоединились Рита Кляйн, учительница химии, трудовичка Клара Нойманн, кастелянша и Викториус Монро, математик и будущий напарник Лео по кабинету артефакторики.

Лео отвечал невпопад, заглатывал овсянку, а они галдели у него над головой, загораживая обзор на учеников. В довершении всего толпу растолкал Юлио Дюбо, сел напротив Лео и требовательно постучал кулаком по столу.

— Давай выкладывай, — заявил он, — что вы с де Леридой ночью устроили? Какой-такой ритуал? Что за бред? И где они вообще все?

Лео одним махом выпил тепловатый чай, приторный настолько, что отдавал горечью, поставил стакан в пустую тарелку и сказал:

— По словам де Лериды, настоящий убийца прячется в окрестностях школы, сейчас Инквизиция прочесывает окружающие дома. Убийца — малефик, но он не из школы. Инквизиторы обязательно его найдут, успокойтесь. Скоро все закончится.

Окружающие заметно выдохнули, один Дюбо, глядя исподлобья, покачал головой.

— Что-то ты темнишь, Серый.

Лео пожал плечами, забрал грязную посуду и понес ее на металлический стеллаж перед кухней. Слава Ястребу, никто за ним не увязался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию