Заклеймённый - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклеймённый | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Вот если бы было имя, способное объединить их все и вновь собрать по крупицам все частички твоей души, разбросанные по этим личностям. — Печально улыбнулась она. — Я верю, что когда-нибудь, ты снова станешь самими собой. Воссоединишься с тем, что потерял, и гордо расправив плечи, встанешь по правую руку от принца.

— Ты действительно в это веришь? — Сайрус мягко взял ее за плечи и заставил посмотреть в свои глаза.

— О большем и не мечтаю. — Твердо сказала девушка. — Твое место рядом с Филиппом и ты непременно его займешь!

— Не знаю, этого ли я хочу теперь. — Мужчина опустил свои руки и тоже посмотрел на озеро.

— О чем ты?

— Мне нужно лишь, чтобы Филипп вернулся к жизни, чтобы его здоровью больше ничего не угрожало. — Сказал Сайрус. — Это раньше я стремился стать придворным магом, достичь каких-то высот и всю жизнь провести во дворце.

— А теперь? — Сердце Беверли ускорилось.

— В моей жизни появилось нечто гораздо важнее.

Этот разговор все чаще всплывал в памяти, принося новые муки, а Беверли тщетно пыталась не вспоминать тоску во взгляде мистера Баркли. Для себя она все же решила, что будет называть его как и прежде — Сайрусом, поскольку это было привычнее. Да, и кстати сказать, называть его как-то иначе было бы опрометчиво. Они оставили части артефакта в Кувейне, где дедушка Гафар сразу разделил их и спрятал в разных местах. Оставалось найти только свиток, на котором, как объяснил Сайрус, записано древнее заклинание способное вернуть принца к жизни.

Сидя на балконе, девушка терзала себя мыслями о том, что больше не сможет участвовать в спасении Филиппа. Она чувствовала, что подвела его. Конечно, они не были знакомы, но этот факт отнюдь не мешал ей уважать его и думать о том, что именно такому человеку следовало встать во главе Кармифола. Принц Филипп и его возлюбленная принцесса Синтия виделись ей прекрасными правителями. До тех пор пока его высочество находится в столь плачевном состоянии, на трон претендует лишь следующая по старшинству принцесса Лилиана. Ее скверный характер и весьма сомнительные убеждения пугали Беверли. Королева подобная ей не могла внушать доверия.

Чтобы как-то отвлечься, девушка вспомнила лицо Кортни, когда она поведала ей о своих приключениях. Сестренка плакала от радости и визжала в подушку, узнав о том, что Лукас жив и ей нужно немного потерпеть, чтобы его увидеть. Корти танцевала по комнате и восхваляла мистера Баркли, который спас ее старшего брата. Потом настроение ее резко изменилось, и она села у ног старшей сестры и заплакала. Некоторое время Беверли не могла понять, что случилось.

— Почему жизнь так несправедлива к тебе? — Смогла сквозь всхлипы расслышать девушка.

— Почему несправедлива? — Сердце Беверли сжималось от каждой слезинки сестренки.

— Ты ведь любишь его, правда? — Кортни подняла залитое слезами лицо.

— Корти! — Возмутилась девушка, ощущая, как слова сестры теплом разливаются внутри.

— Что? Даже папа это понял. — Захлюпала девочка. — Это ведь, правда? Мистер Баркли тоже любит тебя?

— Оставь это, милая. Не стоит тебе забивать подобными глупостями свою маленькую головку. — Беверли постаралась улыбнуться, но чувствовала, что получилось не очень.

— Я уже достаточно взрослая! — Возмутилась девочка, слезы которой тут же остановились.

— Для чего?

— Для того, чтобы понять, что мистер Баркли достойный человек! Чтобы увидеть, что Рой Левенсви не стоит даже следов на песке, оставленных тобой. Он грубый, невоспитанный и совсем тебя не любит.

— Корти, я просила тебя…

— О чем? Не говорить плохо о твоем будущем муже? — Кортни встала на ноги и вскинула подбородок, складывая руки на груди. — Мы здесь одни!

— Это не имеет значения, милая. — Мягким тоном, девушка надеялась усмирить эмоциональную вспышку сестры.

— Беверли! — Девочка подошла к ней и взяла за руки. — Самое неприятное для меня это то, что он не смотрит на тебя, как мистер Баркли!

— И как же смотрит мистер Баркли? — Беверли хотела бы, чтобы голос прозвучал непринужденно, но у нее не получилось. Даже глухой расслышал бы, как он пискнул на имени мужчины.

— Как только он увидел тебя в этом платье, его глаза уже больше никуда не смотрели. — Гордо заявила девочка. — Он едва дышит рядом с тобой!

— Что за глупости? — Беверли отвернулась от сестры и только тогда поняла, что выкручивает себе пальцы от волнения. Она постаралась взять себя в руки, напоминая себе, что даже такие приятные слова сестры не должны заставлять ее сердце петь. — Нам не стоит больше об этом говорить.

— Но почему? Этот брак можно отменить!

— Нет, нет, родная. — Беверли снова повернулась к девочке и попыталась вложить в свои слова чуть больше уверенности и твердости. — Никогда больше не говори так. Наш отец дал слово! Его ни в коем случае нельзя нарушать!

— Это глупое слово. Они дали его, когда вы были совсем детьми. Но сейчас, видно же, что вы совсем друг другу не подходите…

Беверли осекла себя, понимая, что снова вернулась мыслями к Сайрусу и предстоящему браку с Роем. Она довольно долго объясняла сестре, что такое долг и почему он так важен, но их разговор неизбежно скатывался, то к прекрасному лицу Сайруса, то к его благородству, то к их взаимной любви, что, по словам сестры, по определению должно быть основой счастливого брака.

Девушка услышала странный звук, напоминающий долгий выдох и лицо ее опалил жаркий ветерок. Мышцы Беверли вмиг напряглись, она настороженно осмотрелась. На балконе было по-прежнему тихо и пусто, но чувство тревоги настойчиво закрадывалось в душу. Девушка медленно поднялась, стараясь прислушиваться к каждому шороху листвы в саду и редкому вскрику птиц. Кожей она ощущала липкий страх, пробирающийся по позвоночнику и заставляющий каждый волосок на теле встать дыбом. Что-то было не так.

— Беверли? — Кортни вышла на балкон, в ночной сорочке, растрепанная и босиком. — Ты почему не спишь?

— Войди в комнату. — Тихо, но настойчиво сказала девушка, делая жест рукой, словно отодвигая сестренку.

— Что происходит? — Корти, несмотря на просьбу, подошла ближе.

— Не знаю, но чувствую, что-то недоброе. — Сказала Беверли и новый порыв горячего ветра швырнул ей в лицо что-то колючее.

Голые ступни пощекотало чем-то странным, и девушка опустила глаза. Вокруг ее ног, да и повсюду на балконе лежал, будто золотой покров. Беверли присела на корточки, протянула руку и провела ею по поверхности. Сердце тут же дрогнуло, когда она поняла, что это песок.

— Беги, Корти! — Сказала она, резко поднимаясь.

— Что?

— Уходи в комнату, там магическая защита. — Беверли подтолкнула девочку в спину, но было уже поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению