Телепатическая гробница - читать онлайн книгу. Автор: Фредерик Арнольд Каммер-младший cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телепатическая гробница | Автор книги - Фредерик Арнольд Каммер-младший

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Так ты девица! Да еще из тех, которые готовы пришить первого встречного! – воскликнул он. – По-английски говоришь?

Ее односложный ответ был уныл и тих, но понятен.

– Красноречиво, – усмехнулся Уэбб и добавил: – Объясни мне, бога ради, с чего это тебе вздумалось палить в меня из своего «Бака Роджерса»?

Девушка уставилась на него, не поняв вопроса.

– А почему бы и нет? Ты ведь не из нашей шайки! И я бы шлепнула тебя, не будь там внутри все так искорежено – даже двигаться трудно, не то что целиться.

Хилдрет, заткнув пистолет за пояс, подошел к девушке вплотную. Она напряженно застыла на месте. Уэбб заговорил, стараясь наладить мирные отношения:

– Я не сделаю тебе ничего плохого. Наоборот, я так же, как и ты, дьявольски нуждаюсь в помощи… ого!

Она бросилась на него – в руке блеснуло лезвие ножа. Он ловко увернулся, перехватил и вывернул ей руку, повалив девушку на землю. Нож выпал из разжатых пальцев, и Уэбб придавил его ногой.

– Советую вести себя прилично! – рявкнул Уэбб. – Не то будет хуже. Захоти я расправиться с тобой, то сделал бы это без всяких разговоров.

Она молча поднялась с земли.

– А теперь слушай внимательно, – спокойно продолжал Уэбб. – Мне необходима помощь. Тебе, судя по всему, тоже. Поэтому не дергайся, а нормально объясни, почему ты должна убивать меня только из-за того, что я не из твоей шайки?

Девушка посмотрела на него с любопытством:

– Странный ты какой-то. Уж если не собираешься прикончить меня, то давай, для начала, спрячемся от дождя.

Уэбб кивнул и распихал оружие по карманам: его арсенал, состоящий из двух жезлов и люгера, пополнился ножом и пистолетом.

– Заберемся в планер, – предложил он и первым полез в смятую кабину. Потом протянул руку девушке; свободного места под обломками планера практически не осталось, но устроились они достаточно удобно.

– Порядок! – улыбнулся Уэбб. – Теперь можно и поговорить.

Девушка безразлично пожала плечами, растирая ушибленную при падении руку. Вздохнув, она сказала:

– Я из банды Бруклинцев, мы обосновались за рекой… девушка задумалась, – возможно, я одна уцелела. На нас устроили налет ребята из банды Врата Ада, но я успела смыться оттуда… не думаю, что это удалось еще кому-нибудь. С нашей шайкой покончено, как и со мной, видимо… Между прочим, меня зовут Мэг, хотя ни тебе, ни мне от этого не легче. Человек вне своей шайки на девять десятых мертвец.

Уэбб, порывшись в кармане, вытащил пачку сигарет и предложил Мэг. Она неуверенно взяла одну и стала удивленно рассматривать.

– Что это?

– Сигарета, – ответил Уэбб, – неужели не знаешь?

Он закурил, жадно затянулся и протянул зажженную сигарету девушке: она, скопировав его действия, неумело затянулась, тут же закашлялась, да так сильно, что едва не задохнулась. Лицо ее покраснело, из глаз потекли слезы. Отдышавшись, она испуганно отодвинулась от Уэбба, насколько позволила теснота кабины, подозрительно наблюдая за его действиями, особенно после того, как он поднял упавшую сигарету и с нескрываемым удовольствием продолжал курить.

– Мне больше не хочется, – хрипло предупредила она. Да, кстати, из какой ты банды? Что-то я раньше никогда не слышала о таких штуковинах. И пушки, как твоя, ни у кого не видела. Ты и впрямь странный какой-то!

– Разве так важно, откуда я, а, Мэг? – Уэбб печально усмехнулся. – Даже если я скажу, ты все равно не поверишь. Хотя, я готов ответить на твой вопрос, если и ты скажешь, из какого ты года.

– Как это-из какого?! Из две тысячи двести пятидесятого, из какого же еще! – фыркнула Мэг.

Уэбб тяжело вздохнул:

– А вот я, всего два часа назад, находился в тысяча девятьсот сорок девятом… Неужели у вас в две тысячи двести пятидесятом еще водятся индейцы? Если судить по их внешнему виду, они относятся примерно к девятисотому году нашей эры, плюс-минус пара сотен лет. Интересно, имеют ли они хоть какое-нибудь представление о летоисчислении?

Мэг неопределенно пожала плечами. Уэбб, бросив окурок, спросил:

– Ты можешь с уверенностью сказать, что эти места похожи на твои родные?

В это время останки корпуса планера заскрипели и угрожающе покачнулись. Мэг и Уэбб торопливо выбрались наружу, снова оказавшись под дождем.

Небо налилось свинцом, мощный раскат грома опустился на землю.

– Оглянись вокруг, Мэг, – повторил Уэбб. Вода текла с него ручьем. Тебе знакомо это место?

– Нет! – девушка испуганно схватила его за руку. – Я пролетала над Старым Нью-Йорком, направляясь к долине Уолл-Стрит – а потом, как-то сразу, подо мной оказался лес. Но к западу отсюда находится город. Я успела заметить его перед катастрофой, что тоже очень странно. Настоящий город! Такой, какими выглядели города перед большой Войной: с домами, вздымающимися к самым облакам и ничуть не разрушенными! Я никогда не видела ничего подобного, хотя прекрасно знаю весь район Нью-Йорка.

– Город? – Уэбб грубо схватил ее за плечи. – Мы немедленно идем туда! Возможно там нам помогут. Скорее всего, это Нью-Йорк.

Мэг высвободилась и отступила на шаг.

– Они убьют меня! Я знаю, что рано или поздно этого не миновать, но лезть самой прямо в петлю – благодарю покорно!

– Нет, нет, Мэг, они не станут убивать тебя, – рассмеялся Уэбб, его настроение значительно улучшилось. – Говорю тебе, что этому не бывать! Пошли вместе, а по пути я расскажу тебе, как живут у нас в Двадцатом веке.

Они стояли под прикрытием деревьев, пока ливень не поутих, и когда он превратился в мелкий моросящий дождик, они двинулись на запад. Уэбб шел впереди, Мэг устало плелась следом. Он изредка оборачивался, подбадривая девушку, и она, несмотря на усталость, неизменно улыбалась в ответ. Какая удача, подумал Уэбб, что рядом с ним оказалась, волею судьбы, эта девушка – сильная и мужественная. И одновременно привлекательная… Жаль, что нам не довелось встретиться раньше, при иных обстоятельствах. Тогда бы мы смогли легко и непринужденно поболтать… Задумавшись, Уэбб едва не рухнул с обрыва. Мэг, догнав его, встала рядом.

– Ну и как это тебе? – спросил он, кивком обозначив вопрос.

В шаге от них начинался обрыв, или разлом, явно вызванный недавним землетрясением. Совсем свежий, будто выкопанный ковшом огромного экскаватора. Земляная стена гигантской траншеи была влажной от дождя. Два толстенных дуба, росших на самом краю обрыва, накренились, их длинные корни, как плети, болтались в воздухе.

За обрывом, плохо различимые за пеленой мелкого дождя, лежали непроходимые болота; над ними клубился пар.

– Выглядит так, словно болота только что здесь появились, – заметил Уэбб. – Интересно знать, откуда?

– Наверное, это ты притащил их с собой, – сказала Мэг. Раньше я ничего подобного не видела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию