Эхо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Иди и ничего не делай в другом месте. – Когда парнишка открыл рот, чтобы возразить, она улыбнулась. – Или я что-то сделаю с тем, что уже лежит у тебя в карманах.

– Да вы, копы, штукари, – буркнул воришка и исчез.

Точно, штукари, что бы это ни значило, мысленно согласилась она, переходя дорогу следом за рассеянными дамочками.

Ева ожидала, что офис Лилии Доминик располагается в одном из административных зданий, но увидела четырехэтажный жилой дом, на первом этаже которого обнаружилось кафе с шаурмой и ремонт обуви.

Офис повышенной комфортности, подумала Ева, нажимая кнопку домофона.

Из металлического динамика раздался металлический голос.

– Да?

– Миз Доминик?

– Еще раз да.

– Лейтенант Даллас. Вы разговаривали с моей напарницей, детективом Пибоди.

– Разговаривала. Вы прям минута в минуту.

Когда раздался сигнал, Ева толкнула дверь, вошла и по узкой лестнице поднялась на второй этаж.

Лилия Доминик тоже оказалась не такой, как представляла себе Ева. Молодая женщина примерно одного возраста с радостной владелицей веселых собак стояла, прислонившись к косяку двери в свою квартиру. Из небрежного пучка выбивались пряди рыжих волос, обрамляя дружелюбное личико, бледно-зеленые глаза исподтишка изучали Еву.

– Шикарное пальто! Вживую смотрится еще лучше, чем на экране. Я видела вас на интервью и конференциях. Заходите. Я как раз вернулась с йоги, уже заканчивала, когда ваша напарница мне позвонила.

Это объясняло несколько необычный наряд – золотистое трико под просторным зеленым балахоном.

– Стараюсь провести хотя бы два полноценных занятия в неделю, если, конечно, выкрою время.

Она жестом пригласила Еву в гостиную, разделенную на несколько зон мебелью. С одной стороны расположилась видеозона, с другой – место для переговоров, пространство для работы организовали сзади. И нигде ни пылинки.

– Благодарю, что так быстро согласились на разговор, – начала было Ева, но Лилия перебила.

– Я готова совершить преступление, чтобы с вами встретиться, но убийство, на мой взгляд, это слишком. Обещаю передумать, если вы пригласите меня в качестве личного ассистента для организации и координации всех встреч и событий – кроме арестов, конечно.

Она говорила быстро, почти тараторила, ее речь была такой же энергичной, как улыбка.

– Хотите кофе? У меня есть чуток настоящего, хорошо идет с печеньем, которое прислала бабушка. Моему преподавателю йоги мы ничего не скажем.

– С удовольствием.

– Тогда проходите сюда.

Лилия грациозно скользнула из жилой зоны в рабочую, а оттуда шагнула влево, на крошечную кухню.

– Моя бабушка печет лучшее в трех соседних штатах печенье с шоколадными каплями. Она могла бы целое состояние на нем заработать, – продолжала щебетать девушка, программируя маленький автошеф, доставая две белоснежные кружки, накрахмаленные голубые салфетки и белую десертную тарелочку.

Не прошло и сорока пяти секунд, как изящно сервированный поднос с кофе был готов.

– Перед тем, как мы перейдем к делу, хочу предупредить, что я говорила с Лори. В первую очередь я защищаю их с Айрой интересы. Если бы она попросила меня отказаться от встречи, темнить, притвориться дурочкой или вообще солгать, я бы так и поступила, но ей понравились вы и ваша напарница. А Лори для меня не просто клиент.

– Понимаю.

– Хорошо. Тогда давайте переберемся в гостиную, выпьем кофе с печеньем, глядишь, и эта сложная тема пойдет легче.

Она отнесла поднос в переговорную зону и пристроила его на полированный красный столик, рядом с которым стояли два светло-серых стула.

– Лори сказала, что вы связали убийство доктора Страццы и нападение на его жену с тем, что произошло с ними.

– Мы рассматриваем подобную возможность.

Лилия кивнула, взяла кружку с кофе, откинулась на спинку стула и вновь заговорила, на этот раз чуть медленнее.

– Я узнала о вчерашнем происшествии от бабушки.

– От бабушки?

– Да, она обожает смотреть криминальную хронику и просто с ума сойдет, когда узнает, что я пила с вами кофе. Она – ваша большая поклонница. Это я так пытаюсь оттянуть наш разговор. В отличие от бабушки, я не люблю говорить о преступлениях, а то, что случилось с Айрой и Лори, до сих пор… очень тяжело. Так чем я могу вам помочь?

– Вы знакомы с Розой и Невиллом Патрик?

– Я занимаюсь организацией графика событий для нескольких клиентов. С ней лично я не работала, но она участвовала в тех же мероприятиях, что и мои клиенты.

– Думаю, вы работали с компаниями «У Джако» и «Одинокая звезда»?

– Да. Отличное обслуживание и прекрасная репутация. Обычно в первую очередь обращаюсь к ним. Лори пользуется услугами компании «По высшему разряду», и они тоже у меня на первом месте.

– Как насчет «Одинокой звезды»? Ни Лори, ни Айра не помнят, обращались ли они в эту фирму.

– Точно нет. Возможно, обращалась компания Айры, вернее, их администратор, но я не помню ни одного их мероприятия, для которого нужно было брать что-то напрокат.

– Понятно. А супруги Страцца?

– Я была на их свадьбе. – Лилия взяла десертную тарелку, протянула Еве. – Попробуйте, не пожалеете.

– Вы близко знакомы с Дафной и Энтони Страцца?

– Нет. Они обращались к моей подруге и коллеге Дарси Валентин – это ее настоящее имя! – из агентства по организации мероприятий «Валентинов день». Она занималась их свадьбой и попросила меня помочь. Роскошное было торжество, во Дворце Рорка.

– Неужели?

Заинтригованная, Ева откусила печенье и не пожалела.

– Да, лучшее место в городе для шикарных свадеб. Так что я несколько недель занималась Дафной, хотя всем заправлял доктор Страцца.

Лилия пожала плечами, скрестила стройные атлетические ноги.

– Мы с ним почти не пересекались, он в основном работал с Дарси. Дафна была сказочно красивой невестой и очень милой, свадьба прошла идеально. Верите, некоторые невесты придирчивы до невозможности, настоящие чудовища, но это не тот случай. А вот Дарси не повезло, жених оказался тем еще занудой.

– Значит, с Дафной в основном работали вы.

– Так получилось. Дарси занималась женихом, у нее минутки свободной не было. Доктор Страцца четко дал понять, что ему нужно. Конечно, в этом нет ничего плохого, но он вел себя… скажем, неприятно. О мертвых плохо не говорят, однако Дарси называла его доктором Диктатором, а после свадьбы всем своим сотрудникам дала премию за выдержку. А вот Дафна письменно поблагодарила меня и Дарси, когда они с мужем вернулись из свадебного путешествия. В ней есть спокойное достоинство, которое, как считает моя бабушка, происходит только от хорошего воспитания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию