Эхо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Слишком высокий и не вписывается в профиль преступника. Закончи проверку Кайла Найтли.

– Ты его подозреваешь?

– Он хорошо знаком с первыми пострадавшими, пользовался услугами прокатной фирмы и компании, обслуживающей банкеты, у него есть доступ к гримерным материалам и спецэффектам. Его алиби – домашний дроид.

Ева побарабанила пальцами по рулю.

– Найтли кажется искренним и заботливым человеком, эмоционально привязанным к супругам Патрик. Тем не менее в нем около пяти футов восьми дюймов, он хорошо знает дом Розы и Невилла и легко выпытал бы их планы. Не женат, живет один.

– Сейчас проверим… Погоди-ка.

Пибоди переключила внимание на свой коммуникатор.

– Детектив Пибоди. Да, мистер Бринкман, спасибо, что позвонили. Да, вполне устраивает. Мы сейчас подъедем. Обязательно, сэр. Спасибо.

Пибоди наклонилась вперед и ввела в бортовой компьютер адрес Бринкманов.

– Они сейчас дома, готовы с нами побеседовать.

Ева свернула на ближайшем повороте и направилась в северную часть города, к жилым кварталам.

– Найтли, Кайл, – прочитала Пибоди. – Белый, возраст – тридцать три года, рост – пять футов и восемь дюймов с четвертью, вес – сто пятьдесят два фунта. Родился в Гринвиче, штат Коннектикут, родители: Лоринда Мерсер и Квентин Найтли, братьев и сестер нет. Получил хорошее образование. В колледже специализировался в кинематографе и естественных науках, два года учился в Джульярдской школе искусств, еще два – в Лондоне. Не был женат, о сожителях или сожительницах информации нет. Работает над несколькими проектами в Англии, Франции, Новом Лос-Анджелесе. В две тысячи пятьдесят пятом году вместе со своим двоюродным братом Невиллом Патриком основал студию «Он скрин продакшнз». Я нашла о нем несколько статей в прессе.

– Позже.

– Их первым проектом был хорошо принятый критиками сериал «Горожане», который закрыли после первого сезона. Тут упомянуты и другие работы, более успешные. Данных о совершенных преступлениях нет. Личное состояние Найтли оценивается в шестнадцать с половиной миллионов. А их с Невиллом компания оценивается в почти пятьсот миллионов, в основном благодаря успеху сериалов «Зачумленная планета», «Сбитые с толку», а также полноэкранного фильма «Падение Камелота». Хочешь, чтобы я копнула глубже?

– Пока не надо. Проверь других из своего списка. И посмотрим, что нам скажут Бринкманы.

Глава 10

Дом Бринкманов, старый, с выветрившейся кирпичной кладкой и отделкой кремового цвета, выглядел весьма величественно. Он с достоинством нес свой возраст, но этот возраст и величественность контрастировали с явно современной системой безопасности. Ева насчитала три камеры, и наверняка еще несколько установлено по сторонам здания и сзади. На массивной парадной двери тускло блестело еще одно трио: сверхнадежные врезные камерные замки. Рядом на розоватой кирпичной стене виднелся сканер отпечатков ладоней.

Как только Ева нажала на кнопку, компьютер охранной системы потребовал, чтобы она назвала имя и цель посещения.

– Нью-йоркское управление полиции и общественной безопасности. Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. Нас ждут.

– Пожалуйста, покажите удостоверения для сканирования и подтверждения личности, – продолжил механический голос.

Ева с Пибоди показали значки.

– Спасибо. Идентификация завершена. Подождите, пожалуйста.

Спустя пару мгновений дверь открылась. На пороге стоял человек, одетый, как показалось Еве, в костюм Соммерсета, но, в отличие от костлявого дворецкого, телосложением он не уступал цирковому атлету. Его пиджак слегка бугрился с одного бока, показывая, что дворецкий вооружен.

– Лейтенант, детектив, проходите.

Вторая линия обороны, подумала Ева, когда они вошли в холл. Высокое зеркало, длинный стол, романтичная картина с нежными кувшинками придавали узкой прихожей иллюзию пространства и глубины.

– Максин возьмет вашу верхнюю одежду.

Ева оглядела женщину в черном. Может, та и служила горничной, но, судя по виду, могла при случае надрать задницу. Ева скинула пальто и отдала Максин.

Дворецкий велел Еве и Пибоди следовать за ним и повел их в глубь дома. В гостиной, где теплился камин, не было ничего лишнего или неуместного. Ева назвала бы эту комнату элегантной и стильной, но никак не миленькой и уютной.

Бринкманы ждали на гелевом диване, обтянутом тканью с ярко-красными птичками на темно-синем фоне. Супруги сидели, тесно прижавшись друг к другу, будто срослись в плечах и бедрах.

В молодости Айра Бринкман был брюнетом, однако со временем не стал прибегать к разного рода ухищрениям, и теперь в кудрявой гриве его волос пробивались серебристые пряди, выдавая возраст точно так же, как кирпичи выдавали возраст дома. Ева решила, что Айра чем-то похож на Фини. Ясные голубые глаза Айры изучающе уставились на Еву, и он взял жену за руку.

Лори унаследовала от предков кожу теплого кофейного цвета и прямые темные брови. В сине-зеленых глазах, обрамленных длинными густыми ресницами, сквозило тревожное волнение.

Айра сжал ладонь жены, отпустил, поднялся на ноги.

– Лейтенант Даллас, детектив Пибоди, мы с женой с прискорбием узнали, что произошел еще один, более трагичный инцидент.

– Да, сэр. И мы очень ценим, что вы нашли время с нами поговорить.

– Садитесь, пожалуйста. Могу ли я вам что-либо предложить?

– Спасибо, не нужно.

Ева и Пибоди сели лицом к дивану.

– Мы с напарницей ознакомились с подробностями расследования того, что с вами случилось, и работаем вместе с детективами Ольсен и Тредуэем, – продолжила Ева.

– А вы уверены, что это один и тот же преступник? – Голос Лори Бринкман был как мягкий и гладкий шелк.

– На данном этапе все улики свидетельствуют в пользу этой версии. Последнее нападение почти один в один повторяет то, что произошло с вами и с супругами Патрик.

– Преступник совершил убийство! Он убил мужа, значит, мог бы убить и Айру!

– Тем не менее он этого не сделал. – Айра снова взял жену за руку. – Я здесь.

– Он продолжал избивать Айру, даже когда тот дал ему коды от сейфов, продолжал, даже когда я… я сказала ему то, что он велел. Я думала, он убьет нас обоих. – Лори закрыла глаза, глубоко вдохнула. – Я знаю, что мы не виноваты в том, что случилось.

– Конечно, здесь нет вашей вины.

– Но это произошло именно с нами. Сперва ты спрашиваешь себя: почему, почему именно мы? И лишь потом осознаешь и пытаешься принять, что нет никаких «почему». – Лори склонила голову на плечо мужа. – Просто злодей творит ужасные вещи, ему не нужна причина.

– Вполне вероятно, что причин хватает, хотя и за гранью здравого смысла. Если мы их поймем, то сумеем поймать преступника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию