Варвар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варвар | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Вилия сложила руки на коленях, не спеша отвечать. Думать о том, что ее родной город теперь принадлежит чужакам, ей совсем не хотелось, но и врать было глупо, потому, взглянув на Крайда, она спросила:

− Надеюсь, вы не ждете от меня теперь добрых слов и заверений в том, что я рада вас видеть в своем родном городе?

Крайд усмехнулся. Закинув ногу на ногу, он взял чашку и одно маленькое печенье, целиком закинул его в рот и тут же запил, не спеша ответить.

− Недурно, − сказал он, смакуя привкус миндаля. – И вы правы, я не жду от вас лжи, мне нужен честный ответ.

Вилия удивленно приподняла брови, понимая, что мужчина снова перешел на «вы» и заговорил куда более уважительным тоном.

− Я хочу выжить, − призналась Вилия. – Просто я ничего не смогу изменить, а история о том, что восемь лет назад по приказу Дешара Завоевателя взбунтовавшийся город Грев королевства Хранд был сожжен дотла, мне известна. Подобной участи для Нерита я не желаю, потому… Если нужно будет принести клятву, я ее принесу, просто потому, что я хочу мира в стенах родного города.

Крайд долго смотрел в блестящие от решимости глаза женщины, потом улыбнулся.

− Мне нравится ваша честность, − признался он. – Вчера я явно затеял разговор не того толку. С вами, Вилия, надо говорить не как с глупой женщиной, а как с молодым, не очень опытным политиком. Только объясните мне, почему вы выбрали Энрара? Это как минимум странно. Он умом зауряден, хоть и сообразителен.

− Он был добр ко мне, − чуть помедлив, призналась Вилия. – Он дал мне защиту тогда, когда я больше всего нуждалась в ней, потому заслужил верность.

− Только я не думал, что вы так скоро решите стать его женой по-настоящему, − продолжал мужчина, зловеще улыбаясь. − Неужели вчера это был не спектакль?

Вилия растерянно выдохнула. Сказать Крайду правду тут она не могла, потому улыбнулась мягко и прошептала:

− Господин Энрар очень хочет детей, а я знаю, что эштарцы с почтением относятся к женам и матерям.

− Особенно, если они родят наследника, − фыркнул Крайд. – Что ж, хороший расчет и отличный выбор. Эштарская женщина сказала бы, что выбрать меня правильней, и была бы неправа, но для полного счастья тебе нужно спасти отца, надеюсь, ты не рассчитываешь, что Энрар тебе в этом поможет? Он приучен исполнять приказы. Запрети я ему дышать, и он с трудом ослушается.

Вилия заставила себя не отводить взгляд и не кривить губы в пренебрежительной усмешке. Ей был неприятен этот разговор и насмешливый тон Крайда.

− Я уважаю человека, готового уважать мои желания, − ответила Вилия, чуть помолчав. – Вопреки традициям, он позволил мне готовить, шить и делать любую другую работу по дому, если я того захочу, разве могу я упрекнуть его в том, что он исполняет приказы? Нет, я не буду вынуждать его нарушать собственные клятвы, не думаю, что между верностью и мной он выберет меня.

Усмешка Крайда просто сползла с его губ. Лицо превратилось в печальную, почти болезненную гримасу. Он дернул головой, посмотрел в сторону и выдохнул:

− Вы умны, и это очень плохо, − признался он тихо. – По-хорошему мне стоит вас просто убить, если, конечно, вы не согласитесь мне помочь.

− Чем я могу вам помочь? – без доли страха спросила Вилия.

− Раз уж вы были честны со мной, я отвечу вам тем же. Ваш отец упрям, пытать его бесполезно, это так очевидно, что я даже пробовать не стану, но казнить его нельзя, − признался Крайд. – Я хорошо изучил положение дел до войны. Ваш отец беден, но это скорее приблизило его к народу. Вместо того, чтобы восстановить свое состояние, утраченное вашим дедом, он всегда действовал на благо города и всех горожан. Если я, как велит приказ, вздерну его на площади, беспорядков мне не избежать.

Вилия сжала пальцы в кулаки, внимательно глядя на строгого мужчину.

− Кажется, у нас одна цель, не так ли? – спросил Эрвард Крайд, манерно ломая печенье. – Мне не нужен бунт в Нерите, вам не нужны его последствия, верно?

− Да, − тихо согласилась Вилия, с трудом выталкивая воздух из легких. – Мой отец действительно упрям, и вы, несомненно, правы, только я всё равно не знаю, что я могу сделать.

Голос ее чуть дрогнул от осознания, что судьба города может зависеть теперь от нее одной.

− Я организую вам встречу с отцом, − сообщил Крайд, кидая печенье обратно в тарелку. – Вы попробуете его убедить присягнуть нашему королю Дешару, а я, в свою очередь, обещаю сделать его своим советником и действительно прислушиваться к его мнению. Думаю, ваш отец знает толк в делах Нерита.

− А если я не смогу? – спросила Вилия испуганно. – Я сделаю всё, что в моих силах, но иногда мой отец слишком упрям. Что если я не смогу его убедить?

− Если так, то мы попробуем придумать что-то еще, − чуть помедлив, ответил Крайд.

Вилия заглянула в глаза мужчины и коротко кивнула.

− Надеюсь, вы поняли меня верно, − сказал Крайд, спешно вставая. – Если так, то приходите сегодня как стемнеет. Вас проводят к барону, а сейчас я вынужден вас оставить.

Он кивнул поднявшейся на ноги Вилии и быстро вышел, не прощаясь. Когда дверь за ним закрылась, женщина, машинально склонившаяся в легком поклоне, буквально рухнула на прежнее место, чувствуя, как в груди от ужаса стучит сердце, и понимая, что она, благородная Вилия Мардо, только что заключила союз с захватчиком.

Глава 14 – Ради будущей жены

Энрар встретил рассвет на городской стене. От бессонной ночи тяжелые веки болезненно закрывались. Мужчине нужно было поспать хоть немного, чтобы снова быть в форме, но он не спешил уходить, завершив свой обход города. Он встречал рассвет, глядя на золотеющие воды Жемчужного моря и думал о том, что в прошлый раз он стоял на этой стене в день осады, перепачканный кровью врагов. Тогда это было привычное действие. Он просто брал меч и рубил так, как его учили, а теперь осада Нерита и война Эштара с королевством Фрет показались воину глупой и бессмысленной затеей.

− Не твоего ума дело, за что и почему мы сражаемся, − говорил ему когда-то один из опытных солдат. – Если ты действительно собираешься остаться в полку, то просто возьми в руки меч и убей того, кого тебе прикажут убить, не думая, не чувствуя и не пытаясь понять, ясно?

− Ясно, − прошептал Энрар теперь, как и тогда, потирая переносицу.

Сейчас не думать и не чувствовать не получалось, но и тратить время на размышления начальник городской стражи не мог. У него было много дел, потому, как только солнце оторвалось от водной глади, мужчина отправился в оружейную лавку, где его должен был ждать заказанный двуручник.

Несмотря на ранее утро и запертую дверь лавки, стоило Энрару постучать, как Дерад открыл дверь, широко улыбаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению