Жена с секретом - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Васильева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена с секретом | Автор книги - Лариса Васильева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

На помощь я кинулась первой. Пока бежала, запуталась в длинном платье и чудом не упала. Дэвид успел подхватить в самый последний момент, когда я уже почти поцеловалась в полом.

- Спасибо, - пробормотала, смутившись от его неожиданной близости.

Руки сами собой перекочевали на плечи мужчины. От Дэвида приятно пахло туалетной водой с древесным компонентом, но в этом диком времени о таком, наверное, не слышали, поэтому я оставила все восторги при себе. Просто вдохнула его необыкновенный аромат и забыла обо всем.

Но не только тело Генриетты так отреагировало. Дэвид тоже потянулся ко мне. Почувствовала это по жару, которым вспыхнуло все его тело. А я, между прочим, даже не пыталась применить силу.

- Все хорошо? – он мягко поставил меня на ноги и кашлянул.

- Да, - я опустила голову. Мои щеки пылали.

Подхватив руками длиннющую юбку, я снова припустила за Анной. Пора заканчивать с балахонами до пят, а то так и до перелома недалеко.

В комнате творился самый настоящий хаос. Ричард с землистого цвета лицом лежал на полу и хрипел. Няня с Алисией, обнявшись, рыдали в углу, другие слуги чесали затылки и сыпали бесполезными советами.

- Так, разойтись! – влетев внутрь, гаркнула я, заставив всех поднять головы. – Скорая медицинская подоспела, помощь в смысле, - объявила во всеуслышание.

Поняв, что слуги не поняли ни слова, махнула рукой. Какой смысл объяснять смысл, когда у населения такие отсталые нравы. В любом безобидном волшебстве им видится беспощадный костер Инквизиции.

- Может, принести воды? – мяукнул кто-то из кухарок на заднем плане.

- Никакой воды! Не задохнулся, так пусть захлебнется? – пошутила я, но опять никто ничего не понял.

- Может протолкнуть бусину внутрь, - высокая дородная женщина с крупным лицом, помахала своим мясистым пальцем, предлагая помощь.

- Плохая идея, - икнула я и отстранила тетю, предлагая забыть о злополучном пальце.

- Давайте потрясем за ноги? – еще одним советчиком выступил высокий молодой парень с огромными кулачищами и загорелым лицом. Он мне напомнил кузнеца из народных сказок.

- Не надо никого трясти! Расходимся, - командовала я, отгоняя зевак и пытаясь пробиться к пострадавшему.

Растолкав бесполезную толпу,  я опустилась на одно колено перед мальчиком, который уже не хрипел и едва дышал. Положив Ричарда на колено так, чтобы его голова была опущена вниз, а грудь и живот находились у меня на вытянутой руке, я аккуратно, но резко ударила его между лопаток. Один раз, другой. Проклятая бусина не двигалась.

- Я могу чем-то помочь, - рядом со мной на колени опустился обеспокоенный Дэвид. Посмотрела на его бледное лицо и не стала гнать прочь. Вместо этого попросила:

- Подними его.

Мужчина с легкостью подхватил Ричарда, придав тому вертикальное положение.

Встав у мальчика за спиной, я сжала одну руку в кулак и несколько раз быстрыми толчками надавила на область между пупком и ребрами.

Когда училась в ординатуре, я стала свидетельницей спасения человека таким способом. И тогда, и сейчас этот способ сработал великолепно. После нескольких таких толчков, бусина выскочила и откатилась в дальний угол комнаты.

Ричард дернулся и судорожно вдохнул. Потом еще и еще. Опасность ему больше не угрожала.

- Госпожа Генриетта, вы настоящая волшебница! – захлопала в ладоши Алисия, а следом за ней и все зааплодировали.

Под такие бурные овации я еще ни разу не спасала пациента. Меня переполняли счастье и гордость. Я улыбалась, но едва взглянула на Дэвида, как улыбка сошла с моего лица. Мужчина был бледен и хмур. Все еще ненавидит свою жену и хочет от нее поскорее избавиться. Что ж, не буду испытывать его терпение.

- Вы так интересно спасли его, госпожа, - восхитился молодчик с огромными кулаками.

- Это метод Геймлиха, - поделилась я знаниями. – Генри Геймлих был американским врачом и изобретателям такого способа спасения людей. Ввиду невозможности поиска добровольцев, которые бы согласились на искусственно созданную обструкцию дыхательных путей, он регулярно посещал заведения общественного питания в ожидании подавившегося посетителя с целью опробовать эффективность своего приёма. Через некоторое время владельцы кафе и закусочных начали вывешивать предупреждения о том, что «Собакам, „цветным“ и доктору Геймлиху вход в их заведения запрещен.

Я рассмеялась, потому что вся история выглядела забавной, но меня никто не поддержал. Прислуга, с каменными лицами выслушав мои разглагольствования, начала расходиться. Няня, хлюпая носом, кинулась к Ричарду.

- Я отведу его в его покои, если госпожа не возражает, - она погладила мальчика по светлым волосам.

- Конечно, - я передала ребенка в ее заботливые руки. – Ричарду несколько дней нельзя ничего горячего и острого. Если будет болеть горло, зови меня в любое время, - улыбнулась я мальчику и пожелала скорейшего выздоровления. Но было и так понятно, что опасность ему больше не угрожает.

- Магия помогла его спасти, - сухо произнес Дэвид, когда комната опустела.

- Магия? – моему возмущению не было предела.

Я изо всех сил с бьющимся сердцем и на сумасшедшем адреналине спасала его сына, а Дэвид списывает все на какую-то магию.

Нет, дорогой! Я самый настоящий дипломированный специалист, почти кандидат наук, и не позволю, чтобы мои заслуги приписывались чему-то другому.

- Нет, Дэвид, это не магия, - спокойным тоном произнесла я, а в душе бушевал ураган.

- Тогда как ты смогла ему помочь? - до мужчины не доходило, что жена может быть не только приложением к семейному очагу, но и самодостаточной личностью.

- Я спасла его, потому что я умею лечить. Я врач, Дэвид.

С трудом сдержалась и не добавила «в своем мире». Потому что этот точно был не мой. Старинные, наряды, инквизиция, да еще и магия.

Боже, где я нахожусь и когда проснусь?

И проснусь ли я вообще.

Мой бред слишком затянулся, чтобы оказаться простым сном. Неужели, пока прохлаждаюсь здесь, я валяюсь в коме. Мысль дурацкая, но другой теории у меня не было.

- Врач? – мои слова поразили Дэвида.

- А что в этом такого? – я пожала плечами. – Твоя жена не может быть врачом? Или ты считаешь, что ее миссия только плодить детей и варить борщи.

Запнулась, потому что Генриетта точно борщи не варила.

- Можешь, конечно, - его голос неожиданно смягчился. – Спасибо, что спасла моего сына, - пробормотал он, краснея. Видимо, не каждый день приходится рассыпаться в комплиментах перед ненавистной женушкой, к которой его тянет как магнитом. - Я очень благодарен тебе за Ричарда. Если бы не ты, я не знаю, как бы пережил еще одну смерть, – глаза Дэвида увлажнились. – Еще раз большое спасибо тебе за спасение моего сына, - повторил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению