Арабелла - читать онлайн книгу. Автор: Мария Саванна cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арабелла | Автор книги - Мария Саванна

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Мы уходим, – прорычал он сквозь зубы и, не оборачиваясь, пошёл к расколу.

Мы все единовременно выдохнули.

Валерия и Эвери бросились поднимать Гавриила.

– Он остаётся здесь, – взревел Симон. – Живи теперь здесь, такой мир ты хотел видеть? Вот и наслаждайся в компании своих…

Не договорив, он снова развернулся.

– Девочки, отец прав, оставьте меня. Нет мне искупления. Ни здесь, ни там, – попросил старик.

Но они не слушали и вели его под руки к расколу.

Мы подошли совсем близко и я увидел в воздухе знакомое, еле заметное мерцание. Я видел раскол.

– Эвери, – нетерпеливо рявкнул Симон. – Оставьте его. Я не позволю.

– Нет, – твёрдо сказала она. – Он помог нам. Он спас Мартина.

Первыми сквозь раскол прошли Чарли и Давид, затем Ари и Сарра с Джеком.

– Я сказал оставьте его и идите за мной, – Симон подошёл к Эвери и дёрнул её за руку, она почти потеряла равновесие, но Гавриила не отпустила. – Валерия! – попытался он.

Но она также стойко держалась.

Тогда Симон отошёл и открыл им путь к расколу.

– Как знаете, – прошипел он.

Они радостно сделали ещё два шага к цели, и, когда следующий шаг должен был перенести их троих в Арабеллу, прогремел выстрел. Пуля прошла между рёбер Гавриила и осталась внутри его тела: он рухнул на землю лицом вниз. Вместе с ним на землю опустились и девочки. Дрожащими руками они перевернули Гавриила на спину. Под ним тут же разлилась целая лужа крови, а лицо стало ужасающе белым.

Я смотрел на врача, и часть меня прониклась завистью: он погружался в тёплую, безмятежную темноту, а я отправлялся в мир, где вот-вот начнётся война.

Симон убрал пистолет за пояс, затем подошёл к телу, над которым рыдали его дети, схватил его за одежду в области шеи, немного приподнял и издал очередной бессловесный вопль. Он кричал прямо в лицо мёртвому Гавриилу, затем небрежно бросив тело на землю, переступил через Эвери и прошёл сквозь раскол.

Я поднял с земли Валерию, обхватил её одной рукой, другой рукой взял за руку свою любовь.

– Вот и всё. Последний взгляд на Морис, – сказал я, но никто из них не разделил моей светлой печали. Тогда я сам глубоко вдохнул воздух, которым дышал, казалось, целую жизнь, вместе с которым вдыхал вечную любовь, безудержную страсть, непомерную горечь, ледяной страх, и мы вместе сделали последний заветный шаг.

Глава 10
Это война

Арабелла приняла нас свежим тёплым ветром, спасающим от жгучего солнца в безоблачном небе. Проход за нами закрылся и теперь мы стояли на широкой дороге между больших деревянных домов. Мы неторопливо и осторожно пошли по ней вперёд. Симон, как и всегда в будущем, вёл нас за собой. Деревья шумели, в небе пролетали птицы, от шагов поднималась пыль.

– Всё прямо как на Земле, правда? – сказал Симон. – Мы в деревне под названием Шупчо. Здесь живёт много моих людей. Тех, кто из Мориса. Все они умерли от Бриса или от мясоедов, так что здесь они только и ждут, когда я поведу их за собой, в бой с Селвином. Это я и сделаю на рассвете следующего дня, если не договорюсь с Оливером сегодня. Веришь?

Я с тяжелым сердцем кивнул.

Эти места были хорошо мне знакомы, Шупчо была мне колыбелью. Я провёл здесь бесчисленное количество мирных ночей и дней. Теперь я шёл по её улицам с сердцем, живущим в любви и бьющимся за любовь, но непреодолимая тяжесть тревоги давила мне на плечи, сдавливала кости, сковывала движения.

– За деревней, в долине у реки, есть дерево Надежды. Вы слышали о таком? – спросил я Симона.

– Ещё бы! Феноменальное явление! – ответил он.

– Идите туда, а я отыщу отца и Оливера и приведу их туда.

Симон всё ещё не был уверен, можно ли мне доверять, но коротко кивнул и повёл Сарру с детьми и Сиренью вперёд, а я высвободил свою руку из руки Эвери и поцеловал её. Я не сказал ни слова, но сильнее, чем обычно, хотел, чтобы всё вокруг замерло, и я мог говорить ей о том, как её существование освещает всё внутри меня, как я дышу только мыслями о ней, и как сложно мне удерживать внутри такое огромное чувство. Я молча свернул в узкий переулок, а она ускорила шаг, чтобы догнать свою семью.

Я нашёл отца почти сразу. На одной из безлюдных улиц он тихо, с несвойственными ему нервными оглядками, говорил со Смотрителем. Отец не ожидал такого резкого появления, поэтому сначала вздрогнул, а потом только просиял. Он похлопал Льва по плечу и указал ему на меня. Тот рассеяно захлопал глазами и неловко обернулся.

Я многое хотел сказать, но не мог. В горле стоял ком, я только развел руками. Ничего не могло сравниться с возвращением домой, туда, где я учился бегать, разговаривать, любить, дружить. К людям, что с замиранием сердца наблюдали, как я обретаю себя. Я наконец вернулся с великим сокровищем, с семьёй, которую нашёл и теперь несомненно имел.

Лев сделал большой шаг назад от смятения и неожиданности.

– Знаю, сильно поменялся наш парень, совсем не узнать, – улыбнулся отец.

Лев быстро закивал.

Мы стояли, обнявшись без слов и движений. Мы просто замерли посреди хаоса.

Я на самом деле стал выглядеть совсем иначе после жизни в Морисе. Прежде гладкое лицо обросло густой бородой, волосы стали длинными и тусклыми, щёки впалыми, а глаза ясными и смотрящими теперь насквозь.

– Ну всё, всё, довольно, мы торопимся, – прервал нас отец.

– Оливер уже направляется к дереву Надежды, мы сможем догнать его на выходе из деревни.

Так и произошло. Встреча с Оливером была менее эмоциональной. Мы догнали его, неторопливо идущего, там, где заканчивались дома и начинались поля. Он крепко пожал мне руку.

– Рад, что ты вернулся, Мартин. Мы все переживали.

Высокий, широкоплечий, с массивными ногами и сильными руками Оливер, сегодня казался неуверенным и слегка взволнованным. Мы шли вчетвером, молча смотря под ноги.

Дерево Надежды одиноко стояло посреди поля и приковывало к себе взгляд своей необычайностью. Большие листья были небесно голубыми и росли из массивных тёмных ветвей, а под ними прятались большие вытянутые плоды нежно-розового цвета. Это дерево было выше всех других и своей кроной создавало тень, именно там нас ждал Симон.

Заметив наше приближение, он, Чарли, Ари и Кудряшка резко поднялись на ноги и приняли позицию некой опасливой готовности, остальные остались сидеть на траве.

– Мы здесь, чтобы поговорить, – тихо напомнил я Оливеру и отцу, когда мы оказались совсем близко. Никто мне не ответил.

Я встал рядом с Симоном, резким движением оттолкнув Чарли назад.

Позади нас, со стороны реки, появился Элвис. И я бы удивился, если бы этого не произошло. Он не был канцлером, но был ближайшим его советником. В отличие от брата, Элвис не был так мрачен. Его длинные, седеющие волосы ровно лежали на спине, а изрисованное морщинами лицо засветилось, когда он встретил меня взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению