Четыре после полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четыре после полуночи | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Мы все спали, когда пролетели через дыру первый раз, безмозглый кретин! – проорал ему в лицо Боб. – Понимаешь? МЫ ВСЕ СПАЛИ! Ты должен его остановить!

Ник, уже собравшийся застегнуть свой ремень безопасности, замер. Так Боб говорит… он и раньше пытался сказать… вот тут и Нику открылась истина.

– Господи, – выдохнул он. – Господи, о чем же мы думали!

Ник выпрыгнул из кресла и бросился к кабине пилотов.

– Брайан, остановись! Поворачивай назад! Поворачивай!

17

Брайан не мог оторвать взгляд от дыры во времени, смотрел словно загипнотизированный. Воздух так и засасывало в нее, словно в гигантскую аэродинамическую трубу. Он взглянул на приборный щиток «767» и увидел, что скорость самолета заметно возросла.

И тут Ник начал кричать, а мгновением позже оказался рядом, затряс Брайана за плечи, с ужасом глядя на переливающийся разноцветьем зев временно́й дыры, вырастающей перед самолетом. Низкий шум работающего дизеля сменился громовыми раскатами.

– Брайан, остановись! Поворачивай назад! ПОВОРАЧИВАЙ!

Ник знает, что говорит, или его заразила паника Боба? Времени для принятия решения на основе логических умозаключений не было. Оставалось лишь одно: довериться интуиции.

Брайан Энгл резко подал ручку управления влево.

18

Ника бросило на шпангоут. Послышался хруст ломающейся кости. В главном салоне из багажных ячеек посыпалось все то, что осталось там после того, как Брайан резко вывернул на взлетную полосу в МАБе. Чернобородого мужчину вышвырнуло из кресла. Он не успел вскрикнуть, как ударился головой о ручку и без чувств распластался в проходе. Бетани закричала, и Алберт крепко прижал ее к себе. Руди Уэрвик еще плотнее закрыл глаза, продолжая перебирать четки и молиться.

Самолет затрясло. Он попал в полосу сильных атмосферных возмущений. Его так и бросало из стороны в сторону. Ручка управления вырвалась из пальцев Брайана, но он тут же схватил ее вновь, до предела увеличил подачу топлива, и двигатели взвыли, выходя на максимальную мощность. Тряска нарастала. Уже заскрежетал металл, работающий на предельной нагрузке.

Боб Дженкинс вцепился в ручки кресла, возблагодарив Бога, что англичанин успел пристегнуть его. Казалось, он в вибрационной камере. Самолет подпрыгнул, буквально встал на левое крыло, и тут же изо рта Боба выскочила вставная челюсть.

Мы вошли в дыру? гадал он. Господи, вошли или нет?

Он не знал. Окружающее превратилось в ревущий кошмар… но по-прежнему являло собой часть этого мира.

Во всяком случае, пока.

19

Атмосферные возмущения нарастали, пока Брайан выводил самолет из широкой воздушной реки, втекающей во временну́ю дыру. Но постепенно дыра стала уходить вправо, самолет еще раз основательно тряхнуло, и он выровнялся. Дыра исчезла, оставшись справа. Им удалось миновать ее… Брайан даже думать не хотел, на каком расстоянии.

– Ник! – крикнул он, не поворачиваясь. – Ник, с тобой все в порядке?

Ник медленно поднялся, прижимая правую руку к животу, придерживая ее левой. Его бледное как мел лицо перекосила гримаса боли. Струйки крови текли из ноздрей.

– Бывало и лучше, дружище. Сломал правую руку. Не первый раз, знаешь ли. От дыры мы ушли, так?

– Ушли, – подтвердил Брайан; самолет он вел по широкому кругу. – А теперь скажи почему, если мы так стремились ее найти. Хотелось бы услышать вескую причину, пусть ты и сломал руку ради того, чтобы этого добиться.

Капитан потянулся к микрофону.

20

Лорел открыла глаза, когда в динамиках громкой связи раздался голос Брайана. Она поправила Дайне волосы и уложила девочку ровно на носилки.

– Говорит капитан Энгл. Сожалею о том, что доставил вам несколько неприятных минут. Самолету досталось, но испытание он выдержал. На приборном щитке горят только зеленые лампочки. Позвольте повторить: мы нашли то, что искали, но…

Внезапно он отключил громкую связь.

Пассажиры ждали продолжения. Бетани Симмс рыдала на груди Алберта. Двумя рядами дальше Руди все перебирал четки и молился.

21

Брайан отключил микрофон, когда почувствовал, что за его спиной стоит Боб Дженкинс. Писатель дрожал всем телом, на его брюках появилось мокрое пятно, а рот как-то странно завалился… но, похоже, он уже совладал с нервами. Ник тяжело опустился в кресло второго пилота, кривясь от боли. Правая рука начала раздуваться.

– Что все это значит? – резко спросил Брайан. – Если бы нас тряхнуло чуть сильнее, эта птичка развалилась бы на тысячи осколков.

– Могу я говорить через эту штуковину? – Боб указал на тумблер, включающий громкую связь.

– Да, но…

– Тогда давайте мне микрофон.

Брайан хотел было возразить, но передумал.

– Говорите. Только без глупостей.

– Слушайте меня все! – заорал Боб. Из салона донесся протестующий визг: динамики не воспринимали такой громкий голос. – Мы…

– Не повышайте голоса, – заметил Брайан. – У них разорвутся барабанные перепонки.

Невероятным усилием Бобу удалось понизить голос.

– Мы должны были повернуть назад, и мы повернули. Капитан ясно дал понять, что удалось это сделать в самый последний момент. Нам удивительно повезло… Тем более что мы вели себя на удивление глупо. Мы упустили из виду самое элементарное. Когда самолет первый раз пролетел через временну́ю дыру, исчезли все, кто бодрствовал.

Брайан аж подпрыгнул. Ему словно отвесили крепкую оплеуху. В тридцати милях от них в небе вновь появился ромб временно́й дыры. Ромб этот, напоминающий гигантский драгоценный камень, словно смеялся над ним.

– Сейчас мы все бодрствуем. (Алберт покосился на лежащего на полу бородача и мысленно добавил: Если исключить одного, конечно.) Логика подсказывает: если мы пролетим через нее вновь, то обязательно исчезнем. – Пауза. – Вот и все.

Брайан отключил громкую связь. Ник нервно хохотнул:

– Это все? Все? А что же нам, черт побери, делать?

Брайан посмотрел на него и не ответил. Промолчал и Дженкинс.

22

Бетани подняла голову, всмотрелась в недоумевающее лицо Алберта.

– Мы должны спать? Как мы сможем заснуть? Никогда в жизни я не чувствовала себя такой бодрой.

– Не знаю. – Алберт с надеждой посмотрел на Лорел, сидевшую по другую сторону прохода.

Та покачала головой. Она хотела бы заснуть, просто заснуть и положить конец этому кошмару, но, как и Бетани, никогда в жизни не ощущала такого прилива бодрости.

23

Боб шагнул вперед, зачарованно уставился на временну́ю дыру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию