Ассистент для темного - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ассистент для темного | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Да я хоть сейчас!.. — Десмонд вскочил с места, но бабушка просто-таки зашлась кашлем. Приболела, видать, старушка. Начальник рыкнул: — Хорошо, не сейчас! Вечером, на балу объяснюсь. А пока, пожалуй, вернусь к работе.

Лер Десмонд торопливо покинул гостиную, да и я, съев пирог, последовала за ним.

— Иди, Мартишок, поработай, — напутствовала меня Леокадия.

Дедушка Урий уже спал, откинувшись на стуле. Бублик жалобным тявканьем провожал меня из гостиной, словно чувствовал, что ассистент Мартин в этот дом никогда не вернется.

Лер Десмонд сидел за столом, перебирая бумаги. Я положила перед ним папку, которую передал Беде, а заодно заявление об уходе.

— Что это? — удивился начальник. А, прочитав заявление, поднялся с места и встал рядом. — Решил уволиться?

Мне пришлось поднять голову, чтобы заглянуть ему в глаза. И я вдруг удивилась, осознав, что выражение лица у него совсем не мрачное, как раньше казалось, а серьезное. И вовсе он не надменный! И улыбка у него открытая, характер добрый. А я уже скучаю и нисколечки не рада увольнению. Почувствовала, как из глаз потекли слезы.

— Так надо, — едва слышно произнесла я.

Лер Десмонд порывисто меня обнял, а я замерла. Неужели он о чем-то догадался?

— Мне жаль, что ты уходишь. — Начальник тут же отстранился. Кажется, ему стало неловко за свой порыв. — Привык к тебе за это время, словно ты… мой младший брат. Но я тебя понимаю.

— Понимаете? И не злитесь, что вам придется искать нового ассистента?

— Такого, как ты, точно не найду, — усмехнулся темный маг. — Трудолюбивого, пронырливого и смекалистого.

— А еще отважного и бесстрашного, — добавила я, вспомнив, как сражалась с умертвиями и победила черного мастера Золомона.

— Отважного и бесстрашного, — улыбнулся лер Десмонд. — Но я уверен, мы еще увидимся.

— Конечно, увидимся. Сегодня вечером на балу, — согласилась я.

— Значит, Мартишка точно не придет, — расстроился некромант.

— Нет, — подтвердила я. И тут же добавила: — Мы с ней утром виделись перед работой. Она сообщила, что у нее какие-то дела.

— Что ж, будет повод назначить ей свидание и увидеться завтра.

— Настоящее свидание? — зачарованно пролепетала я.

Ведь мне никто и никогда не назначал свиданий!

— Надеюсь, ты не возражаешь? В смысле, твоя кузина не будет возражать? — поправился некромант. Думает, что я как старший родственник опекаю Мартишку и могу ей что-то запретить.

— Уверен, она согласится.

Мы неловко помолчали, Десмонд, вздохнув, подписал заявление, выдал положенное жалованье и пообещал, что предоставит рекомендацию, если потребуется. Может, и потребуется, только не мне, а Мартишке Адамс.

Я буквально выбежала из кабинета. Если бы задержалась еще на минуту, то постыдно бы разрыдалась. Как же мне будет не хватать наших перепалок, его поучительных речей, да просто ворчания и улыбок! Хотя… Если лер Десмонд не откажется от своих намерений ухаживать за Мартишкой, улыбкой его я еще полюбуюсь.

Взяв себя в руки, отправилась к аптекарше. И, как оказалось, съездила не зря. Дама разработала защитный крем-пленку для взыскательных лир. Правда, продавала его нелегально. Крем защищал от воздействия солнечных ожогов, кислотных дождей и прочей гадости, попадающей на кожу. А еще имелись капли в нос и в глаза с тем же защитным эффектом. Я пообещала маме Жоржа сотрудничество и получение патента. В этом я со своими магическими штучками поднаторела. Правда, денег мои разработки пока много не приносили, потому как продавались по невысокой цене и считались развлечением.

В итоге получила крем бесплатно и перед выходом нанесла толстым слоем на лицо, да еще для верности усилила заклинанием «Одурилис». Глаза я закрыла очками, на руки надела тонкие перчатки. И взяла с собой трость. В набалдашнике находился веселящий газ, сдобренный щепоткой зелья правды. Если преступник нападет, прысну ему в лицо. В крайнем случае сгодится и трость.

Жаль, Лешек так и не появился, но я была уверена, что призрак обязательно придет на бал, чтобы поквитаться с королевским звездочетом. Во всяком случае, призрачный ауроспектрум, скрывающий его от магического зрения, Рыжий забрал с собой.

Глава 25

В восемь вечера я подъехала к воротам дворца. Желтая маленькая «Букашка» смотрелась карликовым уродцем на фоне роскошных черных и серебристых мобилей знати. Но пропуск сотрудника и приглашение на бал обеспечили мне беспрепятственный вход в здание. Наконец-то я смогла лицезреть торжественный зал на втором этаже дворца, в который до этого так рвалась, но упрямая стража не пускала.

Ну что сказать, денег на торжество король не пожалел. Огромный зал сиял и сверкал от обилия хрусталя и серебра. Помещение было разделено на две зоны. В одной стояли круглые столы с разной снедью, а в другой — чинно расхаживали местные аристократы. Леры важно обсуждали дела, дамы демонстрировали немыслимые наряды и достижения современной косметомагии, официанты бесшумно передвигались, держа подносы, заставленные многочисленными фужерами. Среди гостей особо выделялась одна пара. Высокий темноволосый Кристиан выглядел в белоснежном мундире с золотыми нашивками представительно, но все же лишь оттенял неземную красоту лиры Красимирки и ее ярко-пурпурного цвета вызывающе открытый наряд. В белоснежный китель был облачен и король. Статного мужчину ничуть не портила седина, а добродушное лицо располагало, хотя цепкий взгляд не позволял усомниться, что правитель — не добрый волшебник, а лишь играет роль. Сегодня объявили дату свадьбы наследника, король всем улыбался и был мил. Его спутница, мать Кристиана, в отличие от невесты, надела скромное темное платье и стояла позади супруга. Женщина общалась с архимагистром Страшневицким. Я не сводила взгляда со звездочета, поэтому не заметила, как ко мне подкралась Красимирка.

Она зачем-то подула мне в ухо и страстно зашептала:

— Мой маленький проказник Мартин… Скучал?

— Э-э… Ну как вам сказать? Очень! — сдавленно произнесла я, отступая от невесты наследника в сторону колючих кустов в кадках, которые по недоразумению назвали зимним садом.

— Не переживай, я договорюсь с Десмондом и заберу тебя в столицу, — пообещала Красимирка. — Будешь моим личным ассистентом, поедешь со мной во дворец.

— Я…

— Конечно ты, дурачок! — улыбнулась невеста наместника. — Я ведь сразу тебя заприметила, как только вошла в тот день в кабинет к Десмонду! А когда ты меня угощал чаем с вареньем, поняла: влюблен!

— С чего это вы поняли? — возмутилась я.

— Ты так засмущался, покраснел…

Ничего я не смущался, вернее, не смущалась! Просто разозлилась, что она съела все печенье с вишневым вареньем и покраснела от злости.

— Вам танцевать не пора? — напомнила Красимирке, заслышав звуки музыки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению